Пока бьется мое сердце
Шрифт:
— Джордж, я доверяю твоему выбору. Сделай это за меня — он любезно кланяется, а я хочу, чтобы он побыстрее ушел. Его аура — это смесь лжи и похоти. Меня каждый раз передергивает от взгляда его маленьких глаз, когда они пробегают по моему телу. И чтобы поскорее от него избавиться, спрашиваю
— Это все?
— Дорогая советница, Мари. Моя жена никак не может забеременеть. Можно я с ней приду в твой храм, возможно ты скажешь причину?
— Да, да. Приходите.
Граф Ховард кланяется, довольно улыбаясь.
— Петр! — зову монаха.
— Да, моя госпожа.
— Ты, слышал,
— Да.
— И что ты думаешь?
— Я думаю, Вы совершили ошибку, доверив ему выбор невесты для короля.
Машу рукой, мне все равно, кто будет женой Генриха. Я не испытываю никакой ревности. Для меня мой король, всего лишь эпизод. Это я для него — вся жизнь.
— