Поэзия трубадуров. Поэзия миннезингеров. Поэзия вагантов
Шрифт:
* * *
«Скорей проснись, желанный, Любимый, долгожданный! И разомкни ресницы. Уже щебечут птицы». «Я спал средь этой чащи. И сна не видел слаще. Но каждое свиданье Таит в себе страданье. Что ж ты грустишь и плачешь?» «Я знаю, ты ускачешь. И жизнь меня покинет, Когда твой след остынет». * * *
«Много дней пронеслось, много ночек, Но забыть никогда не смогу, Как сплетала я пестрый веночек На душистом, на летнем лугу. Это были счастливые дни: В целом мире мы были одни. Не воротится время вспять. И увижу ль тебя опять? Что обиды мои, что досада? Сердце обручем боли свело. Для души дорогая услада, Ты надежда моя и тепло. Мой
* * *
Хоть полно друзей вокруг, В их советах мало прока, Если сердце стало вдруг Непослушно и жестоко. Я давно ему велю: «Успокойся! Быть несчастью!», А оно стучит «люблю!», Переполненное страстью, Из груди стремится прочь И не хочет мне помочь. И назло моей мольбе, Не советуясь со мною, Рвется лишь к одной тебе И живет одной тобою. Стал я, как никто другой,— Ты тому свидетель, боже,— Самым преданным слугой Дамы сердца своего же. Полюбил я ее навечно. Жаль, что ты, госпожа, бессердечна. ИМПЕРАТОР ГЕНРИХ
* * *
Сподобился я тоже всей роскоши земной, Пока была на ложе прекрасная со мной. Вкусил такие радости тогда я вместе с ней, Что я не мог уехать от этой нежной младости И предан ей всем сердцем был много-много дней. «Ни от кого не скрою: мой рыцарь мной любим. Как он красив собою! Как хорошо мне с ним! Так женщинам завидно, Что сплетням нет конца. Пускай подруги злятся! Любить его не стыдно. Не сыщешь в целом свете такого молодца!» * * *
«Зачем бы я пустила тебя в такую даль? Без друга жизнь постыла, без друга жизнь — печаль. Когда любимый сгинул в далекой стороне, Ничто во всей вселенной Пропажи драгоценной возместить не может мне». Во всем ты безупречна. С тобою мы вдвоем. В моем ты сердце вечно: и по ночам и днем. Мою любовь украсил твой ласковый привет. И я тебе дарую Оправу золотую, дорогой мой самоцвет. * * *
Привет мой с песней шлю, томясь в надежде. Не отходя от милой ни на шаг, Я сам бы мог в лицо сказать ей прежде: «Жизнь без тебя — кромешный мрак». Другими пусть напев мой будет спет. Той, без которой мне покоя нет, Пускай хоть кто-нибудь передаст мой привет. Над государствами я властелин, Если мне любовь моя — закон. Если останусь без нее одни, Прах — держава моя, и не нужен мне трон. Что тогда мне богатство, и слава, и сила! Когда меня злая разлука сразила, Скорбь — мое достояиье; мое утешенье — могила. В моем сердце милый образ вечно. Не перестану жаловаться слезно. Со вздохом вняв мольбе моей сердечной, Она ответит рано или поздно. Как наградит она пыл мой влюбленный? Преподнесет мне свой дар благосклонный. Прежде, чем от милой, отказался я бы от короны. Грешно не верить моему обету. Любовь дороже мне всех прочих благ. Отдать любви я рад корону эту. Жизнь без любимой — непроглядный мрак. Без милой не избыть печали. Без милой мои дарованья пропали. Горький мой удел тогда — умереть в опале. ФРИДРИХ ФОН ХАУЗЕН
* * *
Привиделась во сне Красавица одна И полюбилась мне. Нет с тех пор мне больше сна. Она пропала слишком скоро, И я не знаю, где она. От собственного стражду взора. На что мне жизнь моя нужна? Любовь обречена... * * *
Пришлось расстаться с ней. Утрата из утрат! Она мне всех милей, И жизни я не рад. Завистник-лиходей На мой косится клад. Завистливых людей Загнать бы в самый ад, Чтоб не пришли назад. «Моя тюрьма крепка. Завистники кругом. И день и ночь тоска О друге дорогом. Скорее
Рейн-река Проляжет большаком, Чем я издалека — Теперь или потом — Воздам за службу злом». * * *
Любовь мне сердце рвет, Страдаю долго и ужасно. С ума сойду вот-вот. Кто женщиной любим прекрасной, Тот император полновластный, Навеки счастлив тот. Пунцовый этот рот Сулит блаженство не напрасно. Ей сердце как-то раз Вручил я, пламенем палимый; Нет, пыл мой не погас. Моя любовь непобедима, И не пройдет награда мимо. Служу не напоказ. Скажу я без прикрас, Лишь мною так она любима. Как много в сердце ран! У смерти рыцарь на примете. Такой удел мне дан. За горькие страданья эти Моя любимая в ответе. Ах, этот стройный стан! Когда любовь — обман, Кому и верить в целом свете! * * *
Воистину я вижу сам: Господней силе нет предела. Я причисляю к чудесам Прекрасное такое тело. Любимая мной овладела, И жизнь с восторгом ей отдам. Ей покоряюсь я всецело, Готов служить ее мечтам. Весь век служу я, как умею. Не расставаться лишь бы с нею. Хожу за нею по пятам, Ей предан с детства неизменно. Других не замечаю дам. В ней все правдиво, все нетленно. Ей сердце я вручил смиренно,— Пускай, теряя счет годам, Послужит ей самозабвенно, Как челядь служит господам. Весь век служу я, как умею. Не расставаться лишь бы с нею. * * *
Благословен творец небесный! Господень дар — моя зеница, Чтобы войти в меня прелестной И в сердце бедном поселиться. К сожалению, известно: Соблазн для всех — такие лица. Стой всегда на карауле, Чтобы тебя не обманули. Но если поздно или рано Оказалась бы напрасной Столь неусыпная охрана, Стало быть, и я, злосчастный, Не уберегся от обмана. Расстаться лучше мне с прекрасной, Но тайком везде и всюду Ее носить я в сердце буду. Я презирал страданья эти, Любовным чарам неподвластный. Теперь и я попался в сети. Меня томит недуг ужасный. Она прекрасней всех на свете, И сердце рвется к ней всечасно. Какая мука! Боль какая! Погибнешь, милой избегая. Я славлю зоркую охрану. Однако, если разлюбила, Я принуждать ее не стану. Значит, никакая сила Но воспрепятствует обману. Пускай меня поссорят с милой. Расскажет песня повсеместно О кознях зависти бесчестной. * * *
От этих вечных испытаний С ума сойдет любой мудрец. Нет, не спасешься от страданий, Когда страдать велел творец. И я влюбился наконец. Когда бы ведать мне заране, Какой любовь достойна дани! В господней власти — дух и плоть. Когда любовь послал господь, Ее вовек не побороть. Кто залечить способен рану, Столь сладостную для сердец? Любви перечить я не стану, Ей покорившись наконец. Напев — отныне мой гонец, Стремительный и неустанный. Уехал я в чужие страны. Хоть обыщите целый свет,— Нет сердца моего как нет. С ней сердце — до скончанья лет. * * *
Горе мне, горе! От любви мне плохо! Мечте безумной предан я поныне, Ей предаюсь до последнего вздоха, А наслаждения нет и в помине. Я возомнил, что госпоже я мил. Нет больше сил! Пускай заглянет ныне Она мне в душу, где царит унынье. Горе мне! Я ли нанес ей обиду? За что, за что немилость мне такая? Пусть ранен я,— не подавая виду, Буду служить, во всем ей потакая. Знаю, она на целый мир одна И мне нужна она со всей гордыней. Без розги хлещет любовь меня ныне. Люди любовью называют это, А это — казнь, печаль, болезнь лихая. С ума сошел я, невзвидел я света, Теряю голову, изнемогая, Когда со мной случился грех такой, Сам я не свой от жару и от стужи. Я знаю: впредь еще мне будет хуже. Любовь моя! Как ты ко мне жестока! Все радости у меня ты украла. Выколоть бы завидущее око! Если бы воля божья покарала Свою рабу! Благословлю судьбу, Когда в гробу увижу твое тело. Живу, и нет моей тоске предела.
Поделиться с друзьями: