Подсказка для спящей красавицы
Шрифт:
— Нет, только два эти пункта. Ты все очень четко изложил. У меня спокойнее на душе.
— Если кто-нибудь из моих внуков станет адвокатом, они позаботятся о вас.
Губы Эсти дрогнули в улыбке, но глаза остались печальными. Она похлопала Фокса по руке.
— Мне хочется дожить до осени, до свадьбы Кэла. Пережить следующую Седмицу и танцевать с моим мальчиком на его свадьбе.
— Миссис Эсти…
— И на твоей свадьбе — с тобой. Рискую показаться жадной, но хотелось бы взять на руки первенца Кэла. Я знаю, этого может и не случиться. В этот
— Мы не дадим вас в обиду.
Она вздохнула и с нежностью посмотрела на Фокса.
— Вы присматриваете за городом с тех пор, как вам исполнилось десять. Ты, Кэл и Гейдж. Как я хочу дожить до того дня, когда ваши старания больше не понадобятся. Очень на это надеюсь. — Она снова похлопала его по руке. — Наверное, Джинджер уже едет за мной.
Фокс встал и помог ей подняться.
— Я провожу вас, и мы ее подождем.
— Тебе нужно работать. Надеюсь, на выходные ты запланировал себе развлечение.
— Вот если бы вы согласились со мной поужинать…
Она рассмеялась и, опираясь на его руку, вышла на улицу.
— Как-нибудь.
Он стоял у окна и смотрел, как Джинджер усаживает Эсти в машину.
— Замечательная женщина, — сказала Лейла.
— Да, просто удивительная. Достань, пожалуйста, ее завещание. Она хочет внести пару изменений.
— Хорошо.
— Ты когда-нибудь думала, что мы можем все потерять? Город, самих себя — все на свете?
Лейла задумалась.
— А ты?
— Нет. — Фокс отвернулся от окна и посмотрел на нее. — Нет, на этот раз мы победим. Но доживут не все. Не всем, кто сегодня занят своими делами, суждено пережить это.
Вместо прогулки Фокс вернулся в кабинет, достал из ящика письменного стола собственное завещание и перечитал его.
В начале шестого Фокс проводил последнего клиента до двери, потом повернулся к Лейле.
— Идем отсюда. Бери свои вещи. Будем играть в боулинг.
— Неожиданно, но идея мне нравится. Только позвоню Куин.
— Она будет нас там ждать. Общий сбор в клубе «Боул-а-Рама». Сегодня вечер пятницы. Пицца, пиво и кегли.
Лейла подумала о тихом ужине, который она запланировала, о бокале вина и книге.
— Ты любишь боулинг.
— Ненавижу, и это создает некоторые трудности, если учесть, что один из моих лучших друзей владеет боулинг-клубом. — Фокс в^ял ее пальто. — Но там вкусная пицца и есть игровые автоматы. Люблю иногда сразиться в пинбол. Кроме того, мы заслужили отдых. От всего.
— Наверное.
Он подал Лейле пальто.
— Вечер пятницы в Холлоу? Только «Боул-а-Рама».
— Тогда нам туда, — улыбнулась Лейла. — Может, прогуляемся?
— Ты читаешь мои мысли. Фигурально выражаясь. Я сегодня весь день какой-то дерганый. — Они вышли на улицу. — Анютины глазки на клумбе у цветочного магазина. Видишь, вон там? А вон, видишь, это Эрик Мур, чисто выбритый. Каждый год в марте месяце он сбривает свою зимнюю бороду. Весна идет.
Фокс взял ее за руку.
— Знаешь, что я люблю больше всего, если не считать пива
и пиццы?— Что?
— Гулять с красивой девушкой. Лейла внимательно посмотрела на него.
— Ты явно повеселел.
— Предвкушение пиццы творит чудеса.
— Нет, я серьезно.
Фокс махнул кому-то на противоположной стороне улицы.
— Иногда на меня находит грусть. Сначала мне нужно как следует погрузиться в нее, а потом все с себя стряхнуть.
— Как?
— Вспомнив, что все мы исполняем свой долг. Напомнив себе о том, что в конечном итоге добро побеждает зло. Иногда ждать приходится долго, но добро, как правило, побеждает.
— Приятно слушать.
— Хорошо. Именно на это я и рассчитывал.
— Но я не грустила. Просто все время беспокоилась. Анютины глазки — это хорошо, но мне не нравится, когда они соседствуют вот с этим. — Лейла показала на витрину магазина подарков. — Мне хочется верить, что добро в основном побеждает, но больно видеть, какой ценой. Некоторым приходится многое терять.
— Может, это не потеря. Может, они переедут в Айову и выиграют в лотерею или расширят свой бизнес. Или просто будут там счастливее — неважно, по какой причине. Дорога начинается с первого шага.
— И это говорит адвокат, практикующий в городе, где он родился и вырос.
— Я сделал этот шаг. — Они пересекли площадь. — И в итоге оказался здесь. Кстати, ты тоже.
Фокс открыл дверь и провел Лейлу в шумный зал.
— К пицце и пинболу.
— И анютиным глазкам, если продолжить список. А также к боулингу и друзьям.
— Друзьям.
— Играй картами, которые тебе сданы. — Фокс повернул ее к себе и, поддавшись порыву, неожиданно поцеловал в губы. — И еще могут быть секс и удовлетворение.
— Я не играю в карты.
— Тогда удовлетворимся друзьями и легкомыслием. Все, на этом заканчиваю. — Он повел Лейлу к шестой дорожке, где Кэл с Куин и Сибил надевали туфли для боулинга. — Где Тернер?
— Променял нас на видеоигры, — ответила Сибил.
— Соревнования по пинболу продолжаются. Начинайте без меня.
— Без проблем. Три красивые женщины полностью в моем распоряжении. — Кэл протянул Лейле пару туфель для боулинга. — Седьмой размер?
— Точно. — Лейла села на скамейку, и Фокс отвел Кэла в сторону.
— Как тебе удалось заманить сюда Гейджа?
— Его отец сегодня выходной. Билла тут нет, и поэтому…
— Понятно. Пойду надеру ему задницу в «Томкэт». Придется ему раскошелиться на пиво.
— «Томкэт»? — Брови Сибил поползли вверх. — Разве это не «стрелялка»?
— Возможно. — Фокс, прищурившись, посмотрел на нее. — Ты прямо как моя мать. Кстати, тебе не обязательно сообщать ей, что мы с Гейджем рубимся в «стрелялку», если ты ее случайно встретишь.
Час среди вспышек, воя и треска противовоздушной обороны без следа развеяли остатки задумчивости Фокса. И он, потягивая выигранное пиво, с удовольствием смотрел на трех красивых женщин на дорожке для боулинга. Гейджу ни разу не удавалось побить его в «Томкэт».