Похищенное сердце
Шрифт:
Ей нравилось в нем все: сардоническая улыбка, которая временами кривила его губы, глаза, которые вдруг загорались весельем, теплое уверенное прикосновение его пальцев…
Как она не поняла, что любит его, еще тогда, когда он впервые поцеловал ее?
Теперь Аманда знала, что то, что он назвал экспериментом, пробудило ее как женщину. Все мужчины, которых она раньше знала, были слабы и нерешительны. А ей хотелось, чтобы мужчина был сильным и властным хозяином, которому нельзя не подчиниться.
Таким был Айван Джексон, и теперь Аманда думала, что была влюблена в представление
Странно, что любовь пришла к ней именно так. Но Аманда понимала, что в его жизни было нечто, что заставило его весьма нелестно думать о женщинах, и вряд ли она была способна изменить его мнение о них.
Аманда лежала в темноте на удобной постели и старалась придумать причину, чтобы не уезжать наутро из этого дома. Она должна остаться, должна быть рядом с ним! Но если он прикажет ей немедленно уехать, она, несомненно, подчинится.
Слово за словом восстановила она в памяти их разговор. Джексон был добр к ней и чуть-чуть посмеивался над ней. Но не было ничего такого, что можно было бы истолковать как его особое расположение к ней.
Внезапно ее охватило отчаяние при мысли, что нечто подобное «эксперименту» он проделывал перед ответственным заданием с каждой работавшей под его началом женщиной. И, возможно, результаты их работы были гораздо больше, чем ее.
Желал ли он, чтобы она обняла и поцеловала его в ответ?
Аманда вспомнила, как его руки обнимали ее, когда она плакала на его плече. Но, возможно, он лишь старался успокоить ее. Любой мужчина сделал бы то же самое на его месте.
О, Айван, Айван.
Ей нравился звук его имени, и она повторяла его снова и снова. Неужели она когда-то ненавидела его?
Теперь Аманда не сомневалась, что ревновала Вернона потому, что он проводил время с Джексоном, когда она еще не была с ним знакома.
Ей пришло в голову, что он больше никогда не использует ее ни в одной из своих операций. И это будет справедливо после ее ужасного провала?
Ей вспомнились картины на стенах виллы, и в порыве внезапной ярости девушка подумала, что на самом деле можно было исполнить их замысел без особого труда, а она оказалась далеко не на высоте.
Она больше не вспоминала о поцелуях Макса Мэнтона, они больше не имели значения по сравнению с тем новым чувством, которое она теперь испытывала.
– Я люблю Айвана, – громко произнесла она и увидела, что первые солнечные лучи уже пробивались через занавески. Наступило раннее утро. Значит, ей скоро предстоит уехать, навсегда расстаться с тем, кого она любит больше всего на свете. – Я тебя люблю, – прошептала она, и слезы заструились по ее щекам.
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
Аманда медленно просыпалась, чувствуя себя свежей и отдохнувшей.
Некоторое время она еще подремала, не в силах сразу очнуться от сна. Затем открыла глаза, увидела проникавший в комнату солнечный свет и вспомнила, где она.
Внезапно девушка ощутила прилив сил, ей захотелось поскорее встать, увидеть его, быть рядом с ним.
Она посмотрела на часы, стоявшие рядом с кроватью. Это был походный хронометр в футляре красного дерева,
очевидно, принадлежавший хозяину дома.Стрелки показывали половину второго. Она проспала так долго!
Аманда откинула простыни и спрыгнула с постели. Отдернув занавески, посмотрела на лежащий перед ней цветущий сад, на смутно синеющее вдали море.
– Как прекрасно! – прошептала она, чувствуя, что эта неодолимая сила любви преображала для нее все вокруг.
Аманда больше не надеялась на чудо, на то, что Айван любит ее, но ее собственные чувства заставляли ликовать все ее существо.
Она словно летала на крыльях, не пройдет и часа, как она увидится с ним.
Но вниз Аманда спустилась лишь часа через полтора. Глаза ее сияли, на губах играла легкая улыбка. К ее удивлению, гостиная оказалась пуста, в саду тоже никого не было.
Появился Жан, одетый в белую куртку, и спросил, что ей приготовить к ленчу.
– А где месье? – спросила она по-французски.
– Господин Джексон ушел. Он сказал мне, что мадемуазель устала, чтобы я ее не беспокоил. Когда она проснется, Жан, сказал он мне, накормите ее как следует.
Аманда засмеялась:
– Я хотела бы ваш замечательный омлет.
– Через несколько минут будет готово, мадемуазель, – произнес Жан и скрылся в кухне.
Аманда обошла гостиную. Ей хотелось прикоснуться ко всему, что ее окружало, потому что к этому прикасался Айван. Посидеть на каждом стуле, потому что на них сидел он. Она подержала его ручку, посмотрела его книги, размышляя, о чем он думал, читая их.
Это была очень мужская комната, если не считать женского портрета в спальне. Всю обстановку дома подбирал сам Айван. Только мужчине могло прийти в голову вместо корзины для дров использовать бретонскую колыбель или привезти из Англии старинные часы, которые придавали всей комнате оттенок торжественности.
На полированном деревянном полу лежали персидские ковры со сложно переплетающимся орнаментом, а над каминной полкой было зеркало в резной раме восемнадцатого века с прекрасно сохранившейся позолотой.
Аманде казалось, что эта комната знакома ей всю жизнь.
Когда вернулся Жан с омлетом, он нашел девушку на полу с книгой эстампов, изображавших сцены охоты.
– Мадемуазель любит книги, – заметил Жан, ставя поднос с тарелкой на невысокий столик.
– Месье много читает? – спросила Аманда. Ей хотелось поговорить об Айване с кем-нибудь, кто хорошо знал его.
– Он читает все время, – ответил Жан. – Иногда я говорю ему: «Месье, вы испортите себе глаза», а он смеется и просит меня принести ему другую книгу. Временами из Англии приходят огромные бандероли, и хозяин читает ночь напролет.
Аманда улыбнулась. Это она и ожидала услышать. Она ела свежеиспеченный омлет с сыром, покрытый нежной корочкой, намазывая ее сверху деревенским маслом. Затем принялась за фрукты и ароматный кофе, который Жан подал ей в фарфоровом кофейнике.
Вскоре девушка услышала, что к дому подъехала машина. Сердце ее бешено забилось при мысли, что это, должно быть, вернулся Айван. Внезапно она почувствовала, что робеет перед встречей с ним.