Погубленная добродетелью
Шрифт:
Я фыркнула.
– Нелегко развлекаться, будучи мной. Телохранитель убежден, что веселья не существует. Видел его кислую физиономию? А все потому, что ему пришлось приехать вместе со мной на вечеринку.
– Разве ты не можешь сказать ему, чтобы он время от времени предоставлял тебе личное пространство? Когда я хочу побыть с девушкой, то прошу секьюрити удалиться.
– В этом смысле Сантино меня игнорирует, он выполняет лишь приказы папы и мамы. И, уж поверь, они не скажут ему оставлять меня наедине с парнями.
Клиффорд покачал головой и засмеялся:
–
– Свадьбу ждать еще пару лет.
– Надеюсь, больше, чем пару.
Не хотелось рушить его мечты, но я сомневалась, что родители будут тянуть время до моего тридцатилетия, а уж тогда мы с Клиффордом заключим брачный союз. В нашем мире подобное невозможно.
– Почему ты думаешь, что в ближайшие несколько лет у тебя появится шанс остаться наедине с парнями?
– Ничего… просто поцелуй меня сейчас, если тебе так будет комфортней, – пробормотала я.
Клиффорд обдумал мои слова, и на его лице появилась улыбка, застигшая меня врасплох.
– Почему бы и нет?
Я промолчала. Если Сантино не хотел меня целовать, я могла набраться опыта у будущего мужа. Никто не мог ничего возразить против этого, верно?
Клиффорд оттолкнулся от стола и выпрямился. Непослушные пряди волос упали ему на глаза, и он с новой очаровательной улыбкой откинул их назад и слегка наклонился ко мне.
Клиффорд напоминал типичного соседа-красавчика. Сантино же был сексуальным, разъяренным зверем.
– Готова? – спросил Клиффорд, еще больше наклонившись. Усмехнувшись, он приподнял мой подбородок.
Я кивнула, хотя живот свело от нервов. Губы Клиффорда прижались к моим. Они были мягкими, нежными, а его глаза искали мои, чтобы увидеть, в порядке ли я. Весьма мило и заботливо, но совсем не то, к чему я стремилась. Он углубил поцелуй и придвинулся ближе, прижав ладонь к моей щеке.
Я попыталась ответить на поцелуй. Вот мое будущее. Закрыла глаза и поддалась Клиффорду, стараясь расслабиться и не потеряться в мыслях.
Дверь со скрипом открылась. Мы с Клиффордом оба повернулись на звук. Сантино маячил в дверях – с убийственным видом. Затем прокрался дальше в комнату.
Клиффорд немедленно отступил от меня, встревоженный.
Сантино схватил его за воротник, оторвал от меня и толкнул к двери. Клиффорд приземлился на пол.
– В чем твоя проблема, чувак? Здесь не Дикий Запад.
Сантино усмехнулся. Один из телохранителей Клиффорда ввалился в комнату, держа в руке пистолет.
Когда его взгляд остановился на Клиффорде, Сантино и мне, он опустил руку. Не сводя глаз с Сантино, помог парню подняться на ноги.
– Звали? – спросил телохранитель.
Клиффорд робко улыбнулся мне. Я вскинула брови. Он вытащил какой-то гаджет с красной мигающей кнопкой и нажал на нее.
Кнопка перестала мигать.
– Родители велели мне никогда не расставаться с этой штукой.
– Из-за нашего соглашения?
– Из-за угрозы моей жизни, – ответил Клиффорд.
Я кивнула. Признаюсь, мне стало отвратно: ведь жених позвал
на помощь именно в тот момент, когда Сантино схватил его.А Сантино даже не нанес ему телесных повреждений. Вероятно, мои стандарты завышены, потому что я выросла среди мужчин, которые хорошо знакомы с насилием и слишком горды, чтобы звать на помощь.
Сантино взял меня за плечо и потащил наружу, но телохранитель преградил нам путь.
– Ты не можешь уйти. Ты напал на сына сенатора. Об инциденте необходимо сообщить.
Сантино отпустил меня и шагнул к мужчине, ударившись об него грудью и глядя фирменным убийственным взглядом.
Секьюрити напоминал гору бугрящихся мышц, зато Сантино был выше, однако даже мне стало не по себе.
– Это – между семьями. Никакой полиции. И никаких чертовых официальных отчетов, понял?
Мужчина захохотал.
– Думаешь, гангстерские повадки запугают меня? Мне плевать, чего ты хочешь, Аль Капоне.
Сантино одарил его улыбкой, от которой веяло опасностью. Он без предупреждения вмазал секьюрити кулаком по лицу с такой силой, что мужчина пошатнулся и с громким стуком приземлился на пол.
Сантино ударил его еще несколько раз для верности. Телохранитель уже не шевелился.
Я застыла. Клиффорд выглядел донельзя ошарашенным. Похоже, его могло стошнить в любой момент.
– Проблема решена, – кратко заявил Сантино. – Сегодня он не сообщит в полицию.
– Он умер? – выдавил Клиффорд.
Сантино посмотрел на него с жалостью и подошел поближе. Клиффорд попятился.
Сантино явно наслаждался страхом Клиффорда, судя по довольному блеску в глазах.
– И ты держишь свои руки и язык – и особенно свой член – при себе до брачной ночи, ясно?
Клиффорд поспешно кивнул.
– Сантино! – запротестовала я, но он сграбастал меня за плечо и поволок прочь.
Когда мы поспешно шли к автомобилю, гости, собравшиеся во дворе, смотрели на нас, разинув рты.
Сантино практически затолкал меня в машину, обогнул капот и, не прибавив ни слова, сел за руль.
Я проскользнула на пассажирское сиденье.
– Твое место сзади, – пробормотал Сантино и завел двигатель.
– Сегодня мне хочется ехать впереди.
Он надавил на газ. Меня прижало к сиденью, когда он резко повернул на дорогу, не давая возможности пристегнуть ремень.
Я вглядывалась в его профиль. Единственное, чего не хватало, – это дыма, поднимавшегося из ушей, настолько Сантино выглядел разозленным. Но я сдержала усмешку.
Он нахмурился:
– Не будь чертовски самодовольной.
– Ты разозлился, потому что я поцеловала Клиффорда.
– Я защитил тебя. Если твой отец узнает, что ты лобызалась с Клиффи в мою смену, он будет недоволен. И неважно, что он твой жених.
Я закатила глаза.
– Ты защитил меня от Клиффорда?
На лице Сантино промелькнул намек на веселье.
– Он представляет опасность для твоей добродетели.
– Когда ты морализируешь, все звучит уж очень странно. Ты наименее добродетельный человек, которого я знаю. Ты трахнул замужнюю женщину.