Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Подарок судьбы
Шрифт:

Сам Драко не мог найти подходящего ответа, хотя догадывался, что нужно сделать все возможное, чтобы в этой жизни подружиться с Поттером. Для этого придется наступить на горло собственной гордости, но ради спасения семьи он готов был даже на это. Того унижения, которое испытывала вся их семья в прошлой жизни после возрождения Темного Лорда, больше не будет. Лучше уж дружить с Поттером, чем прислуживать полукровке, раскидывающем свои знаменитые Круцио при малейшей провинности или хотя бы тени, скользнувшей по лицу в момент получения приказа.

Он до сих пор с ужасом вспоминал тот ад, через который ему пришлось пройти при посвящении. Боль от получения метки была ничем,

по сравнению с болью, которую он испытывал на очередном рейде, устроенном безумной тетушкой Беллой и этим чудовищем. Как бы он не презирал магглов, но ведь они тоже люди. Убивать их просто ради развлечения, просто ради получения садистского удовольствия?

Нет, такого здесь не будет. Драко поклялся сам себе, что сделает все возможное, только бы избежать подобной участи в этой жизни и уничтожить этого красноглазого ублюдка еще ДО четвертого курса.

Как сделать так, чтобы умаслить Поттера и попробовать с ним если не подружиться, то хотя бы соблюдать нейтралитет? Надо все обдумать. Тщательно взвесить и прийти к такому решению, которое бы устроило не только его самого, но и отца.

====== Глава 2 ======

Сегодня был день, когда ребята занимались покупками к школе. В этом году они снова увидят своих знакомых, увидят Хогвартс. Единственное, что хотели изменить Гарри и Невилл при полной поддержке Гермионы, так это место обучения. Никто из взрослых, глядя на тягу этих двоих к знаниям, не сомневался, что дети попадут на Равенкло. Впрочем, именно к этому они и стремились. Желание быть подальше от Дамблдора, от его непонятной игры и манипуляций, которые в прошлом, год из года, больше напоминали попытки устранить Избранного, а не сделать его сильнее.

Рон Уизли никогда не понимал их стремления попасть на факультет умников. Для него всегда самым лучшим оставался Гриффиндор, где училась вся его семья уже много лет, и который он считал самым лучшим на свете. Доказать, что Равенкло ничем не хуже, не представлялось никакой возможности. Рыжий и в этой жизни оставался таким же упертым бараном, как и раньше.

— Не понимаю, почему вы туда так рветесь, — недоумевал рыжий. — Учиться с заучками?

— Если ты не забыл, — мягко намекнул другу Невилл, — то мы тоже заучки. Твои слова.

Так проходили почти все их разговоры, если речь заходила о школе. Лили с Сириусом давно смирились с тем, что их сын не хочет идти на Гриффиндор. Слишком сильна была его тяга к знаниям. Они с Невиллом даже уговорили всех четверых родителей отправить их в маггловскую школу, что Лили и Алиса сделали с огромным удовольствием. Рон, хоть и был их другом, но не испытывал никакого желания идти учиться, да и семья его вряд ли смогла бы себе позволить подобную роскошь.

Вся их компания в данный момент направлялась в сторону магазина мадам Малкин. Гарри, зайдя в помещение, сразу наткнулся на внимательный взгляд Драко Малфоя, примерявшего мантию в присутствии отца и матери. Как только они вошли, Люциус Малфой поспешил выразить им свое почтение, а заодно познакомиться с ребенком, который в полуторагодовалом возрасте сумел развоплотить величайшего темного мага столетия.

— Миссис Блэк. Миссис Лонгботтом. Мое почтение.

