Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— То, что надо. От мамки удрал, чтобы на Спасителя поглядеть?

— Ага! — закивал головой дракончик.

— А послужить ему не хочешь?

— Хочу!!! — завопил Пуфик. — Еще как хочу! Чего делать надо?

— К людям доставить. Но так, чтобы никто об этом не догадался. Пусть это будет нашей маленькой военной тайной. Идет?

— Идет! Спасительница меня избрала!!!

Пуфика Вика почему-то не боялась и, когда он подлетел к ней, без колебаний вскарабкалась на его спину, уселась в седловину между шипами спинного хребта и пришпорила «лошадку» пятками в бока.

— Куда летим? — радостно спросил

дракончик.

— В Северный форт. Знаешь, где это?

— Спрашиваешь! Я в географии — ого-го! Нас этот предмет наизусть заставляют зубрить.

Пуфик взмахнул крыльями, взмыл в воздух и, быстро набирая скорость, понесся вперед. Знала бы Вика, что географию этого мира юный дракончик только-только начал изучать, Дагар со своими преподавателями еще не проходил, а Северный форт есть не только в Дагаре. Пуфик, гордый оказанной ему честью, нес Спасительницу в сторону заснеженных гор, окружавших Заповедную долину. Только за горами этими лежал не Дагар, а Фарландия.

— Ме-э-эка, ме-э-эка… Иди сюда.

Козел с недоумением смотрел на своего кормильца, подманивающего его скомканным бумажным листом сквозь узкую щелочку странной деревянной конструкции.

— Вкусно, — искушал козла юный граф. — Ты такого еще не пробовал.

Тут Ларс де Росс был абсолютно прав. С целлюлозой козел знаком еще не был. Козел фыркнул, раздул ноздри и сделал шаг вперед. Вторая рука графа напряглась, готовясь вцепиться сквозь другую дыру в рога вредного животного. Что он с ними будет потом делать, юный граф еще и сам не знал, но козел, ориентируясь на голодный блеск в глазах писателя, о его намерениях догадывался, а потому проявлял максимальную осторожность.

Тич с вершины скалы с любопытством наблюдал за потугами избранника своей хозяйки, деликатно обгладывая косточки только что пойманной куропатки.

— Ме-э-эка… ме-э-эка, вкусно.

Козел сделал вид, что потянулся к листу, а потом нанес неожиданный удар по дубовой двери загона. Удар опрокинул Ларса де Росса навзничь, а козел со своим трофеем отпрыгнул назад и начал пробовать типографскую продукцию, выпавшую из руки рыцаря, на зуб. Она ему не понравилась.

— Тьфу! — Изжеванная страница упала на землю.

И тут в вышине раздался драконий клекот. Козел задрал голову кверху, и глаза у него стали квадратные.

— Бе-э-э, — заблеял козел не по-козлиному, вышиб своими рогами дверь и забился в самый дальний угол загона в обнимку с Ларсом де Россом, к ловушке которого слетались драконы.

На такую жалкую добычу их было много, слишком много. Два так до сих пор до конца не протрезвевших брата-близнеца и племянник Тай-Луна Фафнир, сопровождавший по приказу дяди непредсказуемых братцев.

— Куда вы прете! — орал он. — Подруга Спасительницы девушка, а это мужик!

— Спасительница приказала людишек ублажать! — орал в ответ Канпер.

— И из всяких передряг спасать! — вторил ему Фрост. Он заложил лихой вираж, заходя на посадку.

Тяжелее всего было вытаскивать Шкваркина. Если Ляпуня хоть как-то перебирал ручками и ножками, цепляясь за любые неровности в отвесной скале, то Шкваркин просто висел кулем с Книгой Драконов под мышкой, и Айри пару раз чуть не упустила его в пропасть, пока вытаскивала из пещеры.

— Задохлики! —

сердито буркнула девица, обессиленно плюхаясь на снег. — И как с вами спасать мир?

— Без нас никак, — уверенно сказал Шкваркин. — Вот вы, юная леди, хоть раз были в Фарландии?

— Не-а, — отрицательно мотнула головой Айри.

— Во-о-от, — многозначительно вздернул палец вверх старый маг, — а мы там…

— Каждую забегаловку знаем, — обрадовал девицу Ляпуня. — У учителя на кармане гонорар за последний месяц еще остался, так что до замка Сикорсвиль нас на руках донесут!

Старый маг возмущенно запыхтел.

— Не слушайте этого недоросля, леди. Никаких забегаловок! Наймем экипаж и сразу за кристаллом. Останавливаться будем, только чтобы перекусить…

— В трактире, — облизнулся Ляпуня.

— Да тьфу на тебя!

Старый маг поднялся на ноги и начал осматриваться по сторонам, дрожа всем телом на пронизывающем ледяном ветру.

— Т-т-так… север у нас т-т-там, юг т-т-там, — отстучал он зубами, ориентируясь по солнцу. — Значит, Фарландия там, — простер он руку, указывая направление.

«Айри!!! Твоего хахаля сейчас сожрут!!!»

«Кто?!»

Девушка рывком вскочила на ноги.

«Драконы! Их целых три штуки на него облизываются!»

«А Ларс что делает?»

«В клетке с козлом сидит».

«Клетка прочная?»

«Ну, без помощи драконов он оттуда вряд ли выберется… хотя нет. Козел одну дверь сломал. А драконы уже крышу разбирают. Так что выберется, хозяйка, не волнуйся».

«Тич! Делай что хочешь, но не дай им его сожрать!»

«Себя вместо него предложить не могу. Яма-а-аленький. Им на один зубок. Побрезгуют».

«Зато я не побрезгую! Прибью гада и сожру на хрен».

«А ведь и впрямь сожрешь, — озаботился Тич. — Так, надо вас срочно поженить, пока до этого дело не дошло. Ладно, драконов я еще не гонял. Это даже забавно. Все, отключаюсь. Прошу не тревожить. В ближайшее время буду сильно занят».

Айри схватила Шкваркина за руку и поволокла его за собой, четко держа направление на только что исчезнувший мыслеобраз Тича.

— Не отставай! — рявкнула она на Ляпуню.

— Но, юная леди, нам совсем в другую сторону, — пропыхтел Шкваркин, увязая по колено в снегу. — Фарландия — там!

— А Ларс де Росс — там! — заявила упрямая девица.

Юная амазонка, не снижая скорости, двигалась к намеченной цели, пропахивая в снегу глубокую борозду.

— Но мы же договорились спасти мир!

— Мир может подождать, — шмыгнула носиком Айри. — Сначала мы спасем Ларса.

— Надо же, как удачно, — радовался Канпер, разбирая крышу загона.

— Ага, — вторил ему Фрост, громя конструкцию Ларса. — Все, что Спасительница заказала, в одном месте. Козлика она сожрет, а человечка…

Поделиться с друзьями: