Вакх, ты нас разоряешь, и ты же опять одаряешь,Учишь болтливых молчать, а молчаливых болтать.Ты застольников ссоришь, и ты их опять примиряешь,Мрачным веселье даешь, глупым — ума благодать.Ты сундуки запертые прещедрой рукой отворяешь:Тех, кто вовек не давал, учишь давать, чтобы дать.Ты очами слепых и ногами хромых наделяешь:Вакх, ты — истинный бог, все ты умеешь создать.
IV
Сдвинем бокалы,чтоб не бывалоробости вялой!Головы вскиньте!Горести, сгиньте!Хлопоты, схлыньте!Ты не бесплотен;миг быстролетен, —будь беззаботен!
Застольная песня
1. Возликуем, братия,Бросивши занятия,И разверзнем губыК пению сугубо,Чтобы славить неустанноТех, кто чист и чужд обмана!О! о! о!Чествуем того,Кто для бедных не жалеет ничего!2. Здешнему владетелю,Бедных благодетелюВоспоем с любовьюНаше славословье!Волю — сладкому запою!Будем петь, стуча стопою!О! о! о! и т. д.3. Вы, ханжи несносные,Сгиньте смертью злостною!Низкий род и лживый,Жадный до наживы,Щедр словами, скуп делами, —Да пожрет вас ада пламя!О! о! о! и т. д.
Десять кубков
Первый бокал осушаем —лишь глотку себе прочищаем.Выпить надобно дваждызатем, чтоб умерилась жажда.Но до конца не сгореть ей,покуда не выпьем по третьей.Выпьем четвертую чашу —и мир покажется краше.Пятую лишь опрокиньте —и разум уже в лабиринте.Если шестую потянешь —друзей узнавать перестанешь.Пьешь седьмую задорно —а череп, как мельничный жернов.После бокала восьмоголежишь и не вымолвишь слова.После чаши девятойтебя
уже тащат куда-то.После десятой — рвота,и вновь начинаешь все счеты.
Прение вина с водою
1. Не скрываясь под покровом,Явным словом, кратким словомЯ скажу, поведаюВсе, чему в единой флягеНеслиянные две влагиУчат нас беседою.2. Винный хмель с водою преснойНесогласны, несовместны,Вредно их смешение:Кто смешает их в сосуде,Тот поплатится, о люди,Как за прегрешение.3. Вот вино воде сказало:«Что меня с тобой связалоЭтой общей долею?Прочь отсюда убирайсяИ со мной не оставайсяНи мгновенья долее!4. Все ты щели точишь, топишь,Что ни смоешь, то и копишь,Месишь в смесь болотную:Лик земного безобразья,Ты мерзка мирскою грязью,Смрадной, нечистотною.5. За столом тебя увидя,Умолкает, как в обиде,Бодрая застольница:Трезвость чувствуя в желудке,Всяк забудет смех и шутки,Мрачностию полнится.6. Кто без нужды воду тянет,Тот недужным скоро станет,И с тоской раскается —Тело вспухнет, брюхо взбухнет,Искра божья в сердце тухнет,Руки опускаются.7. А из вспученного брюхаДуновенье злого духаСлышится негодное —Так и землю, так и небоОскверняет без потребыВозлиянье водное».8. Но вода вину на это:«Ты само — погибель свету, —Дерзостно ответствует, —Не от винной ли отравыЛюди страждут, портят нравыИ в пороках бедствуют?9. Кто едва тебя пригубит,Здравый ум в себе погубит,Впив лобзанье винное;Перед тем двоятся свечи,У того коснеют речи,Ноги — как мякинные.10. Пред тобою клонят шеиЛиходеи, блудодеи,Гета, Дав и Биррия: [62]Лишь у них тебя и чтимым,И любимым, и хвалимымВижу в этом мире я.11. Ты людей боишься честных,Ты живешь в харчевнях тесных,Поделом гонимое, —Мне же мир открыт до края:Растекаюсь, обтекаяДаль необозримую.12. Я для страждущих отрада,А для жаждущих услада,И для всех спасение —Не по мне ли, не по мне лиСтранник всходит к вечной целиВ горние селения?»13. А вино: «Твои реченья —Суть твои же обличенья:Ты играешь челнами —Завлечешь, вознегодуешь,Волны вздуешь, забушуешьИ крушишь их волнами.14. Кто тебе доверит души,Не найдя пути по суше,Тем судьба известная:Ты безжалостно их топишьИ доверчивых торопишьВ царствие небесное.15. Я же — бог преблагосклонный,По свидетельству Назона, [63]Мудростью лучащийся;Без меня ворчлив учитель,Без меня ленив служитель,Нерадив учащийся.16. Кто не вина пьет, а воду,Тем не даст прозреть природаИстины сокрытые;А при мне — гласят немые,Зрят слепые, мчат хромые,Веселятся битые.17. От тебя юнцы стареют,От меня же — молодеютСтарцы под сединами;Ты бездетна, ты бесплодна,Я же множу сев природныйНовыми родинами».18. А вода: «Ты бог известный!Чрез тебя бесчестен честный,Скверен пуще скверного!Даже праведные мужи,Охмелев, бывают хужеБлизнеца неверного. [64]19. Зря винишь меня в бесплодье:Не во мне ли плодородьеВсей земле даруется?Без меня зерно не зреет,Стебель никнет, плод не спеет,Роза не красуется.20. И не только луг и нива,Но моей же влагой живоВиноградье лозное —И хоть ты — его отродье,Но и лозы на безводьеЧахнут, праздногроздные.21. Нет дождей, иссохли реки —И трепещут человекиВ страхе и томлении;И чтоб дождь обрызгал склоны,Шлет и нехристь и крещеныйК небесам моления».22. Но вино вещало гласно:«К похвальбе твоей напраснойСлух мой не склоняется!Всем нам ведомо иное:Как во тлене, как во гноеВоды оскверняются.23. Ты зловонна, ты бесстыжа —Не в тебя ль стекают жижейВсе канавы сточные?Все, что мерзко, все, что гадко,Принимает без остаткаПасть твоя порочная».24. Возмутясь таким укором,Отвечает с гневным взоромТак вода холодная:«Что за бог ты, сразу видно!Мне тебя и слушать стыдно,О, неблагородное!25. Брань бранящих унижает;И меня не обижаютИзмышленья мрачные:Нечистот я не приемлю,И они сочатся в землю,Я же льюсь прозрачная».26. «Хороши твои примеры,Да внушают мало веры! —Так вино ответило. —Тех, кто пьет из речки грязной,Вскоре косит мор заразный —Я давно приметило!»27. И вода, услышав это,Не нашла уже ответаИ умолкла, скорбная.И гласит вино хмельное:«Зря ты спорила со мною —Усмирись, покорная!28. Я же, песню завершая,Ныне миру возглашаюВесть мою конечную:Кто вино с водою свяжет,Тех господь Христос накажетМукой вековечною!»
62
Гета, Дав и Биррия — имена рабов-обманщиков в античных комедиях.
63
По свидетельству Назона… — см. прим. к след. стихотворению.
64
Близнец неверный — апостол Фома Неверный.
