Погоня за призраком (Они называют меня наемником - 8)
Шрифт:
– Я старался, - буркнул О'Хара.
– Да, ты прав. Полиция штата Миссисипи ищет нас. Хотя вряд ли у них есть данные о нашей машине, разве что тот парень в пункте проката меня заложил. Да и не стали бы они объявлять в розыск агента ФБР.
Фрост заметил боковую дорогу, которая отходила от главного шоссе и вела в объезд пункта пограничного контроля между Луизианой и Миссисипи, и свернул на нее.
О'Хара взял напрокат машину рано утром, оставив свой спецавтомобиль на паркинге мотеля. Потом они двинулись к границе штата. По пути им встретились два или три полицейских поста, но никто
Фрост медленно вел машину по боковой дороге, но форд и так должен был неплохо просматриваться со стороны полицейского кордона.
– Это ты, О'Хара, - внезапно сказала Джессика с ненавистью.
– Ты навел их на нас, когда мы заправлялись, на той бензоколонке.
– Что?
– изумился ирландец.
– Да ты сдурела, красотка. Какого черта мне вас сдавать, если мы работаем вместе?
– Это была просто хитрость, - не сдавалась Джессика.
– Ловушка, чтобы усыпить нашу бдительность. И весь этот номер с ЦРУ и вертолетом прошлой ночью... Хэнк, все было придумано для того, чтобы заманить нас в более удобное место, где они могли бы прикончить нас, не неся больших потерь. А может, они хотят взять меня живой, чтобы потом пытать! Уж я-то знаю, как работают коммунисты.
– Заткнись, - рявкнул Фрост, чувствуя, что теряет контроль над собой и над ситуацией.
– Помолчи минуту. О'Хара мой друг, и он хочет быть твоим другом. Ты несешь полную чушь.
– Да коммунист может продать собственную мать, говорю тебе!
– взорвалась Джессика.
– С этим трудно спорить, - согласился О'Хара.
– Но дело в том, моя дорогая, что я никакой не коммунист.
– О'Хара, Джессика, вы оба, закройте рты и не отвлекайте меня, - чуть не закричал Фрост.
– Потом будете ругаться, черт возьми.
– Он хочет сдать нас, Хэнк.
Фрост открыл рот, чтобы взвыть, но О'Хара перебил его. Голос агента ФБР звучал как-то странно.
– Нет, крошка, я не хочу, но вот они - может быть. Он показал пальцем в окно. Фрост бросил взгляд в том направлении и увидел небольшой спортивный самолет, который заходил на какой-то замысловатый вираж.
О'Хара наклонился к переднему сидению, пытаясь выглянуть через лобовое стекло.
– Ишь, какая птичка, - сказал он.
– Они нас засекли, ребята.
– Легавые или фэбээровцы?
– спросил Фрост.
– Размечтался, - фыркнул ирландец.
– Это КГБ. Могу поспорить на свою страховку. Похоже, сейчас будет жарко.
О'Хара сунул руку под плащ и достал "Смит и Вессон". Фрост, наблюдавший за этим в зеркало, с мрачным видом покачал головой.
– Мне еще не приходилось палить из этой штуки по самолетам, - заметил ирландец, - но если они напросятся, то могут попрощаться со своей машиной.
Внезапно раздался нарастающий свистящий звук, и в следующий момент весь автомобиль содрогнулся от взрыва, мелькнуло пламя, повалил дым, гравий полетел во все стороны, поднялся столб пыли. Фрост с трудом удержал руль и выругался.
– Черт побери, - воскликнул О'Хара, - какой из тебя хреновый водитель, маэстро.
– Заткнись, -
бросил капитан.Он крепко сжал зубы и вцепился в баранку побелевшими пальцами. Самолет ушел куда-то в сторону и его уже не было видно из машины. Фрост чертыхнулся и развернул форд, вновь выводя его на шоссе.
– Это была бомба, - крикнул он.
– Или граната. О, Господи, вот теперь уже полный комплект. Чтоб я сдох, если еще когда-нибудь соглашусь перевезти женщину из одного конца страны в другой.
– Значит, кордон на дороге поставила отнюдь не полиция штата Миссисипи, задумчиво произнес О'Хара.
– Чем дальше, тем веселее...
– Я уже по горло сыт шпионами, трейлерами, снежными бурями и людьми, которые хотят меня убить, - продолжал ругаться Фрост.
– Да когда же это все закончится?
Но в этот момент самолет вновь пошел на них, и капитан захлопнул рот на полуслове. Он был зол и чувствовал себя обманутым и брошенным на произвол судьбы. Когда самолет пролетел над ними, он заметил маленькую черную точку, отделившуюся от корпуса машины. Фрост ощутил холод в желудке. Его ладони на руле слегка вспотели.
– Граната!
– рявкнул он, резко выворачивая руль влево.
Машина вновь вздрогнула от близкого взрыва, взвизгнули осколки. На лобовое стекло обрушился шквал гравия и пыли.
– Осторожно, дерево!
– крикнула Джессика.
Фрост, яростно ругаясь, пытался совладать с управлением, но понял, что автомобиль вышел из-под его контроля. Наверное, взрыв повредил что-то в двигателе. Форд вылетел на обочину и ударился капотом в дерево. Зазвенело разбитое стекло, раздался скрежет металла.
Фрост слетел с сидения, прямо на него упала Джессика. Капитан чувствовал сильную боль в затылке.
– Все из машины, быстро!
– хладнокровно скомандовал О'Хара.
– Они идут на нас.
Джессика Пейс опомнилась первой, в ее руке появился девятимиллиметровый "Вальтер" с глушителем. Фрост головой вперед, словно пловец в бассейне, нырнул в открытую дверь и покатился по земле. Ирландец бросил ему рюкзак, капитан подхватил его и вскочил на ноги.
Рядом с ним раскатисто грохнул "Смит и Вессон".
– Одень на него глушитель, - крикнул Фрост, чувствуя звон в ушах. Автомобильный!
В следующий миг он уже извлек из рюкзака "Узи" и два запасных магазина, которые засунул за пояс.
– Перестань плакаться, Фрост, лучше дай-ка пару очередей по этому самолету, - приказал О'Хара.
– Пошел ты, начальник, - ответил капитан. Он вскинул автомат и выпустил несколько коротких очередей в направлении кружившего над ними спортивного одномоторного самолета. Тот сделал очередной вираж и ушел вправо.
Со стороны "полицейского" кордона к ним уже неслись несколько машин. Самолет вернулся и вновь начал пикировать.
– Граната!
– крикнул Фрост, и крик болью отдался в его затылке.
Он ничком упал на землю и закрыл голову руками. Рядом опять громыхнул "Смит и Вессон". Фрост открыл глаз и увидел, что лобовое стекло передней машины разлетелось вдребезги. Взрыва зато не последовало - наверное, сидевшие в самолете боялись попасть в своих.
Капитан быстро стал на одно колено и вскинул "Узи".