Лили, не ожидавшая от бывшего Пожирателя подобной учтивости к своей персоне, незаметным движением прикоснулась к волшебной палочке, готовая обороняться и защищать своего ребенка в любую секунду. Впрочем, в присутствии наследника, Малфой вряд ли решится нападать. Магия Гарри уловила расплывавшееся в воздухе напряжение и выставила щит, который они видели всего несколько раз за все эти годы после Хэллоуина. Ему удалось закрыть не только себя и мать, но и Лонгботтомов,

стоявших теперь в полном оцепенении. Ошарашенными выглядели не только они, но и Малфои, что уж говорить о мадам Малкин с помощницами: не каждый день можешь воочию увидеть то, что помогло ребенку избежать смерти от Непростительного.

— Впечатляет, мистер Поттер, — сказал аристократ, придя в себя. — Только смею вас заверить, что вам с матерью здесь ничего не угрожает.

— Моя магия просто чувствует опасность, — пожав плечами, ответил мальчик, глядя на Драко. Наследник аристократического рода, увидев его защиту, в буквальном смысле слова позеленел, приняв цвет своего будущего факультета.

— Я поражен вашими способностями, мистер Поттер, — в голосе Люциуса звучала заинтересованность и любопытство. Он жестом подозвал сына к себе и представил его двум женщинам и их детям. — Я так понимаю, вы тоже впервые в Хогвартс?

— Да, только наши дети вряд ли будут учиться на одном факультете, — усмехнулась Лили.

— Само собой разумеется, — Малфою даже в страшном сне не могло присниться, что его сын попадет на Гриффиндор. Такое только в самом ужасном кошмаре можно увидеть.

Пока Гарри сжимал ладонь Драко, тот ни единой эмоцией не показал своих истинных чувств, которые наверняка сейчас буквально бурлили в нем, но показывать будущий Пожиратель их не решился из-за боязни получить нагоняй от отца. Блондин вел себя как обычно, если не считать того, что гонору и самодовольства у него сейчас было поменьше.

Встретившись с мужьями, Лили с Алисой рассказали о своем знакомстве с наследником Малфоя и непривычной любезности этого скользкого типа по отношению к Гарри.

— Я бы не советовал тебе с ним дружить, сын, — нахмурился Сириус. — Скорее всего, он просто хочет втереться к тебе в доверие и в нужный момент сменить сторону.

— Я и сам все прекрасно понял, отец, — сказал Гарри. — Он мне сразу не понравился.

— Еще бы, — восхищенно присвистнул Невилл, — ты даже щит выставил. Это было просто нечто! У Малфоя челюсть до самого пола упала, и наверняка поджилки тряслись от страха.

— Я, как всегда, пропускаю все самое интересное, — пробурчал Рон.

— О, Невилл, смотри, Гермиона! — воскликнул Гарри, заметив среди толпы знакомую копну каштановых волос. — Герми!

Девочку сопровождала профессор МакГонагалл. Она была удивлена тем, что эту магглорожденую волшебницу знают дети волшебников, но когда те рассказали, что учились вместе в маггловской школе, успокоилась. Естественно, они тут же стали расспрашивать Гермиону, что они уже успели купить, и девочка с радостью похвасталась своей волшебной палочкой, аккуратно уложенной в темно-синюю коробку.

— Профессор МакГонагалл, рада вас видеть, — тепло поздоровалась с женщиной Лили.

— Добрый день, девочка моя! Вижу, вы готовите мистера Поттера к школе?

— Да. Так быстро время пролетело, как один миг, — призналась миссис Блэк.

Профессор МакГонагалл поздоровалась также с семейством Уизли и Лонгботтомомами. Глядя на неопрятного Рона, она мысленно содрогнулась от того, что ее подопечным станет еще один представитель этого рыжего семейства. Она ничего не имела против Молли и Артура, как-никак через ее руки прошли все их дети, но с каждым годом ей становилось все более и более страшно. Женщина с нетерпением ждала, когда она на некоторое время сможет передохнуть и не видеть в стенах своей школы этих многочисленных рыжих балагуров, и в особенности двух самых шкодливых братьев-близнецов Фреда и Джорджа. Постаравшись выбросить эти мысли из головы, Минерва бросила быстрый взгляд на слегка выпирающий живот Лили.

Поделиться с друзьями: