Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Погрузка и разгрузка. Справочник груз-менеджера
Шрифт:

Требования перед началом и во время работы

4. Перед началом работы стропальщик должен:

– подобрать грузозахватные приспособления, соответствующие массе и характеру поднимаемого груза; стропы нужно выбрать с учетом числа ветвей такой длины, чтобы угол между ветвями не превышал 90°;

– проверить исправность грузозахватных приспособлений, тары и наличие на ней надписи о ее назначении, собственной массе груза, для транспортировки которого она предназначена;

– проверить освещение рабочего места; при недостаточном освещении стропальщик, не приступая к работе, обязан доложить об этом лицу, ответственному за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами.

5. При обвязке и зацепке груза стропальщик должен руководствоваться следующими указаниями:

– обвязку и зацепку груза производить в соответствии со схемами строповки груза;

– при обвязке груза канаты и цепи должны накладываться на основной массив (раму, каркас, корпус, станину) без узлов, перекруток и петель; под ребра груза следует подкладывать специальные подкладки, предохраняющие стропы от повреждения;

– обвязывать груз надлежит таким образом, чтобы во время его перемещения исключалось падение отдельных его частей и обеспечивалось устойчивое положение груза при перемещении; строповку длинномерных грузов следует производить не менее, чем в двух местах;

– зацепку железобетонных и бетонных изделий, а также других грузов, снабженных петлями, рамами, цапфами, следует производить за все предусмотренные для подъема в соответствующем положении петли, рамы, цапфы;

– при подвешивании груза на двурогие крюки стропы надо распределять таким образом, чтобы нагрузка распределялась на оба рога равномерно;

– следить за тем, чтобы груз, предназначенный к подъему, не был защемлен, завален или приморожен к земле.

6. При производстве погрузочно-разгрузочных работ стропальщику запрещается:

– во время перемещения груза на ходу поправлять строповку;

– находиться под грузом и при перемещении груза на расстоянии от него менее 3 м;

– находиться в машине при

загрузке или разгрузке машины;

– допускать посторонних лиц в зону работы крана;

– подавать команды на подъем и опускание груза, не убедившись в том, что в зоне перемещения не находятся люди;

– направлять груз в места, где имеются посторонние предметы, мешающие укладке груза;

– устанавливать груз без подкладок и прокладок;

– стропить груз не всеми имеющимися крюками;

– применять стропы, не соответствующие весу и характеру груза;

– работать без спецодежды, каски, рукавиц, сигнального жилета и красной нарукавной повязки для старшего стропальщика;

– забивать крюк стропа в монтажные петли железобетонных изделий или других грузов;

– поправлять ветви стропов в зеве крюка ударами молотка или других предметов;

– поправлять ударами молотка, лома стропы на поднимаемом грузе.

7. Стропальщик должен знать правила безопасной работы со стропами:

– стропы должны испытываться на нагрузку, в 1,25 раза превышающую их номинальную грузоподъемность после изготовления, ремонта, а также после установки крана, но не реже одного раза в 12 месяцев. Каждое испытание должно фиксироваться в специальном журнале, находящемся у главного механика;

– прораб или мастер каждые 10 дней должен производить осмотр стропов. Результаты внешнего осмотра должны заноситься в журнал осмотра грузозахватных приспособлений и грузозахватного оборудования; выбракованными стропами работать запрещается;

– канаты бракуются по изломам, перегибам и по выступающим за габариты канатов прядям проволоки. При износе или коррозии, достигших 40 % и более первоначального диаметра, канат должен быть выбракован;

– запрещается сращивать канаты и тросы узлами;

– петли канатов можно соединять при помощи сжимов; число сжимов определяется в зависимости от диаметра каната, но должно быть не менее трех; расстояние между сжимами должно быть не менее шести диаметров каната;

– после установки сжимов проводят пробное натяжение каната, снимают нагрузку и дополнительно подтягивают гайки, после чего проверяют, хорошо ли затянуты сжимы. Во время работы необходимо следить за состоянием сжимов и при необходимости подтягивать гайки;

– принудительное продевание стропов через отверстия или надевание их на крюки, а также применение для этой цели молотков и других инструментов запрещается;

– стропальщик должен следить за тем, чтобы в начале подъема груза его руки не оказались защемленными между грузом и стропом.

8. После окончания работы или во время перерыва груз не должен оставаться в подвешенном состоянии.

9. Перед каждой операцией по подъему и перемещению грузов стропальщик, находясь в стороне от груза, должен подать сигнал о перемещении груза крановщику. После подъема груза на 0,5 м стропальщик подает сигнал "Стоп” и осматривает при отсутствии стандартных петель для крюков или других инвентарных зацепов увязку груза, проверяет исправность крепления и центровки и, если все в порядке, разрешает крановщику перемещать груз в положенном направлении.

10. При снятии груза с фундаментных блоков стропальщик должен следить, чтобы подъем производился с наименьшей скоростью, без перекосов, заеданий и горизонтального перемещения груза до полного снятия его с болтов.

11. Перед горизонтальным перемещением груза стропальщик должен убедиться, что груз поднят на высоту не менее чем на 0,5 м выше встречающихся на пути предметов.

12. Во время подъема и перемещения длинномерных и громоздких грузов стропальщик должен применять специальные оттяжки во избежание их самопроизвольного разворота.

13. Стропальщику запрещается устанавливать груз на временные перекрытия, трубы, кабели или другие места, не предназначенные для укладки груза.

14. Перед опусканием груза стропальщик обязан:

– предварительно осмотреть и подготовить место, на которое необходимо опустить груз, убедиться в невозможности его падения, сползания или опрокидывания;

– на подготовленное место укладки (установки) груза в случае необходимости предварительно уложить прочные прокладки для удобства извлечения строп из-под груза или зацепки груза при последующем перемещении;

– укладку груза производить равномерно, без нарушения установленных для складирования габаритов, без загромождения проходов, проездов;

– снимать стропы с груза или крюка лишь после того, как груз будет надежно установлен, а при необходимости и закреплен.

15. Расстояние от выступающих элементов поворотной части крана до укладываемых грузов должно быть не менее 1 м. При невозможности соблюдения этого условия стропальщик должен прекратить работу и доложить об этом руководителю работ.

16. Для определения возможности подъема того или иного груза чалочным приспособлением стропальщик должен проверить, не превышает ли нагрузка, приходящаяся на одну ветвь этого приспособления, указанную на бирке.

Выбор чалочного приспособления в зависимости от веса поднимаемого груза приведен в приложении 2.

17. Если во время подъема или перемещения груза стропальщик заметит неисправность крана, ненадежность зацепов, нарушения производства работы, он обязан немедленно подать сигнал о прекращении подъема (перемещения) груза и сообщить об этом машинисту и руководителю работ.

18. Во время работы стропальщик должен быть всегда внимателен, не отвлекаться от своей работы, точно выполнять инструкцию по охране труда и всегда помнить, что от этого зависит безопасность как его самого, так и других работающих.

Требования после окончания работ

19. По окончании работ стропальщик должен проследить за тем, чтобы перемещаемый груз не остался в подвешенном состоянии, разгруженный груз был надежно уложен.

20. Стропальщик должен внимательно осмотреть оборудование и приспособления, применяемые при погрузочно-разгрузочных работах, проверить их исправность, пригодность и надежность. О всех неисправностях, нарушении прочности канатов, захватов, цепей и т. п. стропальщик должен сообщить руководителю работ и машинисту крана.

21. Убрать ограждения и знаки безопасности, применяемые при производстве погрузочно-разгрузочных работ.

Проверить спецодежду, обувь и каску.

Приложение 1

Знаковая сигнализация, применяемая при работе с кранами

Приложение 2

Таблица показателей для выбора чалочного приспособления при погрузочно-разгрузочных работах

Примерная производственная инструкция по охране труда для стропальщиков по безопасному производству работ грузоподъемными машинами

(Разработана на основании типовой инструкции для стропальщиков по безопасному производству работ грузоподъемными машинами – РД 10-107-96)

1. Общие положения

2. Общие требования безопасности

3. Требования безопасности перед началом работы

4. Требования безопасности во время работы

5. Требования безопасности в аварийных ситуациях

6. Требования безопасности по окончании работ

7. Ответственность

Приложение 1. Знаковая сигнализация, применяемая при перемещении грузов кранами мостового типа Приложение 2. Нормы браковки съемных грузозахватных приспособлений

1. Общие положения

1.1. К выполнению операций по строповке (обвязке, зацепке, закреплению, подвешиванию на крюк машины, установке в проектное положение и отцепке) грузов в процессе производства работ грузоподъемными машинами допускаются специально обученные квалифицированные рабочие – стропальщики.

1.2. При производстве работ грузоподъемными кранами периодически происходят аварии и несчастные случаи, основными причинами которых являются:

1.2.1. Неправильная (ненадежная) строповка груза.

1.2.2. Применение для подъема груза непригодных съемных грузозахватных приспособлений или тары.

1.2.3. Нахождение людей в опасной зоне или под стрелой.

1.2.4. Нарушение схем строповки грузов.

1.2.5. Нарушение технологических карт погрузочно-разгрузочных работ.

1.2.6. Нахождение людей в полувагоне, на платформе, в кузове автомашины, траншее, котловане, колодце при подъеме или опускании груза.

1.2.7. Несоблюдение схем и габаритов складирования грузов.

1.2.8. Нахождение людей между поворотной и неповоротной частями крана.

1.2.9. Допуск необученных рабочих к обслуживанию крана в качестве стропальщиков.

1.2.10. Несоблюдение требований безопасности при установке стрелового самоходного крана или при строповке грузов вблизи линии электропередачи.

1.2.11. Нахождение людей в кабине автомашины при ее разгрузке и погрузке.

1.2.12. Перегруз крана во время подъема примерзшего, засыпанного землей, закрепленного болтами, защемленного или залитого бетоном груза.

1.2.13. Нахождение людей вблизи стены, колонны, штабеля или оборудования во время подъема или опускания груза.

1.2.14. Неисправность кранового пути или тупиковых упоров.

1.2.15. Неправильная установка стреловых самоходных кранов или кранов-манипуляторов вблизи траншеи, котлована или на свеженасыпанном грунте.

1.2.16. Подтаскивания груза краном при наклонном положении грузовых канатов.

1.2.17. Нахождение людей в зоне действия магнитных или грейферных кранов.

1.2.18. Обрыв грузовых и стреловых канатов.

1.3. Безопасность при производстве работ грузоподъемными машинами в значительной степени зависит от умелых и правильных действий стропальщика. В связи с этим стропальщики должны быть хорошо обученными и подготовленными и иметь соответствующую квалификацию.

2. Общие требования безопасности

2.1. Стропальщики назначаются приказом администрации ОАО для работы

в цехах, производствах и других структурных подразделениях. Приказом (распоряжением) начальника цеха, производства, структурного подразделения стропальщики назначаются для обслуживания конкретных (конкретного) кранов (крана).

2.2. К строповке грузов могут допускаться рабочие смежных профессий (такелажники, монтажники, слесари и т. п.), обученные по профессии, квалификационной характеристикой которой предусмотрено выполнение работ по строповке грузов. В удостоверениях таких рабочих должна быть запись о присвоении им квалификации стропальщика.

Если груз подвешивается на крюк крана без предварительной обвязки (груз, имеющий петли, рымы, цапфы, а также находящийся в ковшах, бадьях, контейнерах или другой таре) или захватывается полуавтоматическими захватами, к выполнению обязанностей стропальщиков могут допускаться рабочие основных профессий, дополнительно обученные по сокращенной программе, согласованной с органами госгортехнадзора. Обучение стропальщиков должно проводиться в профессионально-технических учебных заведениях или на курсах, создаваемых на предприятиях, имеющих на это разрешение (лицензию) органов госгортехнадзора.

2.3. Рабочему, аттестованному по профессии стропальщика, выдается соответствующее удостоверение за подписью председателя квалификационной комиссии. Во время работы стропальщик должен иметь удостоверение при себе и предъявлять его по требованию инспектора госгортехнадзора, инженерно-технического работника по надзору за безопасной эксплуатацией грузоподъемных машин и лица, ответственного за безопасное производство работ кранами, а также по требованию крановщика.

2.4. Повторная проверка знаний стропальщиков проводится комиссией предприятия:

– периодически (не реже 1 раза в 12 месяцев);

– при переходе с одного предприятия на другое;

– по требованию инженерно-технического работника по надзору за безопасной эксплуатацией грузоподъемных машин или инспектора госгортехнадзора.

Повторная проверка знаний проводится в объеме настоящей инструкции и оформляется протоколом с отметкой в удостоверении.

