Погоня за призраком (Они называют меня наемником - 8)
Шрифт:
Глава двенадцатая
Джессика потребовала, чтобы они немедленно уходили, как только машина О'Хары скрылась из вида, но Фрост спокойно взял ее за руку и повел к небольшой посадке, объясняя по пути, что он верит О'Харе, что тот очень неглупый парень несмотря на кажущуюся простоватость, и что вообще О'Хара - это один из лучших людей, которых Фрост знает.
Тем более - сказал он - с его помощью будет гораздо проще добраться до Вашингтона. Ведь не надо забывать, что они не проделали еще и половины пути.
Становилось все теплее, хотя день уже клонился к вечеру,
Увидев машину фэбээровца, Фрост тронул Джессику за плечо. Во сне она разговаривала, словно бредила, иногда по-русски, иногда по-английски. Русского капитан не знал, а из остального понял, что Джессика переживает какую-то внутреннюю борьбу, в ее душе словно сражаются две женщины - та, которой она была раньше, и та, которой стала сейчас.
Ему пришлось еще дважды встряхнуть ее, прежде чем Джессика проснулась окончательно. Он с жалостью смотрел на эту молодую измученную девчонку, которую политики двух стран сделали заложницей своих интересов. Но кроме того Фрост понял, что, вполне возможно, Джессика от всех стрессов и переживаний уже слегка повредилась в уме. Что ж, у нее были на то причины. Но если это было так, то его задача - доставить женщину в Вашингтон - еще более усложнилась.
Глядя как О'Хара выбирается из машины, Фрост вдруг испытал миг парализующей паники. А вдруг агент ФБР был прав? Что, если она обвела вокруг пальца Энди Дикона, а теперь он, Фрост, привезет ее к Президенту, которого она собирается убить?
– Что там, Хэнк?
– спросила Джессика, открывая глаза.
– Ты уснула, - с улыбкой ответил Фрост.
– О'Хара уже вернулся. Подъем. По-моему, он в хорошем настроении.
– Да?
– с сомнением спросила Джессика.
– Я уверен. Пойдем к нему.
Фрост поднялся на ноги, женщина тоже встала и потянулась, словно кошка. Забирая свой рюкзак, он почувствовал ее руку на своем плече.
– Послушай, Хэнк, - шепнула Джессика, - давай смоемся. Еще не поздно. Зачем нам О'Хара? Мы можем сами...
– Все будет хорошо, - успокаивающе сказал Фрост, - пойдем.
Держась за руки они вышли из-за деревьев на открытое место. О'Хара увидел их и остановился возле машины. Фрост окинул взглядом его худощавую, чуть сутулую фигуру и вспомнил, что агенту ФБР должно сейчас быть лет сорок.
"Интересно, - подумал он, - а каким же он был в двадцать? Круче ведь, кажется, некуда?"
– Привет, О'Хара, - поздоровался Фрост.
Тот молча кивнул и оперся на капот своей машины.
– Хэнк, - тихонько позвала Джессика, - не нравится он мне. Пожалуйста, давай...
– Успокойся, - повторил капитан.
– О'Хара в порядке. Вот увидишь, все будет хорошо.
Они были уже в нескольких шагах от автомобиля.
– Привет, привет, - отозвался агент ФБР.
– Приятно видеть, что вы на месте. Я просто горжусь тобой, Фрост. Фрост ничего не сказал.
–
А теперь слушай, - продолжал ирландец.– Когда я вел Чередника и Горина из Далласа, мне сообщили, что Джессика Пейс готовит покушение на Президента, правильно?
– Откуда мне знать?
– пожал плечами Фрост.
– Я тебе говорю. А теперь я позвонил Кэлвину Пламмеру. Это отняло много времени, потому что оказалось, чти у меня даже нет нужного допуска, чтобы с ним разговаривать и все такое прочее.
Он хмыкнул. Фрост и Джессика молча слушали.
– Хотя, собственно, - возобновил свои рассказ О'Хара, - я никогда особенно не любил этого Пламмера, судя по тому, что о нем ребята рассказывали. Так вот, в конце концов меня все-таки допустили на его линию. Теперь я люблю его еще меньше, клянусь дедушкой. Настоящая задница. Но что поделаешь, он большая шишка, друг самого Президента и так далее.
– Короче, что он сказал?
– перебил ирландца Фрост.
– О, довольно забавные вещи. Он приказал мне сделать то, чего мне не хотелось бы делать, и я послал его. А это серьезный проступок. Ты же знаешь, в некоторых штатах даже есть такой закон: если ты обложил кого-то по телефону и тебя слышала телефонистка на станции, то у тебя могут быть серьезные проблемы.
– Ладно, я знаю, - не выдержал Фрост.
– Так что же он все-таки тебе сказал?
Он почувствовал, как в его душу закрадывается нехорошее предчувствие.
– Ну, он сказал...
Внезапно О'Хара выполнил быстрое движение, и в его руке появился револьвер. Фрост тоже бросил было руку к кобуре, но ирландец щелкнул курком своей пушки.
– Стоять, Фрост! Я не хочу тебя убивать, но клянусь, я это сделаю.
Капитан послушно опустил руки вдоль тела, чувствуя, как напряглась стоявшая за ним Джессика Пейс.
– Что тебе сказал Пламмер, О'Хара?
– Сейчас узнаешь, - проворчал ирландец.
– Он дал мне прямой приказ... Если быть точным, я не говорил, куда ему следует пойти. Я сказал, куда он может засунуть свой прямой приказ...
– Да не тяни ты резину!
– рявкнул Фрост.
– Он приказал мне, - медленно произнес О'Хара, - пристрелить тебя, а девчонку спрятать в каком-нибудь надежном месте и позвонить, чтобы получить новые инструкции. Как тебе это нравится?
Ствол его револьвера был теперь направлен в лоб Фроста.
– И ты сделаешь это?
– спросил капитан.
– Нет, если ты меня не вынудишь. Я полицейский, малыш, а не какой-нибудь вонючий мокрушник. Только стой спокойно и не дергайся. Я думаю, тебя просто облапошили и подставили.
– Нет, - глухо сказал Фрост.
– Что значит - нет?
– Что же еще говорил Пламмер?
– Он сказал, что Джессика Пейс - это профессиональный убийца, и если я обезврежу ее, то получу повышение по службе.
– И поэтому ты достал револьвер?
– Нет. На хрена мне повышение? Я не собираюсь никого убивать. Я просто выполняю свою работу - арестовываю двоих подозреваемых. Но если ты попытаешься мне мешать...
– Что тогда?
– с горькой усмешкой спросил Фрост.