Погладить тигра
Шрифт:
Джейн расхохоталась.
– Серьезно?
– Мы искали ее почти час. С моей невестой едва не случилась истерика. А что, ты там не встретилась с Гордоном Стенли, совершенно случайно, конечно?
Джейн резко оборвала смех.
– О чем это ты?
– Кейт пустил слух, что он уехал туда с кем-то, и этот "кто-то" - вовсе не Констанс Эли-сон. Кстати о нашей дорогой Конни, ты слышала, что она будет сниматься в новом телесериале?
– Да. Но Кейт, ты же не позволишь ему...
– Джейн не знала, что сказать.
– Распускать грязные сплетни? Не в этом случае,
– Она села, не в силах скрыть облегчение.
– Нет, - повторил Джозеф задумчиво, пристально разглядывая ее.
– Но мы - не единственная газета в городе, Джейн, не забывай об этом. Теперь о работе: у меня есть для тебя задание. Это интервью с некоей небезызвестной леди. Она может стать следующим лидером отделения Демократической партии, здесь, в Орегоне, и часто общается с журналистами. Но я хочу, чтобы ты с ней поговорила... как женщина с женщиной, понимаешь?
Отключиться от мыслей по предыдущей теме Джейн далось нелегко. Да, газеты раззвонят о них с Гордоном...
– Не совсем понимаю, Джозеф, в чем суть твоего задания.
– Я считаю, никто другой с этой дамой не справится так, как ты, Джейн. И она уже согласилась уделить тебе время.
Мистер Барринг улыбнулся своей любимой сотруднице, потрепал ее по спине и ушел.
Вернувшись вечером домой, Джейн вспомнила, что обещала позвонить Гордону. Но что ему сказать? За оставшиеся дни в Мэйфорде она так ничего и не решила. Однако не сомневалась в том, что он не позволит себя игнорировать.
Джейн переоделась и выпила холодного лимонаду - в Портленд пришло лето, стояла удушливая жара. Потом набрала номер.
– Привет, - сказала она, когда Гордон поднял трубку.
– Как ты?
– Один как перст, - отозвался он.
– Почему бы тебе не приехать? Или ты надеешься обо мне позабыть?
– Странно, что ты это говоришь. А вот мне что-то подсказывает: позабыть тебя у меня, пожалуй, не выйдет.
– Садись в такси. Сэлли приготовила для нас ужин. Жду.
– И он опустил трубку.
Некоторое время Джейн слушала короткие гудки, бездумно глядя на телефон. Затем напомнила себе, что все еще носит в футляре его обручальное кольцо, страшась вынуть и посмотреть на него еще раз. Она глубоко вздохнула: так или иначе, ей придется найти слова, чтобы объяснить ему, что они не подходят друг другу...
Сэлли впустила ее в дом и сообщила, что она выглядит просто великолепно.
– Мистер Стенли ждет вас там, за домом.
– Экономка махнула рукой. Прекрасный вечер, как раз чтобы искупаться перед ужином, - добавила она.
Гордон работал в саду. В одной руке - шланг, в другой - садовые ножницы. Он был босиком, в старых брюках и выцветшей ковбойке. Джейн ошарашенно воззрилась на него - подобное занятие было последним, за которым она ожидала застать мистера Стенли.
Потом он обернулся. Посмотрел на нее, и в его глазах она увидела восхищение - ею, ее прической, ее легким зеленым облегающим фигуру платьем. Он выключил воду, отложил шланг и ножницы и протянул к ней руки.
Джейн встретила его взгляд и как завороженная шагнула к нему.
– Привет, - сказал Гордон мягко.
–
– Я... тоже.
Он прижал Джейн к себе, взял ее правую руку и коснулся губами запястья. Потом взглянул на другую руку, задумчиво поднял бровь, предложил пройти на веранду и присесть. И ушел, сказав, что принесет чего-нибудь выпить.
Пока он ходил, почти совсем стемнело. Он вернулся с двумя высокими стаканами и протянул ей один из них.
– Мятный коктейль, - сообщил он. Переключил что-то на щитке возле стола, и в тот же миг над прудом загорелись разноцветные огни, озаряя все вокруг волшебным мягким светом.
– Это впечатляет, - признала Джейн.
– Я и не знала, что ты увлекаешься садоводством.
– Мое хобби, - отозвался он, усаживаясь рядом с ней.
– Я сам оформлял этот сад и частенько работаю здесь. Сказать невозможно, насколько приятно делать это не из инвалидного кресла.
Джейн посмотрела вокруг. Она была уверена, что Гордон нанимал дизайнера ландшафтов, чтобы создать этот маленький рай в центре Портленда, и садовника - ухаживать за ним. Ей стало стыдно.
– А что?
– спросил он, и искра насмешки зажглась в его глазах.
– Ты думала, что на этот сад я тратил только деньги?
– Я... да, именно так.
– Она смутилась.
– Извини.
– Означает ли это, что я не столь плох, как тебе кажется?
– поддразнил он ее.
Вздрогнув от неожиданного вопроса, она вскинула на него глаза. И почувствовала, что у нее начинают гореть щеки.
– Разве я когда-нибудь говорила, что плохо о тебе думаю?
– Да нет, но что-то витает в воздухе. Ты не надела моего кольца. Не позвонила мне, хотя приехала домой вчера днем... Кстати, как прошел остаток отпуска в Мэйфорде?
– Отлично.
Она тряхнула головой, словно для того, чтобы суметь переключиться с одной темы на другую. Хотя вовсе не была уверена, будто это действительно смена темы - он легко мог догадаться, что остаток ее отпуска в Мэйфорде был заполнен мыслями о нем.
– Если вы собираетесь купаться, - сказала Сэлли, показавшись на веранде, - то хочу вас предупредить: ужин будет готов через четверть часа. Не уверена, что, если вы задержитесь с ужином, я успею вас обслужить, добавила она несколько обеспокоенно.
– Мы с сестрой уговорились сходить в кино...
– Нет проблем. Спасибо, Сэл. Можете быть свободны, когда захотите. Искупаемся?
– обернулся он к Джейн, когда Сэлли ушла.
– Я не взяла купальник, Гордон. И еще вот что: не знаю, как сказать тебе, но я не могу это сделать...
– Она вынула бархатный футляр и поставила на столик между ними.
Гордон поглядел на него, потом поднял бровь, но не сказал ничего.
Джейн поджала губы.
– Послушай, Гордон. У меня складывается ощущение, что мы постоянно будем препираться.
– Она сделала паузу и посмотрела на него робко.
– Я думаю, что это хорошо звучит лишь на словах - мы можем сколько угодно говорить о нашей независимости, о том, будто станем уважать свободу другого и сумеем избежать конфликтов. Но ты - человек, которому нравится настоять на своем. И я тоже.