2.5. Рабочие основных профессий (станочник, технологический рабочий, монтажник и т. п.) допускаются к зацепке грузов на крюк грузоподъемной машины, управляемой с пола или со стационарного пульта, после соответствующего инструктажа и проверки навыков по строповке грузов в установленном порядке. Число стропальщиков, обслуживающих один кран, определяется лицом, ответственным за безопасное производство работ кранами.

В тех случаях, когда зона, обслуживаемая краном, из кабины крановщика (машиниста) (далее по тексту – крановщик) не видна полностью, для подачи сигналов стропальщика крановщику лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами, должно выделить сигнальщика из числа опытных стропальщиков. Стропальщик в своей работе подчиняется лицу, ответственному за безопасное производство работ кранами.

2.6. Допущенный к самостоятельной работе стропальщик должен иметь общее представление об устройстве обслуживаемой им машины.

2.7. Обученный и имеющий на руках удостоверение стропальщик должен знать:

2.7.1. Порядок обмена сигналами между стропальщиком и крановщиком. Установленная на предприятии знаковая сигнализация приведена в Приложении 1 к настоящей инструкции.

2.7.2. Настоящую инструкцию для стропальщиков по безопасному производству работ грузоподъемными машинами.

2.7.3. Назначение и конструктивные особенности съемных грузозахватных приспособлений и тары.

2.7.4. Схемы строповки или кантовки грузов.

2.7.5. Способы визуального определения массы груза.

2.7.6. Порядок осмотра и нормы браковки съемных грузозахватных приспособлений, канатов и тары (нормы браковки приведены в Приложении 2 к настоящей инструкции).

2.7.7. Нормы заполнения тары.

2.7.8. Грузоподъемность стропов.

2.7.9. Предельную длину или диаметр стропов.

2.7.10. Технологические карты.

2.7.11. Порядок и габариты складирования грузов.

2.7.12. Назначение и порядок применения стропов, цепей, канатов и других съемных грузозахватных приспособлений.

2.7.13. Меры безопасности и условия производства работ кранами на участке или в цехе.

2.7.14. Технические характеристики обслуживаемых стропальщиком кранов.

2.7.15. Основные требования безопасности при работе стреловых самоходных кранов вблизи линии электропередачи.

2.7.16. Меры предупреждения воздействия опасных и вредных производственных факторов.

2.7.17. Способы оказания первой помощи пострадавшим на производстве.

2.7.18. Средства индивидуальной и коллективной защиты и порядок их применения.

2.7.19. Расположение рубильника, подающего напряжение на кран с электроприводом.

2.8. Стропальщик должен уметь:

2.8.1. Определять по указателю грузоподъемность стрелового крана в зависимости от вылета и положения выносных опор.

2.8.2. Выполнять обвязку и зацепку различных грузов для их подъема и перемещения.

2.8.3. Выполнять укладку (установку) груза в проектное положение и снятие грузозахватных приспособлений (расстроповку).

2.8.4. Выбирать стропы в соответствии с массой и размерами перемещаемого груза.

2.8.5. Определять пригодность грузозахватных приспособлений и тары и правильно их применять.

2.8.6. Правильно подавать сигналы крановщику.

2.8.7. Пользоваться при необходимости средствами пожаротушения на рабочем месте.

2.8.8. Оказывать первую помощь пострадавшим на производстве.

2.8.9. Отключать краны от электрической сети в аварийных случаях.

3. Требования безопасности перед началом работы

3.1. Перед началом работ по объему и перемещению грузов стропальщик обязан:

3.1.1. Получить задание на определенный вид работы от лица, ответственного за безопасное производство работ кранами.

3.1.2. При выполнении строительно-монтажных работ ознакомиться с проектом производства работ краном и поставить в проекте свою подпись.

3.1.3. При выполнении погрузочно-разгрузочных работ ознакомиться (под роспись) с технологическими картами.

3.1.4. При выполнении работ стреловыми самоходными кранами вблизи воздушной линии электропередачи ознакомиться (под роспись) с мерами безопасности, указанными в наряде-допуске.

3.1.5. Проверить исправность грузозахватных приспособлений и наличие на них клейм или бирок с обозначением номера, даты испытания и грузоподъемности.

3.1.6. Проверить исправность тары и наличие на ней соответствующей маркировки.

3.1.7. Проверить наличие и исправность вспомогательных инвентарных приспособлений (оттяжек, багров, крюков, лестниц, площадок, подкладок и прокладок), необходимых для выполнения работ, в соответствии с проектом производства работ или технологической картой.

3.1.8. Подобрать грузозахватные приспособления, соответствующие массе и характеру поднимаемого груза. Следует подбирать стропы (с учетом числа ветвей) такой длины, чтобы угол между ветвями не превышал 90 градусов.

3.1.9. Проверить освещенность рабочего места. При недостаточной освещенности стропальщик, не приступая к работе, обязан доложить об этом лицу, ответственному за безопасное производство работ кранами.

3.2. Стропальщику не разрешается устанавливать самостоятельно стреловые самоходные краны на выносные (дополнительные) опоры, а также снимать (укладывать) грузозахватные приспособления с неповоротной части (ходовой рамы) крана при нахождении крановщика в кабине крана.

4. Требования безопасности во время работы

4.1. Работы по строповке грузов для погрузки их (разгрузки) в полувагоны, для подъема груза несколькими кранами, вблизи линии электропередачи, для перемещения груза, на который не разработаны схемы строповки, а также для перемещения груза над перекрытиями помещений, в которых могут находиться люди, должны выполняться стропальщиком под непосредственным руководством лица, ответственного за безопасное производство работ кранами.

4.2. При обвязке и зацепке груза стропальщик должен:

4.2.1. Производить обвязку и зацепку грузов в соответствии со схемами строповки или кантовки грузов.

4.2.2. Проверить массу груза по списку масс грузов или маркировке на грузе (если стропальщик не может определить массу груза, он должен поставить в известность лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами).

4.2.3. Канаты, цепи накладывать на основной массив груза (раму, каркас, корпус, станину) без узлов, перекруток и петель, под острие ребра грузов подкладывать специальные подкладки, предохраняющие стропы от повреждений.

4.2.4. Обвязывать груз таким образом, чтобы во время его перемещения исключалось падение его отдельных частей (доски, бревна, прутки, трубы и т. п.) и обеспечивалось его устойчивое положение при перемещении. Строповку длинномерных грузов следует производить не менее чем в двух местах.

4.2.5. Зацепку железобетонных и бетонных изделий, а также других грузов, снабженных петлями, рымами, цапфами, производить за все предусмотренные для подъема в соответствующем положении петли, рымы, цапфы.

4.2.6. Не использованные для зацепки груза концы многоветвевого стропа крепить так, чтобы при перемещении груза краном исключить возможность их задевания за встречающиеся на пути предметы.

4.2.7. Убедиться в том, что предназначенный к подъему груз ничем не укреплен, не защемлен, не завален и не примерз к земле.

4.3. При обвязке и зацепке грузов стропальщику запрещается:

4.3.1. Производить строповку грузов, масса которых неизвестна или превышает грузоподъемность крана.

4.3.2. Пользоваться поврежденными или немаркированными съемными грузозахватными приспособлениями и тарой, соединять звенья разорванных цепей болтами или проволокой, связывать канаты.

4.3.3. Производить обвязку и зацепку груза способами, не указанными на схемах строповки.

4.3.4. Применять для обвязки и зацепки грузов не предусмотренные схемами строповки приспособления (ломы, штыри, проволоку и др.).

4.3.5. Производить зацепку поддонов с кирпичом без ограждения (за исключением разгрузки на землю с автомашин).

4.3.6. Производить зацепку бетонных и железобетонных изделий за поврежденные петли.

4.3.7. Забивать крюки стропов в монтажные петли железобетонных изделий или других грузов.

4.3.8. Поправлять съемные грузозахватные приспособления на поднимаемом грузе ударами молотка, кувалды, лома и т. п.

4.3.9. Использовать при обвязке крупных стеновых блоков и других высоких грузов приставные лестницы; в этих случаях следует применять переносные площадки.

4.3.10. Использовать грейф для подъема грузов, подвешенных при помощи стропов за челюсти грейфера, а также для выполнения других работ, для которых грейфер не предназначен.

4.3.11. Производить строповку груза, находящегося в неустойчивом положении.

4.4. Перед каждой операцией по подъему и перемещению груза стропальщик должен подавать соответствующий сигнал крановщику или сигнальщику. При обслуживании одного крана несколькими стропальщиками сигнал должен подавать старший стропальщик.

Поделиться с друзьями: