Походы Бенедикта Спинозы. Книга 5. Бардазар
Шрифт:
– Сто процентов!
– подтвердил Тангейзер и, задержав дыхание, подавил икоту.
– И как это его сюда занесло?
– спросил Дасаль. И сам же ответил, повторив слова супертанка Бенедикта Спинозы: - Время - штука тонкая, да... Начнешь голову ломать - и с катушек слетишь.
– Поэтому лучше не ломать, - усмехнулся Шерлок и спрятал переключатель в сумку.
– Во всяком случае, сейчас.
– Вы бы сели, - посоветовал спецназовец.
– Сейчас разгоняться начну.
Пассажиры вновь разместились на лавке, и катер, дернувшись, помчался по космическим просторам. Вскоре громада фрегата превратилась в искорку и затерялась среди звезд.
Тангейзер
– Начальник, дайте цацку в руках подержать.
– В смысле, переключатель?
– Ну да. Красивая вещица, высоко-, понимаешь, художественная. Как говорится, все смотрел бы, все смотрел бы, все смотрел бы на нее б...
Тумберг, усмехнувшись, достал из сумки изделие свамов и протянул Умельцу. Тот бережно взял переключатель и принялся рассматривать его узоры и любовно оглаживать пальцами непонятные разновеликие бугорки.
– Красивая вещица, - повторил Дасаль.
– Знаю я таких коллекционеров, кто за нее отвалит столько, сколько вам, начальник, и за всю жизнь не заработать. Отвечаю!
Шерлок покосился сначала на груйка, потом на переключатель и задумчиво произнес:
– Трудно мне понять коллекционеров. Платить уйму денег за какой-нибудь древний горшок, чтобы в одиночку им любоваться. Нет, с точки зрения психологии, объяснить можно: вот, мол, ни у кого нет, а у меня есть... И я не сомневаюсь, что, разглядывая этот горшок, коллекционер получает истинное наслаждение... Но все равно есть в этом какая-то неправильность.
– Неправильность... правильность...
– пробормотал Умелец, продолжая голубить старинное изделие.
– Это вы просто ничего не коллекционировали. Они, конечно, народ специфический, но без них мир был бы не тот.
Тумберг иронично изогнул бровь:
– А вот вас я понимаю, Дасаль. Понимаю, о чем вы. Кто-то коллекционирует, а кто-то покушается на коллекции. Ну, или на отдельные предметы.
– Да что такое, начальник?!
– с оскорбленным видом отстранился от Шерлока груйк.
– По-моему, я не под следствием, и все эти намеки мне неприятны. Они порочат мою репутацию, бросают на нее тень, оставляют на ней пятна! А мне потом отмываться!
– Ладно, - сказал Шерлок.
– Это я так, между прочим. Очень хочу верить, что вы наконец встали на правильный путь.
– Он вновь взглянул на переключатель, который неустанно ласкали руки Дасаля.
– Это вы очень точно отметили: коллекционеры - народ специфический. А кое-кто вообще из ряда вон... Об Ильине слышали? Был такой коллекционер в Темные века...
– Меня больше современные интересуют, - осклабился Дасаль. И тут же уточнил: - В смысле чистой эстетики, естественно. А что там с этим Ильиным? Трупы за собой оставлял ради пополнения коллекции? Так на то и Темные века...
– Дело в другом, - ответил Тумберг.
– У него была одна из крупнейших частных коллекций того времени. Кстати, жил он в Лисавете, только тогда город по-другому назывался. Чего он только не насобирал: старинные книги, монеты, ювелирные иделия, картины... Залежи, Дасаль, целые залежи! Сваливал все в кучу, никакого учета не вел, все там гнило... Были случаи, когда покупал второй экземпляр редкой книги, забыв, что она у него уже есть. То есть
– Наверное, - согласился уроженец Макатронии.
– Эх, меня там не было! Я бы уж сумел распорядиться таким богатством...
– Не сомневаюсь, - усмехнулся следователь.
– Опять вы свои намеки!
– обиженно воскликнул Дасаль.
– А может, я в музей это все отдал бы! За символическую плату. Чтоб народ, значит, любовался культурными ценностями.
– Считайте, что я вам поверил, - примирительно сказал Тумберг.
– А коллекция Ильина сейчас именно в музее и находится. В том же Лисавете. Правда, теперь она поменьше, чем в Темные века - кое-что словно испарилось. Наверное, кто-то хорошо постарался...
Умелец, явно что-то прикидывая, ухватился за подбородок и прошепелявил как бы про себя:
– Да уж, из музея цацки уводить - дело слож...
– он осекся и бросил взгляд на Шерлока.
– Я говорю, правильно, что все в музей пошло. Для всеобщего обозрения. Не то что эти коллекционеры - запрутся на все замки и разглядывают в одиночку, как вы совершенно справедливо отметили. Индивидуалисты, в натуре! Затырщики! Как это можно - прятать красоту от народа? Ведь еще кто-то из древних говорил: "Искусство принадлежит народу". А они? Сидят и наслаждаются втихаря! Тихушники! Не-ет, правильно я этого Цукана оприходо...
– он опять оборвал себя и с опаской взглянул на следователя, понимая, что только что признался в разбойном нападении на динтинского коллекционера.
Впрочем, Тумберг протокол не вел и никак не мог использовать это нечаянное признание.
– Ствол так часто чистить нельзя, - довольно внятно произнес Тангейзер, повернулся на другой бок и опять засвистел носом.
– Вот слушаю я вас, Дасаль, - медленно начал Шерлок, - и задаю себе вопрос: бывает, вообще, такое, чтобы вы не работали на публику?
Умелец перестал гладить переключатель, выпрямился на лавке и устремил на следователя серьезный, хотя и нетрезвый взгляд.
– Бывает, - сказал он, понизив голос.
– И сейчас как раз такой случай. Вот смотрите, начальник, какой расклад получается.
– Он мельком посмотрел на занятого своими делами спецназовца, сидящего у панели управления, и вновь повернулся к Тумбергу.
– Переключатель этот пропал, когда мы из прошлого вернулись, так?
– Ну так, - кивнул Шерлок, осторожно потирая виски и еще не понимая, куда клонит Умелец.
– О том, что он нашелся, знаем только мы четверо. Танкистик крепко вмазанный, проснется - и не вспомнит. Этому, - груйк повел головой в сторону Хельмута Балдиса, - по барабану, что мы там нашли. Уж во всяком случае, магам он докладывать не будет. Значит, цацка эта теперь наша с вами. Моя и ваша. Я знаю, кому ее можно будет сбыть, бабло пополам. Как вам такая схема, начальник?
Тумберг сидел, сжав голову руками, и молча смотрел на груйка.
– Лады, вам шестьдесят процентов, мне сорок, - по-своему истолковал это молчание Дасаль.
– Хотя это будет и не по справедливости. Но мне для вас десятки не жалко.
Следователь, продолжая молчать, требовательно протянул руку к детали машины свамов. Умелец, поколебавшись немного, с протяжным вздохом отдал переключатель. Шерлок убрал его в сумку и жестким голосом произнес:
– Считайте, что вы ничего не говорили, а я ничего не слышал.
Груйк оттопырил и без того выпяченную нижнюю губу и заявил: