Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Подсказка для спящей красавицы
Шрифт:

— Я подумала, что могла бы вам помочь.

— Обязательно. — Джо выпрямилась и потрепала Фокса по щеке. — Что ты знаешь об артишоках? — спросила она Лейлу.

— Это овощи.

Джо хитро улыбнулась и поманила ее пальцем.

— Ты со мной.

Занявшись делом, Лейла расслабилась, а когда на кухне появился Брайан О'Делл, вручил ей стакан яблочного вина и поцеловал в щеку, почувствовала себя совсем как дома.

Люди приходили и уходили. Появилась Сибил с миниатюрным трилистником, потом Кэл с упаковкой любимого пива Брайана. На кухне звучали громкие голоса, снаружи доносилась музыка. Лейла увидела Спэрроу,

маленькую, милую и хрупкую, которой как нельзя лучше подходило ее имя [16]. Девушка вывела маленького племянника во двор, чтобы он мог побегать за курами. Там же был Ридж, младший брат Фокса, с мечтательными глазами и большими руками. Он тут же принялся подбрасывать мальчика в воздух.

Счастливый дом, подумала Лейла, слушая доносившиеся из окна крики и смех малыша. Даже Энн нашла здесь счастье.

— Ты не знаешь, что с Фоксом? — тихо спросила Джо стоявшую рядом Лейлу.

— Знаю.

— Поделишься?

Лейла оглянулась. Фокс снова вышел. Никак не может успокоиться, подумала она. Не может, и все.

— Он рассказал мне о Карли. Что-то заставило его вспомнить, и он очень расстроился. И рассказал мне.

Джо молча кивнула и продолжила резать овощи.

— Фокс ее очень любил.

— Да, знаю.

— Хорошо, что знаешь, понимаешь это. И хорошо, что он тебе рассказал, смог рассказать. Она сделала его счастливым, потом разбила ему сердце. А если бы осталась жива, тоже разбила бы ему сердце, но по-другому.

— Я не понимаю, о чем вы.

Джо внимательно посмотрела на нее.

— Она никогда, никогда не понимала его — полностью, до конца. И никогда бы не приняла таким, какой он есть.

Лейла не успела ответить, потому что в кухню влетел Фокс, на спине которого, словно обезьянка, висел маленький племянник.

— Кто-нибудь, освободите меня!

В кухню набился народ. Пили вино, таскали разложенные на блюдах закуски, которыми был уставлен массивный кухонный стол. Среди шума и гама появилась Сейдж, держа за руку симпатичную брюнетку с ясными карими глазами — это могла быть только Паула.

— Дайте-ка мне. — Сейдж взяла бутылку вина и налила большой стакан. — Паула не будет. — Она радостно засмеялась. — Мы ждем ребенка.

Она с улыбкой повернулась к Пауле, и та погладила ее по щеке. Они поцеловались. Кухня старого деревенского дома огласилась приветственными возгласами и поздравлениями.

— Мы ждем ребенка, — повторила Сейдж и повернулась к Фоксу. — Отличная работа. — Она бросилась к нему в объятия. — Мама. — Сейдж повернулась к матери, а на лице Фокса застыло изумление.

Лейла смотрела, как взволнованная Паула подходит к Фоксу. Она погладила его по щеке, как раньше Сейдж.

— Спасибо. — Она обняла его. — Спасибо, Фокс.

И Лейла увидела, как в его глазах вновь загорается свет. Печаль ушла, и ее место заняла радость. С увлажнившимися глазами она смотрела, как он целует Паулу и обнимает сестру. На мгновение они застыли, словно скрепленные невидимыми узами.

Затем перед ней появилась Джо. Поцеловала в лоб, в обе щеки, коснулась губами ее губ.

— Вот ты и ответила на мой вопрос.

Выходные сменились рабочей неделей, а в Хол-лоу по-прежнему все было тихо. Моросил дождь, и температура была ниже, чем обычно в апреле. Но почки

на деревьях уже распустились, и фермеры вышли на поля. Магнолия за конторой Фокса покрылась розовыми бутонами, а на клумбе легкий ветерок раскачивал стрелки тюльпанов, готовые раскрыться бледно-желтыми цветами. На Хай-стрит вовсю цвели декоративные груши. Окна сверкали — домохозяйки и владельцы магазинов смыли зимнюю грязь и скуку. Дождь прошел, и любимый город Фокса засверкал, словно бриллиант у подножия гор. Фокс ждал солнечного дня. Воспользовавшись случаем, он вытащил Лейлу из-за письменного стола.

— Мы идем гулять.

— Я только…

— Закончишь, когда вернемся. Я сверился с расписанием — мы свободны. Ты видела, что творится на улице? Странный, незнакомый свет? Это называется солнце. Давай немного пройдемся.

Он разрешил спор, подтащив Лейлу к двери, вытолкнув на улицу и заперев дверь.

— Что у тебя на уме?

— Секс и бейсбол. Весенние увлечения молодого человека.

Лейла, прищурившись, посмотрела на него; ветер теребил кончики ее волос.

— Мы не занимаемся сексом и не играем в бейсбол в среду посреди дня.

— Тогда, пожалуй, я ограничусь прогулкой. До посадки цветов еще недели две.

— Ты сам сажаешь цветы?

— Можно, конечно, пригласить какого-нибудь парнишку с фермы. Несколько ящиков с цветами перед конторой. Обычно, я сажаю, а миссис Хоубекер дает советы.

— Пожалуй, с советами и я справлюсь.

— На это я и рассчитывал. А вы, девочки, можете разбить грядку с травами на заднем дворе дома и клумбы на улице.

— Правда?

Не останавливаясь, Фокс взял ее за руку и слегка покачал.

— Не любишь пачкать руки?

— Наверное. Не привыкла копаться в земле. Мама иногда возилась с цветами, а у меня в квартире есть несколько комнатных растений.

— У тебя получится. Цвет, форма, оттенки, текстура. Тебе нравится делать то, в чем ты сильна. — Он свернул с тротуара к дому, в котором был магазин подарков. Теперь витрина опустела. Грустное зрелище.

— Выглядит каким-то заброшенным, — заметила Лейла.

— Точно. Но нельзя, чтобы он таким оставался.

Удивленными глазами она смотрела, как Фокс достает ключи и отпирает входную дверь.

— Что ты делаешь?

— Демонстрирую возможности. — Он вошел, включил свет.

Как и многие магазины на Мейн-стрит, этот дом раньше был жилым. Широкий вход, старые деревянные полы, чистые и некрашеные. С одной стороны винтовая лестница на второй этаж, массивные перила которой отполированы ладонями нескольких поколений. Дверь напротив ведет в три другие комнаты, расположенные в ряд. В средней — дверь черного хода, с аккуратным крылечком, выходящим на узкий задний дворик, где уже начинали распускаться лилии.

— Даже не догадаешься, что он был здесь. — Лейла кончиками пальцев провела по перилам лестницы. — Магазин подарков. Ничего не осталось, кроме нескольких стеллажей и дырок в стенах, где висели полки.

— Люблю пустые дома за их потенциал. У этого — богатые возможности. Прочный фундамент, надежные коммуникации — современные, как и электропроводка — удобное расположение. И просторный. В магазине подарков второй этаж использовался как склад и офис. Наверное, удачное решение. Заставляя клиентов подниматься и спускаться по лестнице, рискуешь, что кто-нибудь свалится, а потом подаст на тебя в суд.

Поделиться с друзьями: