Похищение из сераля
Шрифт:
— Коловрат… Знакомая фамилия, но не помню, откуда, – озадачился де ла Мот.
— Он победил в прошлогодней мотогонке в Гайоне, – подсказал Макс. – Мы были там вместе, после ралли.
— А, да, – рассмеялся Альбер и вдруг добавил: – Тогда в Гайоне произошел странный случай: кто-то летал над ним на каких-то воздушных полусферах. Были сделаны фотографии, в подлинности которых теперь многие сомневаются.
— В том числе и Вы? – спросил, улыбаясь, Макс.
— И я тоже. Хотя похожие полеты наблюдал еще кто-то, но уже у вас, в Австрии.
— В нашем жутко прогрессивном веке чего только не бывает, – подытожил Макс, не желая пока светиться перед журналистом.
— А как продвигаются Ваши продажи? – спросил Альбер.
— Также,
— А вот и нет! – засмеялся Альбер. – Вернее, да, копуласьон (соитие) пока не состоялось, но мы с Аделин явно на пути к этому акту.
— Аделин? Француженка? Поди замужняя усатая дама лет сорока?
— Краше сур Ву! (Тьфу на Вас!) Очаровательная дочь коммерсанта из Лиона. Пока он закупает ткани, она томится в одиночестве в гостинице. Ибо не предполагала, что в Стамбуле девушке одной гулять не принято!
— Это просто заказ! Вы молили о нем у бога?
— Я, вообще-то атеист, – засмеялся Альбер. – Но мои предвкушения иногда сбываются.
— Что ж, в добрый час. А мне пора объезжать дома своих потенциальных покупателей.
— Вы с ними заранее списались? – догадался журналист.
— В точку, мсье.
— Подвезите меня до французского посольства, – попросил Альбер. – Мне надо дооформить свою аккредитацию.
Здание французского посольства Городецкому понравилось: высокий и объемный прямоугольник казался изящным, стоял в стороне от Гранд рю де Пера (ныне улица Истикляль) и имел перед фасадом уютный сквер. Перед этим они проезжали мимо российского посольства, выстроенного без затей, вдоль улицы (здание, будто перенесенное с Фонтанки) и Максим поразился этой разнице. Высадив Альбера, он развернул машину и поехал было к главной магистрали района Бейоглу, но его тормознул на выезде невидимый прежде охранник. Дотошный служака записал его имя и фамилию, цель приезда к посольству, а потом стал зарисовывать автомобиль! Отпустил он его минут через десять. Подивившись такому служебному рвению (хотя в наше время вполне оправданному), Макс выехал на Гранд рю де Пера, бросил взгляд в зеркало и увидел, что из того же переулка выезжает еще автомобиль (которого он у посольства тоже не видел). Он хмыкнул и поехал вверх к площади Таксим, от которой намеревался спуститься к Долмабахче и проехать далее к султанскому комплексу Йылдыз, где в одном из дворцов проживал Нуреддин-бей со своим семейством (жена и дочь всего-то). Уже на спуске к Долмабахче он снова посмотрел в зеркало и увидел вдалеке тот же автомобиль!
— Это что, "друг" Альбер организовал за мной слежку? – восхитился Макс. – То-то охранник меня так мурыжил! Но глупо как-то: он же у меня как на ладони…. Или все-таки попутчик? Хорошая дорога к побережью в этом районе одна. Так проверим!
Он дождался поворота в соседнюю улицу, свернул в нее, остановился у респектабельного дома и спрятал голову за шторкой на боковом стекле. Через пару минут мимо него проехал тот самый автомобиль с двумя господами в котелках и пиджаках. Пассажир посмотрел на его авто, водителя не увидел и махнул рукой вперед. Макс проводил их взглядом (они доехали до следующего переулка и углубились в него – с целью развернуться?), тотчас завел свой лимузин, резво поехал задом и юркнул в предыдущий переулок. Потом пересек главную улицу и въехал в такой же переулок на ее правой стороне. Удачно спрятав лимузин за какой-то арбой, он вышел из него и пронаблюдал, как автомобиль французов выскочил на Гранд рю де Пера, как они закрутили головами в надежде увидеть своего подопечного, но не увидели и отправились в обратный путь, к своему посольству. После чего Макс продолжил свой путь – ко дворцу принцессы.
Хоть он и спешил, но опоздал минут на пять к назначенному времени – пришлось еще поплутать в районе Йылдыз и к тому же вновь объясняться с охранниками. Хорошо, что принцесса дала ему записку и запечатала своим перстнем! У искомых ворот ко дворцу стоял уже знакомый
открытый автомобиль фирмы Панар/Левассер, возле которого в раздражении прохаживалсь ханум султан (опять в шальварах и платье, но зеленого цвета), а в сторонке торчали два усатых мордоворота: в кожаной тужурке (шоффер, значит) и в мундире с саблей и револьвером (охранник или родственник).— Где ваша хваленая вежливость аристократа? – обрушилась на Макса принцесса Фатьма. – Я стою как дура на жаре, а Вы в своем роскошном автомобиле где-то катаетесь?
— За мной увязались два французских шпиона, – извинительным тоном пояснил "преступник". – Еле сбросил их "с хвоста".
— Зачем Вы им понадобились? Разве Вы числитесь австро-венгерским шпионом?
— Пока вряд ли, но под подозрение, видимо, попал. А сбежал я от них потому, что не хотел афишировать наше с Вами знакомство.
— Вы хотите в Стамбуле что-то утаить? Это бесполезно, здесь живет слишком много народа. Я, например, просто игнорирую чужие мнения.
— Тогда все в порядке. Будем игнорировать их вместе. Итак, куда нам лучше поехать: на северную окраину города или западную?
— На северную, конечно. Она и ближе и поляны я там знаю подходящие, – бодро сказала Фатьма и добавила: – Можно я проедусь в Вашем автомобиле?
— Разумеется. Если ваш родственник не будет против.
— Как Вы узнали, что Селим – мой кузен?.
— Просто догадался. Ему место в лимузине тоже найдется. А вот стоит ли тогда ехать с нами вашему авто?
— Положено по протоколу, – вздохнула принцесса.
Через полчаса лимузин Макса выбрался, наконец, из лабиринта улиц (под восторженный речитатив Фатьмы, которой все в его машине нравилось) и въехал внутрь лиственного леса (дубы вперемешку с грабами, березами и каштанами), покрывающего склоны все более воздымающегося водораздела Мраморного и Черного морей. Нашлись здесь и поляны с кустарниково-травяным покровом и какими-то древними кирпичными развалинами, в середине одной из которых Максим остановился.
— Хороший здесь ветерок, – одобрил он, открывая багажник и доставая тюк с парапланом. – В самый раз для тренировки.
— Это тот самый парус? – восхищенно спросила Фатьма, оббегая расстеленное полотнище.
— Тот самый. Осталось его прицепить к моей обвязке и надуть ветром.
— Но как?
— А вот так, – рассмеялся Макс, встряхнул полотнище, потянул за тяжи, взвил его над собой, поджал ноги и поплыл, поплыл в сторону от машины.
— Возьмите меня с собой! – закричала девушка.
— Обязательно! Но попозже…
В Стамбул они вернулись часам к шести, донельзя довольные, даже Селим, которого Макс поносил над поляной метрах на двадцати – Фатьма же поднималась с ним и на сто метров. Кричала, визжала от страха, а под конец хохотала от восторга. "Молодец, – подумал Максим, – Боится больше Агаты, но перебарывает себя. Правильная девчонка!"
Глава тридцать девятая. Аудиенция у султана
Ужинал Городецкий в ресторане гостиницы вместе с Альбером. Этому действию предшествовал разговор, который инициировал по приезде Макс.
— Вот что, мсье де ла Мот, – сказал он. – За мной сегодня ездили от французского посольства два филера, которых могли пустить по следу только с Вашей подачи. Я предлагаю Вам выбрать: либо мы остаемся друзьями и эти слежки прекращаются, либо я перехожу в другой номер и более с Вами не здороваюсь. Те секреты, которыми я по Вашему предположению обладаю, я озвучу по мере нашего знакомства – если сочту нужным его продолжать.
— Меа кульпа! – истово сказал Альбер и ударил себя в грудь кулаком. – Очень, очень прошу меня простить! Меня спросили в посольстве о Вас, и я ответил, что это австриец, который слишком умен для тривиальной продажи автомобилей, а они взяли и перестраховались. Шпиономания – болезнь века! Я предприму теперь все усилия, чтобы обелить Вас в глазах французских дипломатов!