Похищенная
Шрифт:
Но я не могла ничего ответить. Язык онемел.
– А может ты передумала и захотела стать моей? – Мужчина протянул руки, приглашая в свои объятия.
Пожар вспыхнул на щеках, но я даже не обратила на это внимания, не способная оторвать взгляд от великолепного Джо.
– Белла, наконец, ты краснеешь и молчишь, – довольно улыбнулся соблазнитель. – Совсем как раньше, когда я видел тебя по утрам на заправке.
Я пришла в себя и захлопнула дверь в его спальню. И под
Утро началось нестандартно. С меня нагло стянули покрывало. Я открыла глаза и увидела идеальное мужское лицо.
– Ты не убрала беспорядок на кухне, – возмущено произнес похититель.
– Я не подчиняюсь твоим приказам. Ты меня выиграл, а не нанял на работу.
– Предлагаешь, заплатить тебе?
– Уборка на кухне – пять тысяч долларов, приготовить ужин – десять тысяч долларов, облить вином – бесплатно.
– Я чувствую себя жутко обманутым твоим мужем. Мне подсунули не тот приз. Откуда столь прыти?
– Прыть всегда была, а вот повода грубить мирному покупателю не было. И на какой же приз ты рассчитывал?
– Это уже неважно. Вставай немедленно.
Через полчаса я оказалась снаружи дома и оценила его масштабы. Джейк бегал кругами и даже не думал на меня лаять. Погода стояла замечательная. Морозная и солнечная. Но в этот раз я не мерзла. Похититель выдал теплую куртку, шапку и сапоги.
Двор был огромным. Участок перед зданием засажен небольшим леском, не таким густым как за забором, но все же. Даже если бы доберман не остановил меня, то я бы все равно не выбралась из плена, не перелезла бы через высоченный забор. Свалилась бы в сугроб под одной из елок и замерзла.
Мы шли по расчищенной дорожке, и я вдыхала лесной воздух полной грудью. Пес радостно приносил палку хозяину, за что каждый раз получал угощение.
– Мы идем туда? – Я указала на одноэтажное здание.
– Да.
– И что там?
– Увидишь. Небольшая познавательная экскурсия не повредит.
Здание оказалось большой собачьей конурой. И не только для Джейка.
– Это Сэм, Пол, Джаред, Квил, Эмбри, Сет и Леа.
– Сколько собак, – испуганно произнесла я, разглядывая доберманов. – Если бы они все за мной погнались…
– Попробуй вылезти через окно ночью и обязательно погонятся.
– Ты мне их специально показал? – догадалась я.
Похититель оставил вопрос без комментариев, и мы снова вышли на улицу. Джейк не отставал.
– Он твой любимец? – Я кивнула на бежавшего рядом с хозяином добермана.
–
Можно и так сказать.– Доброе утро, мистер Каллен! – раздалось где-то справа.
Я обернулась и увидела мужчину, который ехал вдоль забора на снегоходе. Он был весь в черном, а лицо закрывала балаклава. Внешний вид этого человека не внушал доверия.
– Тут и другие люди есть?
– Это Майк. Начальник охраны.
– И кого он охраняет?
– Уж точно не тебя.
Информация об охране была любопытной, но я решила не углубляться в детали, чтобы не запугать себя окончательно. Потому что свора собак и мужчина в спецодежде достаточно повлияли на мое воображение.
– Значит, ты – мистер Каллен. – Я решила сменить тему разговора.
– Значит, так. Но лучше зови меня Джо.
– Почему же?
– Не всем разрешено знать мое имя.
За разговором мы обошли двор и вышли к реке, которая видна из окна комнаты. Спускаясь вниз по протоптанной дорожке, я поскользнулась, но похититель ухватил меня за капюшон, помогая сохранить равновесие.
– Аккуратней, – буркнул он.
Сугробы скрывали берега реки, покрытой тонким слоем льда. Зеленый лес стоял в снегу, словно в большой пушистой шапке. Я зачарованно засмотрелась на невероятную природную красоту.
– Близко к берегу не подходи, лед тонкий, а река глубокая, – предостерёг мистер Каллен, но я пропустила замечание мимо ушей. Мне так нравилось то, что я видела вокруг. Это место казалось сказочным. Будто на той стороне реки в ледяной открытой колеснице, запряженной тремя белыми медведями, прокатилась снежная королева и заколдовала вековые ели, приказала им спать, укрыв сотканными из снежинок и украшенными горстями кристаллов покрывалами, которые сверкали в лучах зимнего солнца.
Пока я любовалась пейзажем, мистер Каллен продолжал дрессировать любимца. Игрушка упала у моих ног и отвлекла от созерцания «блестящего» леса. Я подняла её, пока Джейк не успел добежать. Доберман тут же остановился на полпути и зарычал.
– Очень опрометчиво, – произнес похититель. Он уже стоял около тропинки, по которой мы спускались. – Теперь неси игрушку сюда. Пора возвращаться.
– А можно мне кинуть? – спросила я, все еще надеясь подружиться с псом.
– Если только для того, чтобы закрепить знания, полученные во время экскурсии.
Я не совсем поняла, что мистер Каллен имел в виду, но расценила его слова как согласие.
– Джейк, лови. – Я зашвырнула палку изо всех сил. Она немного не долетела до реки и упала в сугроб. Собака не сдвинулась с места. – Джейк, давай. Принеси игрушечку. Ну же!
Упрямый пес улегся на снег.
– Ты знал, что он не побежит, – разозлилась я.