Подчинение миллиардеру
Шрифт:
— Я ненавижу тебя.
— Будь осторожна в своих высказываниях, Стар.
— Почему?
— Потому что ненависть — это одна стороны монеты.
— Противоположной любви? — Она издает натянутый смешок. — Для начала я никогда не полюблю такого человека, как ты. Но это даже не важно, потому что я уже люблю своего мужа. Мужа!
— Все в порядке, мотылек. Мне не нужна твоя любовь, единственное, что я хочу от тебя получить — это твою страсть.
— Ты глухой? Я не хочу тебя.
— Тогда сожми зубы и поцелуй меня, и ты сможешь вернуться к человеку, которого так сильно любишь, как утверждаешь.
—
— Тогда тебе стоит вернуться домой и предоставить Найджелу возможность рискнуть с другим покупателем. Посмотрим, может тот будет добрее. Или ты хочешь украсить его постель?
Она со злостью смотрит на меня, ее грудь вздымается от прерывистого дыхания.
Я опускаю свой стакан.
— Ну, что ты выбрала? Поцелуй? Оставить Найджела на съедение волкам? Или предоставлять мне сексуальное удовольствие в течение месяца?
Я вижу, что ее даже колотит от зашкаливающих эмоций.
— Что? Всего один поцелуй?
— Да, один.
ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ
Стар
Его глаза не выражают ничего, полное равнодушие — Да, я бы хотел воспользоваться твоим телом, но меня мало беспокоит, останешься ты или уйдешь.
У меня начинают руки дрожать от страха.
Страх не перед ним, а своим неестественным желанием к нему. Такая жажда, которую раньше я никогда не испытывала. До сих пор я не подозревала, что может существовать столь сильная потребность в другом человеке. Причем совершенно незнакомым мужчине.
Конечно, я люблю Найджела. Я очень сильно его люблю. Моя любовь к нему ощущается как что-то теплое и комфортное, как старое одеяло. Я чувствую с ним себя в безопасности. Я знаю, что могу довериться нашей любви до скончания лет.
Но мои чувства к этому холодному, с глазами монстра мужчине, страшат, потому что они опасны. Я чувствую волны сексуального вожделения, исходящие от него. Как тепло от средиземноморского солнца, заставляющее бурлить мою кровь. Меня опаляет его жар, от этого я ощущаю себя растерянной, непривычно.
Один поцелуй?
Я и так стою одной ногой над обрывом, цепляясь изо всех сил, чтобы не упасть. Конечно, я с трудом делаю вид, что нахожу его отталкивающим. Я знаю, если поцелую его, упаду в темную бездну и потеряю все. Все. Все, о чем мечтала. Свой прекрасный дом. Мой сад. Своих птиц. Желтую комнату. Стопку маленьких ползунков еще с этикетками магазинов. Я не могу пожертвовать всем этим ради слепой похоти. Просто не могу. Похоть пройдет, и я останусь ни с чем.
У меня будут дети с Найджелом.
Я состарюсь вместе с ним.
Я не откажусь от этого ради бесполезного удовольствия. Никогда.
Я подхожу к Николаю и заглядываю ему в глаза.
— Я не буду тебя целовать. Ты не мой любовник. Ты купил мое тело на месяц, и это все, что сможешь от меня получить.
— Согласен, — тихо отвечает он.
У меня живот скручивает от волнения. Я только что заключила сделку с дьяволом? Я гордо поднимаю подбородок.
— И что теперь?
Его чувственные
губы изгибаются в наподобие улыбки. Я представляю его губы на своем теле, и мне приходится подавить дрожь, возникающую внутри моего естества.— Мы поужинаем. Я проголодался.
— Я не голодна, — говорю я, хотя не ела весь день.
— Тогда тебе придется смотреть, как ем я, — хладнокровно произносит он. Его поразительные светлые глаза остаются по-прежнему безучастными.
Я не в состоянии подобрать нужный ответ, поэтому просто пялюсь на его губы.
— Возможно, тебе стоит сначала переодеться?
— Мне нравится моя одежда.
Он достает телефон из кармана костюма, нажимает несколько кнопок и говорит:
— Пришлите Селин. — Убирает телефон обратно в карман. — Селин отведет тебя в твою комнату, покажет, как все там работает и поможет выбрать наряд.
— Я же сказала, что не хочу переодеваться к ужину, — повторяю я.
Его глаза мерцают чем-то диким, хотя голос остается таким же спокойным:
—Ты скоро все поймешь, пока ты будешь здесь, будет гораздо легче, если ты не будешь ставить под сомнения мои желания.
Раздается негромкий стук в дверь.
— Войдите, — говорит он, не отрывая от меня глаз.
Я перевожу взгляд на дверь. Женщина моего возраста входит в гостиную. Она почтительно улыбается нам.
— Покажите мисс Минтон ее комнату, пожалуйста, — говорит он, не отрывая от меня глаз.
И меня тут же поражают три вещи — то, что он назвал меня мисс Минтон, хотя я уже пять лет как миссис Харрингтон. И во мне поднимается чувство беспокойства, потому что человек, которого я знаю буквально несколько часов, знает обо мне гораздо больше, чем я о нем. А также раздражение, что он не признает мое семейное положение.
— Конечно, господин Смирнов, — тут же отвечает Селин.
Я заставляю себя направится к ней, хотя походка со стороны выглядит, как на деревянных ногах. Она вежливо мне улыбается, и я ловлю себя на мысли, что было бы неловко, если бы он представил меня как замужнюю женщину, я здесь временно… временная любовница. Я покидаю комнату, не оглядываясь.
— Так как мы не были официально представлены, я — Селин Брэдфорд, и я буду вашим личным помощником во время вашего пребывания здесь.
— Приятно познакомиться, мисс Брэдфорд. — Мы поднимаемся по большой мраморной лестнице.
— Пожалуйста, называйте меня Селин, — тут же добавляет она.
— Хорошо. Тогда меня зовите Стар.
— Мне нравится ваше имя.
— Спасибо.
Когда мы достигаем второго этажа, она машет навлево.
— Вам сюда. — Коридор широкий, с ковром по середине. Здесь много дверей, но моя комната первая.
Она открывает дверь, и о, боже мой, это как попасть в сказку. Обои с изображением вьющейся розы. У одной стены стоит массивная кровать с темно-розовым балдахином на четырех столбиках из темного дерева. Также есть великолепный шкаф с расписными панелями и кремовая античная кушетка. Высокие двери ведут на балкон.
Селин проходит вперед и открывает шкаф. Внутри висит несколько нарядов. Она поворачивается ко мне.
— Они все вашего размера. После того, как вы выберете, я помогу вам уложить волосы. — Она улыбается. — На самом деле, я обучалась парикмахерскому искусству.