Прение о вине с пивом
1. Буду с шуткой смешивать важное,Чтобы чутко слушали ближние:Расскажу вам притчу неложную —Вакха с пивом распрю мятежную.2. Окажите притче внимание,Слух склонив, храните молчаниеИ внемлите оному прению:Сказ да будет всем в поучение.3. Пенным пивом кто упивается,Тот всемощным Вакхом гнушается,Пред ячменной влагой склоняется,Божьей воле не подчиняется.4. Те, кто пиво хвалят намеренно,В превосходстве воды уверены:Ток Нептунов, зерна Церерины —Что здесь может быть опозорено?5. Царство пива — вся Алеманния, [65]Весь Ганновер, Брабант и Фландрия,Земли Фридриха [66] и Саксония,И у моря страна прибрежная. [67]6. Все здесь пиво пьют вереницею:И отшельник, и царь с царицею,И матрона вкупе с блудницею —Такова у пива провинция.7. Пиво пьют большие и малые,Пиво пьют больные и здравые,Пиво пьют простые и знатные:Всех питает зелье приятное.8. Всем, кто внемлет, сказанным явлено,Сколь достойно пиво прославлено;Ныне вам же молвлю торжественно,Сколько в Вакхе силы божественной.9. Вакх являет чуда чудесные,Удвояет светы небесные,Возвращает силы телесные,Отверзает затворы тесные.10. Вакх разминет душу с заботою,Вакх откроет уму сокрытое,Вакха всяк приемлет с охотою,Вакхов друг на горе не сетует.11. Вакх — податель всяческой радости,Вакх — пленитель досужей младости,Вакх — гонитель тягости, горести,Как Назоном молвлено в древности:«Для опьяненных умов становится мир многоцветней!» [68]12. В Вакхе — право, в Вакхе — грамматика,Красноречье и диалектика,В Вакхе — физика, в Вакхе — музыка,Звездочетство и математика,13. Вечно слава, вечно хвала емуОт людей за все воссылаема:Слава пива есть слава мнимая,К славе Вакха неприравнимая.14. Лучше скроюсь в дальние страны я,Чем сойду в места разливанные,Где бушует брага ячменная:Так претит мне жижа зловонная!15. Вакха славьте! Вакха дыханиеРоз и лилий благоуханнее!Вакха пойте! Глас мой волью и я:Аллилуйя, аллилуйя!
65
Алеманния — латинское название Швабии.
66
Земли Фридриха (Барбароссы) — Священная Римская империя.
67
Страна прибрежная — Нидерланды.
68
«Для опьяненных умов становится мир многоцветней!» — Овидий. «Наука любви» I, 237.
Кабацкая песня
1. Bo кабацком сидя чине,Мы не мыслим о кручине,А печемся лишь о зерни,Чей приют у нас в таверне.Что за жизнь в кабацкой келье,Где на грош идет веселье, —Если спросите об этом,Удостою вас ответом.2. Здесь играют, выпивают,Здесь и песню запевают;А за кости кто присядет —Тот не всяк с судьбою сладит:Тот найдет себе одежу,Тот оденется в рогожу,Не пугает нас кончина,Есть покуда зернь и вина.3. Бросим кости наудачу,Чтобы стать вином богаче:Выпьем раз за тех, кто узник,Два — за тех, кто нам союзник,Три, четыре — за крещеных,Пять — за девок совращенных,Шесть —
за праведных покойников,Семь — за всех лесных разбойников,4. Восемь пьем за братьев блудных,Девять — за скитальцев трудных,Десять пьем за тех, кто в море,Дальше пьем за тех, кто в ссоре,Дальше пьем за бедных кающихся,В путь-дорогу отправляющихся,А за кесаря и папуПьем без счета, снявши шляпу.5. Пьет хозяин, пьет хозяйка,Пьет и братия, и шайка,Пьет и овый, пьет и оный,Пьет невежда, пьет ученый,Пьет монах и рыцарь тоже,Пьет епископ и вельможа,Пьет и трезвый, и пьянчужка,Пьет и барин, пьет и служка;6. Пьет и домосед и странник,И неведомый изгнанник,Пьет и старый, пьет и малый,Пьет и шалый, пьет и вялый,Пьет и бабка, пьет и дедка,И мамаша, и соседка,Пьет богатый, пьет и нищий,Хлещут сотни, хлещут тыщи.7. Сто кругов обходят чаши,И не сохнут глотки наши,Коли пьем, не зная счету,Позабывши всю заботу.Век без хлеба, век без шубы,Злобным людям мы не любы,Но отступит злоба черная,Нашей правдой помраченная!
Надгробие голиардово
Муж здесь почил даровитый,но в бедности горькой повитый,Цвет преславного клираи пагуба целого мира.Мудрости бывши сосудом,грешил он чревом и удом,И Голиафово имяносил совокупно с другими.Был он добычей порокови много изведал упреков —Дай ему, боже, прощеньеза все его прегрешенья!
II
ЦАРЬ И БОГ
Я воцарюсь —
— я царю —
— я царил —
— я ныне без царства.
(Надпись на колесе Фортуны)
Фортуна
1. О Фортуна,Лик твой лунный [69]Вечно изменяется:Прибывает,Убывает,Дня не сохраняется.То ты злая,То благаяПрихотливой волею;И вельможных,И ничтожныхТы меняешь долею.2. Мощным лётомПо высотамКолесо катящая,Неминучесть,Нашу участьТак и сяк вертящая,Жил я славно,Но злонравноТы меня покинула:Скрылось благо,Тело наго,Вся отрада минула.3. Случай правит,Случай травитНас с жестокой страстию:В твоей властиНаше счастьеИ в твоей — несчастие.Гряньте в струныПеснь Фортуны,В лад со мною сетуя —Все, что ложно,Ненадежно,Слейте с песней этою!
69
О Фортуна, Лик твой лунный… — Сравнение Фортуны с меняющейся луной — не античное и не библейское, оно возникло только в средневековой поэзии (под влиянием рифмы?).
Безумный мир
В мире шумномИ безумномНет надежной радости!Все, что зреет, —То истлеет,Словно в поле лилии!Суета иЧесть мирскаяЗлой достойны гибели:Ибо рушатНаши душиВ тартаровы пропасти.Наше телоЖдет уделаВсякой мимолетности:Словно тениИ виденья,Исчезает в вечности.Что имеем,Чем владеемВ нашей смертной участи —Все умчится,Словно листьяПод напором осени.Одоленье —Лишь в презреньеК здешней бренной сладости:С ним в грядущемМы обрящемПодлинные благости.Так задушимВ наших душахЗовы плотской похоти, —Чтоб за этоВ сфере света,В том небесном царствииВечной славойВеличавоГоспода мы славили!
Песнь Оттонова
1 а. Оттон, славный кесарь,в честь коегоНазвана эта песняОттоновой,Как-то ночьюспал спокойно,отдыхая,Как вдруг вспыхнулЕго дворецЖарким полымем.1 b. Слуги стоят в страхе,уснувшегоНе решаясь коснуться,и в звонкиеСтруны разомударяютво спасенье,Возвещая:«Восстань, Оттон!» —Песнь Оттонову.2 а. Восстал наш кесарь,неся надежду ближним,И без страхапошел врагам навстречу,Ибо приходят вести:злые венгрыНа него войною ополчились.2 b. На речном брегевоенным стали станом;Грады, замки,села лежат во прахе;Сын о матери плачет,мать о сыне,От края родного в отлученье.3 a. Молвил Оттон кесарь:«Знать, меня ленивцемМнят парфяне [70]за то, что долго медлю?Миг промедлениямножит избиения —Отбросьте же робостьи за мноюВстречу злым парфянампоспешите!»3 b. Молвил герцог Конрад,из всех самый храбрый:«Да погибнетвсяк, кто убоится!Руки к оружию —враг уже поблизости:Сам я вскину знамя,и клинок мойПервым вражьей кровьюобагрится!»4 а. Все пылаютволей к бою,Мечи в руки,рвутся в битву,Вьются знамена,трубят трубы,Крик взлетает к небу,и воиныСотнями несутсяна тысячи.4 b. Бьются насмерть,редкий дрогнет,Франки ломят,венгры — в бегство,Трупы гороюпрудят реку,Лех, от крови красен,к Дунай-рекеВесть несет о славномсражении.5 а. С малым войскомразбив парфян,Многократныйпобедитель,К общему горюопочил он,Имя, царство, славуСыну миломуЗавещавши.5 b. Оттон юныйза ним следомГосударилмноги лета,Кесарь справедливый,кроткий, сильный,В едином лишь меньший:ПобедителемБыл он реже.6 а. Но его жеславный отпрыск,Оттон, красаюношества,Был и отважен,был и удачлив:Даже тех, кто был мечу егоНедоступен,Слава его имениПобеждала.6 b. В войне храбрый,в мире мощный,Ко всем он былмилостивым;И, торжествуяв войне и мире,Всех, кто скуден был и бедствовал,Призревал он,Прослыв отцом истиннымНеимущих.7. На том кончим песню,да не упрекнут нас,Что дар наш убогийдоблести ОттоновСверх мерыпринизил,Между тем, как оныхподстать лишь Марону [71]Славословить.
70
Парфяне (или «гунны») — обычное в антикизирующем стиле средневековья обозначение, прилагавшееся сперва к аварам, потом к венграм.
71
Марон — Вергилий.
Песнь о крестовом походе
1. Пророчество псалма ДавидоваСбывается [72]Воочию волею господа,Чей гроб святой глумленью предалиНеверные!Кто кровь точил сквозь раны гвоздные,Кто нес за нас горести скорбные,Кто к горьким нам явился подлинноВсемилостив,За род людской взойдя на крест святой, —Да воскреснет бог!2. Да воскреснет бог на горе ворогу,КоторомуДнесь отдал он святыню гробную,Кто к горьким нам явился подлинноВсемилостив,За род людской взойдя на крест святой!Двух древ, двух дров лишась в дни оные,В тоске о том плакалась вдоваяСарептянка,И длится скорбь, [73] доколь не снищет вновь.Да воскреснет бог!3. Мать, стонучи над мертвым отроком, [74]Ни в посохе Гиезия не знала помощи;Но се взошел муж Елисей-пророкИ к материУсопшего из гроба поднял вновь.О, вновь бы, вновь муж Елисей-пророкВзошел помочь роду греховному,Да крест святойВоротится в дом церкви божией!Да воскреснет бог!4. Да бодрствует в Христовом воинствеВсяк муж честной,Упрочивший крестом плечо свое!Пришел тот срок, в который господуУгодно естьТого спасти, кто примет крест святой.Да вспомнит всяк, в коей порочностиПростерт наш род, ко скорби господа,И вскаявшись,Да примет крест и в нем спасение!Да воскреснет бог!5. Воскрес, воскрес! и се повеленоВоскреснуть намИ смелостью ему последствовать!Не с тем ли он и предал нехристямЕрусалим,Чтоб с нас наш грех сняли мы, ратуя?Он сам, он сам в праведной яростиПопрал бы в прах полчища вражииБез наших сил,Но нам он дал знамя спасения —Да воскреснет бог!
72
Пророчество псалма Давидова Сбывается… — Пс 73, 7: «враги твои… предали огню святилище твое, совсем осквернили жилище имени твоего…» и Пс 78, 1: «Боже! язычники пришли в наследие твое, осквернили святый храм твой, Иерусалим превратили в развалины…»
73
…плакалась вдовая Сарептянка, И длится скорбь… — Согласно Библии (3 Царств 17, 8—14), пророк Илия по божьему велению пришел к вдове из Сарепты, собиравшей дрова для очага и боявшейся потерять хотя бы два полена; в новозаветной символике эти два полена символизируют Христов крест.
74
Мать, стонучи над мертвым отроком… — По рассказу в 4 Царств 4, 18–37 (тематически перекликающемуся с продолжением рассказа об Илии, использованного в предыдущей строфе), мать-сонамитянка, потерявшая сына, сперва искала его воскрешения у Гиезия, ученика пророка Елисея, коснувшегося покойника Елисеевым жезлом, но тщетно, а потом у самого пророка, воскресившего отрока поцелуем.