Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Погребальные костры
Шрифт:

Я стиснул зубы, пропуская сквозь себя новую порцию манны, питающей невидимый щит. Нестерпимая боль впилась в предплечья сонмом раскаленных иголок, а вены вздулись, проступая под кожей, точно причудливая вязь трещин на гранитной колонне.

— Отходите, идиоты! — Ахнул Досу, наблюдая, как с вершины акведука падают фрагменты гранитной облицовки.

Ноги мастера Литургио на ладонь оторвались от земли, и он медленно поплыл над площадью, устало волоча за собой стальную палицу, высекающую острыми шипами искры из брусчатки.

— Будь я проклят! — капитан Жосу весь подался вперед. — Вы это тоже видите?

Над площадью мгновенно

воцарилась тишина, нарушаемая лишь неистовым ревом погребального костра.

С громким хрустом колонна подломилась, и грохочущая масса каменных обломков обрушилась прямо на головы пиратов. Отчаянные вопли почти сразу смолкли, а из клубящегося дымного облака хлынула вода.

Тугая грязная струя сбила с ног нескольких солдат, которые, было, бросились на помощь к погребенным под обломками пиратам. Пенные водовороты закружились у нас между ног, смывая с мостовой хлопья пепла и унося с собой блестящие металлические шарики.

Вода была горячая, с каким-то железистым запахом, словно ее выпустили из кипящего подземного источника! Она с шипением врезалась в основания погребальных костров, вздымая облака обжигающего пара. Солдаты вокруг нас закашлялись, и все тут же исчезло в густом белесом тумане.

— Хвала Орваду, мы спасены! — выдохнул капитан Жосу.

Невидимые в тумане воины отозвались дружным ревом.

Грохочущий поток низвергался из разрушенного акведука, быстро заливая площадь. Вода уже поднялась до щиколоток, и я едва не упал, оскользнувшись на скользких булыжниках.

— Держитесь, господин, — капитан Жосу подхватил меня с левой стороны, принимая на себя часть моей ноши. — Еще немного, и мы будем в безопасности!

— Здесь проспект идет под уклон! — закивал скаут. — Мы затопим весь нижний город, и сможем выбраться из этой ловушки через западные ворота!

— Как бы нас самих не смыло! — ухмыльнулся капитан Жосу, упираясь ногами в скользкую брусчатку. — Тозон, Блас, Колдо, держите господина чародея!

Из тумана ко мне потянулись руки телохранителей, и я с благодарностью оперся на их плечи.

Внезапно все стало простым и понятным! Как же был прав Айс, когда говорил о том, что сила, это далеко не самое главное! Можно было без труда победить даже куда более сильного противника, если пользоваться не только «чародейными мускулами», но и головой!

— Что это? — послышался встревоженный голос из тумана. — Я больше не слышу шума воды!

Внутри у меня словно что-то оборвалась, а от незаслуженной эйфории остался лишь неприятный привкус во рту.

Протянув нить манны к акведуку, я увидел, что поток иссяк, и только тоненькие грязные струйки продолжают стекать по расколотым колоннам. Огненный барьер вокруг площади стремительно расширялся. Он взобрался на последние нетронутые огнем здания, ударился о кольцо внутренней крепостной стены, и нырнул под изувеченную замшелую арку. Остатки воды с шипением превратились в облачко пара, как и все наши надежды на спасение. Ловушка захлопнулась, и из нее теперь не было выхода.

Глава 14

Улыбки быстро сползли с лиц моих товарищей. Колдо и Блас нахмурились, пряча глаза, а Тозон громко фыркнул, и сплюнул себе под ноги.

— Грош цена вашим чародеям!

Я покачал головой.

— Акведук завалило обломками, откуда же им было знать? — я почувствовал, как странное онемение постепенно распространяется от кистей рук к плечам и шее. Из-под ногтей брызнула кровь, и закапала

мне на лицо.

— На то они и чародеи, чтобы все знать! — в голосе телохранителя зазвучала обида.

— Все не так просто, Тозон, — я сморгнул каплю крови, упавшую на правое веко. — У чародеев есть сила, но и они не всемогущи.

Рыцарь обиженно засопел, с опаской поглядывая на волшебников, совещающихся о чем-то с принцем Гойо.

— Держитесь, господин — Досу обеспокоенно уставился на мои скрюченные пальцы, в которых я из последних сил удерживал вибрирующие нити манны. На лице скаута появилась виноватая улыбка. — Если бы мы хоть чем-то могли вам помочь…

— Ты за меня не волнуйся, Досу, — онемение уже добралось до самого подбородка, и я почувствовал, как у меня заныли зубы. — Все будет в порядке. Айс обязательно что-нибудь придумает. Он не из тех, кто так просто сдается.

Тем временем, Айс отдавал какие-то приказы авалорцам. Его помощники отчаянно жестикулировали, отступая назад, и пряча за спинами вещевые мешки. Мастер Литургио стоял чуть в сторонке, лениво покусывая мундштук дымящейся трубки, и делая вид, что происходящее его совершенно не касается.

Айс попытался ухватить одного из своих телохранителей за руку, но тот с легкостью увернулся, прижимая мешок с багажом к груди. Лицо волшебника исказилось в злобной гримасе, а зубы хищно ощерились. Взмахом руки он опрокинул телохранителя на спину, и наступил ногой ему на промежность. Присев на корточки Айс потянул за кожаные ремешки и запустил руку в мешок по самое плечо, не обращая ни малейшего внимания на стоны несчастного авалорца.

У меня даже мурашки побежали по спине. Таким Айса я еще не видел!

Достав из мешка белую керамическую маску, Айс небрежно напялил ее на голову. Кончиками пальцев он пригладил выбившиеся из-под личины волосы и маленькими осторожными шажками двинулся к полуразрушенному акведуку.

— Айс! — закричал я, даже не надеясь, что друг меня услышит, однако он остановился на мгновение, словно прислушиваясь, повернул голову ко мне, и помахал рукой.

— Жуть какая! — пробормотал Досу, нащупывая сквозь куртку свои костяные обереги.

Маска у Айса и вправду была жуткая. Белая как кость олифанта, с гибким пластинчатым воротником, волнами спускающимся на грудь, она местами была оплавлена, и сплошь испещрена россыпями бурых оспин и длинными грязными потеками. Круглое ротовое отверстие в ее нижней части зияло точно страшная колотая рана.

— Да ведь на этой личине нет отверстий для глаз, — охнул Досу торопливо целуя молоточек Орвада, свисающий с засаленной нитки. — Как же он в ней видит?

Айс махнул на прощание, и вновь зашаркал к развалинам акведука. Он шел медленно, заложив руки за спину и сильно сутулясь, будто бы тащил на спине какой-то неподъемный груз.

Мастер Литургио проводил своего напарника безразличным взглядом, выпустил струйку белого дыма и что-то сказал, повернувшись к принцу Гойо. Принц некоторое время стоял неподвижно, словно переваривая услышанное, потом неожиданно схватил за грудки одного из сигнальщиков и закричал ему что-то прямо на ухо.

Отчаянно взвыли трубы, подавая сигнал к отступлению. Толпа вокруг нас заколыхалась и подалась назад. Я услышал, как затрещали латы моих телохранителей, как под ногами захрустели, рассыпаясь, угли, оставшиеся от погребальных костров, а над головами загремели, сталкиваясь друг с другом, побитые продырявленные щиты.

Поделиться с друзьями: