Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Подчинись нам
Шрифт:

– Если я хочу, чтобы ты сама захотела мне сказать? И чтобы смотрела так же, как на А-атона?

Не хочу, чтобы он ревновал. Не хочу ревности ни от одного из двоих моих мужчин. Я к ним обоим одинаково… приросла.

– Тогда не приказывайте, мой господин. Это чувство… оно не по приказу рождается в душе, - шепчу, с нежностью смотря на Са-оира. Не пряча больше своей влюблённости. Признаваясь ему если не словами, к чему пока не готова, то своим взглядом, своим сердцем.

Огни вспыхивают в чёрных глазах, меняя суровые черты буквально мгновенно.

Мужские руки

сжимаются вокруг меня сильнее, Са-оир склоняется. Я уже почти чувствую на губах его поцелуй, кожу покалывает от его горячего дыхания. И тут мой сэ-аран внезапно напрягается, вскидывая голову. По мужественному лицу пробегает тень.

– Оставайся в этой комнате, - внезапно приказывает мне, отпуская и стремительно направляясь прочь из нашей спальни. — Разрешаю войти, Тэ-атсур.

Тревожно вздохнув, смотрю ему вослед.

Что случилось?

В гостевой части императорских апартаментов слышатся шаги. И вскоре тихий голос одного из моих телохранителей.

О чём они говорят, мне отсюда не разобрать. Но в душе поднимается такая острая потребность узнать, с чем пришёл Тэ-атсур, что я осторожно иду вслед за Са-оиром.

Нарушать его приказ, конечно же, не смею. Но стать рядом с аркой, ведущей в комнату, где мужчины разговаривают, спрятавшись за стенкой, мне никто не запрещал.

– …Расшифровали коды заложенной программы… нашли разработчика… подпольное производство биосинтезоидов, - долетают до меня обрывки фраз. — Задержали… ведутся допросы… уже есть ниточки к заказчику…

– Кто? — рычит Са-оир, совершенно растерявший всё утреннее благодушие.

– Рия Танатрис.

Глава 86

Мой тёмный сэ-аран взрывается такой яростью, что воздух буквально раскаляется, давя на нервную ситстему бетонными плитами. А таких слов, как те, что доносятся до меня, я даже не знаю.

– Арестовать!
– в конце концов приказывает жёстко.

– Будет исполнено, Повелитель. Что предъявить ни-одо Шаариду?

– Я сам с ним свяжусь, - роняет Са-оир. — Исполняйте.

– Есть, - со всем рвением гаркает Тэ-атсур.

Кажется, я слышу удаляющиеся шаги. И наступает звенящая тишина.

– Лина, подойди ко мне, - звучит настолько хлёстко, что я даже подпрыгиваю от неожиданности.

Ой, мамочки. Понял, что подслушиваю. И слишком зол, чтобы спустить мне это. Но я ведь не нарушала приказа.

Кусая губы, нерешительно иду к нему, минуя трапезную. Са-оир стоит посреди комнаты для визитов и грозно смотрит на меня. Такой суровый и пугающий, что дрожь берёт. И мне огромного труда стоит подойти и стать перед ним.

– Разве я тебе разрешал слушать, Лина? — интересуется он недобро.

– Простите, мой господин. Я не хотела вас разозлить. Просто… вы не запрещали, - напоминаю ему, не решаясь поднять голову.

Понимаю, что не причинит мне физического вреда, но гнев и раздражение, клокочущие в нём сейчас, слишком сильно давят на мою психику. И ощущаются настолько явственно, что меня и саму начинает потряхивать от этих разрушительных эмоций. Поразительно остро. Кажется, будто связь между мной и моими сэ-аран

стала ещё на порядок крепче. Я и раньше замечала, что улавливаю их эмоции, желание, настроение, а сейчас осознаю, что эти ощущения более чем реальны.

Тот момент, когда всё это сменяется на удивление, а потом и на заинтересованность с намёком на мрачное веселье, я тоже ощущаю сразу. Дышать легче становится.

– Я так вижу, что нам с братом теперь придётся быть всегда начеку, чтобы нас не обхитрила собственная сэ-авин, - замечает он с ироничным смешком. — А ты изменилась, Лина.

Чувствуя, что буря миновала, я осторожно поднимаю на него пытливый взгляд. Пытаясь понять, как он относится к этим изменениям во мне. Может ему как раз и не по вкусу, что я стала меньше бояться?

– Мне нравится то, что я вижу в тебе, Лина. То, что, меняясь, ты становишься даже более преданной, чем раньше. Теперь ты совершенно не похожа на ту дрожащую несчастную зверушку, которую брат вытащил из лап цинотов. И мне интересно, какие качества в тебе ещё откроются, как ты ещё себя проявишь. Тем более, что так мне гораздо проще найти повод наказать свою осмелевшую сэ-авин, - усмехается мужчина коварно.

Его ответ настолько точно отражает мой внутренний вопрос, что я уже в который раз задаюсь вопросом, как ощущают нашу связь мои сэ-аран? Как они ощущают в этой связи меня?

– Спасибо, мой господин, - улыбаюсь смущённо. — Моя преданность вам раньше была основана на благодарности и клятвах, данных Повелителю А-атону. Теперь же её питают мои чувства к вам обоим. Я постараюсь, чтобы поводов наказать меня у вас появлялось не так уж и много.

– Их всегда можно придумать, если есть желание. И ты сейчас лукавишь. Тебе нравится быть наказанной мною, - его усмешка становится откровенно хищной. — Но о нашей маленькой забаве мы поговорим позже. Сейчас я должен связаться с Шааридом. Сядь так, чтобы он тебя не видел.

То есть… мне сейчас открыто позволяют присутствовать и всё слышать?

Боясь спугнуть момент, я склоняю голову и поспешно ухожу в другую сторону комнаты. Если сесть вон в то кресло, то так я по идее не попаду в угол обзора возможного собеседника моего сэ-аран.

Убедившись, что я выполнила его приказ, Са-оир коротким жестом-ключом проводит по своему браслету, активируя голографический экран, чтобы вызвать главу Высокого дома Бронзовых на-агаров. И уже спустя минуту перед ним появляется полупрозрачная фигура ни-одо Шаарида.

– Приветс-с-ствую, Повелитель. Чем могу с-с-служить? — спрашивает тот, после учтивого поклона.

– Ваша супруга рия Танатрис обвиняется в покушении на жизнь императорской сэ-авин Лины, - официальным тоном сообщает ему Са-оир.
– Мои джа-аны получили приказ задержать обвиняемую. От вас, ни-одо, требуется пустить имперские шаттлы в подконтрольное вам воздушное пространство и не препятствовать аресту.

С каждым словом Повелителя глава Бронзовых всё больше начинает напоминать неподвижную статую. И после последней фразы проходит, наверное, с минуту, когда он наконец отвечает. И неожиданно совершенно не так, как я ожидала:

Поделиться с друзьями: