Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Поход самоубийц
Шрифт:

На самом деле Морган предпочитал проворачивать дела без лишней крови и отправлять кого-либо на Ту Сторону не приносило ему ни малейшего удовольствия. Однако иной раз запачкать руки попросту необходимо, поэтому он без лишних пиететов воткнул лезвие прямо промеж глаз опешившего головореза.

Найдя бочки с порохом, Морган оторвал у почившего грэлла кусок рубахи, свернул ткань в жгут, достал заранее припасенный моток, снял с гвоздя ближайшую масляную лампу и на скорую руку соорудил конструкцию, суть которой была неимоверна проста: через пару минут пламя должно было заставить лопнуть грубую нить и уронить свечу прямо в порох. Ну а потом… Их новых знакомых ждал громкий сюрприз. Этому фокусу

Моргана сто лет тому назад научил один из его первых серьезных подельников, который таким способом заметал следы.

Закончив, Морган вернулся обратно тем же путем, вновь окунулся в прохладную воду и со всей возможной скоростью поплыл в сторону «Рока». Он едва успел преодолеть локтей двадцать, как позади раздался громкий взрыв, лизнувший затылок жаром.

* * *

Едва только Ленс и Спайк поднялись на борт пиратского корабля по спущенной в их лодку веревочной лестнице, как них тут же уставились несколько десятков пистолей, мушкетов, луков и арбалетов. Обоих быстро и весьма грубо обыскали, отобрав все оружие, а после проводили на нижнюю палубу в большую каюту.

Там в богатом кресле, обитом кожей, развалился жирный словно хряк грэлл, сложив ноги прямо на стол, одетый в холщовые штаны, высокие сапоги и ярко-красную рубаху, которая едва не лопалась на внушительном брюхе.

Его темно-серую кожу покрывали многочисленные татуировки голых женщин в самых непристойных позах, змей, кинжалов и черепов. В сплющенном носу торчало толстое золотое кольцо, делавшее грэлла похожим на быка, в ушах же поблескивали серьги поменьше.

Позади капитана стояли два верзилы, каждый из которых был ниже Спайка на целую голову, но зато куда шире плечами. В темном углу на гостей зыркал алыми глазами еще один грэлл — старый, сгорбленный, высохший, с клочками редкой седой бороды на широкой морде, весь увешанный амулетами и браслетами. Он не понравился Ленсу больше всех. Оставшееся со времен инквизиции чутье настойчиво подсказывало ему, что старик — колдун.

— Не похожи вы на неженок из Тэлля, — заявил капитан, оглядев Ленса и Спайка придирчивым взглядом. — Ихние мореходы себе скорее раскаленную кочергу в задницу засунут, чем нашего брата на борт возьмут.

— Именно поэтому мы прибили командира того занюханного суденышка, едва только ступили на палубу, — фыркнул Спайк и подбоченился, выпятив грудь: — Меня зовут Спайк из клана Костеломов, я ходил под парусом вместе с Киддом и Сумасшедшей Бородой, а после несколько лет грабил нимлерских торгашей на своей «Саблезубой», покуда не решил сойти на берег.

— Если ты думаешь, что упоминание какого-то мелкого клана и пары давным-давно сгнивших в петле ублюдков помогут спасти ваши задницы, то глубоко ошибаешься, — произнес капитан; правда, несмотря на напускную браваду, смотреть на Ленса и Спайка он стал чуть более уважительно и даже с некоторой опаской. — Я — Дроб, капитан «Трезубца», на котором вы сейчас имеете честь находиться. А чуть поодаль с пушками наготове стоят «Морская сука» и «Пиранья». Итак, раз уж мы познакомились, предлагаю перейти к делу. Сколько вы готовы предложить за свои жалкие жизни?

— У нас нет ничего — ни золота, ни груза, — ответил Ленс. — Мы захватили «Рок» несколько дней назад, спасаясь от погони.

— Вот как? — хмыкнул Дроб. — В таком случае, спешу огорчить. На моем корабле действует правило: либо деньги, либо кровь. И раз уж в карманах у вас пусто…

Он многозначительно провел большим пальцем под кадыком.

— Прежде чем ты совершишь необдуманный поступок, который может дорого стоить как тебе, так и твоей команде, хочу предупредить, что у нас на борту жрец-шрау, оборотень и опытный демонолог, — поспешно сказал Ленс,

завидев, какими взглядами обменялись бугаи позади Дроба. — И вряд ли они будут спокойно ждать, пока твои головорезы перережут им глотки.

Дроб забарабанил толстыми пальцами, на которых сияли перстни, по столу и покосился на старика-грэлла. Тот в ответ блеснул алыми глазищами и прошипел:

— Человек не врет. От них буквально воняет Той Стороной. Будь осторожен и не верь ни единому их слову.

— Похоже, мы как хер в узкой дырке — ни туда, ни сюда, — немного подумав, сказал Дроб. — Отпустить вас просто так я не могу. Мои парни меня вряд ли поймут и чего доброго решат, что их капитан дал слабину, а в нашем деле это означает верную смерть, уж не бывшему пирату я буду это рассказывать. Но и откупиться вам тоже нечем. Поэтому…

В этот момент снаружи вдруг грянул взрыв, от которого «Трезубец» хорошенько тряхнуло. Громилы позади Дроба просто подпрыгнули на месте от неожиданности, сам же тот, не успевши закончить, так и остался сидеть с раскрытым ртом.

— Кажется, то была «Морская сука», — заметил Ленс.

Следом прогремел второй взрыв, который громыхнул еще пуще первого. Сверху раздались встревоженные крики и забил колокол.

— А вот вслед за ним на дно отправилась «Пиранья», — оскалил зубы Спайк. — Что ж, теперь мы действительно можем кое-что тебе предложить — твою целую шкуру. Солидная плата за то, чтобы просто разойтись в разные стороны, как считаешь?

Какое-то время Дроб молчал, но то, что предложенный Спайком вариант вряд ли устроит капитана «Трезубца», Ленс понял сразу, лишь взглянув на вздувшиеся жилы на шее грэлла и его наливающиеся кровью глаза. Взревев сотней труб, Дроб вскочил на ноги и схватил стоявший у стены топор.

— Взять их! — рявкнул он. — Плачу сотню золотых за каждый вырванный язык!

Увы, подзаработать деньжат пиратам не удалось. Пинком перевернув стол, который вместе с Дробом рухнул на пол, Спайк боднул лбом морду подлетевшего к нему бугая, поднял выпавшую из его рук саблю и одним ударом разрубил негодяя от плеча до таза. Отразив несколько ударов второго верзилы, Спайк проткнул его насквозь и с диким ревом попер на поднявшегося Дроба, таща впереди себя будто щит взвывшего от боли пирата. Через миг все трое уже сцепились в кучу-малу, обмениваясь ударами и ругательствами.

Ленс же тем временем решил заняться колдуном. Подняв выпавший у одного из головорезов нож, Ленс одним прыжком преодолел расстояние до старого грэлла и нанес удар. Проклятье! Сталь разрезала лишь воздух, не нанеся чернокнижнику ни малейшего вреда. То была лишь иллюзия, которая растворилась, словно дым. Видимо, хитрый чародей запрятался в каком-то укромном месте.

Ленс оглянулся, дабы проверить, не нужна ли Спайку помощь. Однако тот уже поднимался с пола, весь с головы до ног перемазанный кровью. Зло сплюнув на тело поверженного капитана, Спайк повернул голову в сторону коридора, из-за которого слышался быстро приближающийся топот и схватился за перевернутый стол. Ленс тут же поняв его замысел — и им удалось забаррикадировать дверь, пускай и ненадолго.

— Есть идеи, как нам отсюда выбраться? — спросил Ленс, слыша, как галдящие снаружи пираты начинают ломать дерево топорами.

Ничего не ответив, Спайк пнул лежащего ничком Дроба. Тот издал слабый стон и дернулся. Выглядел Дроб так, словно по нему проехалась телега, причем туда и обратно. Удивительно, что после таких побоев он вообще остался в сознании. Похоже распространенная шутка о том, что грэллы произошли от камней, была недалека от истины.

— Где крысиный лаз? — прорычал Спайк, приподняв голову Дроба за мокрые от крови волосы. — И не вздумай врать, что у тебя его нет.

Поделиться с друзьями: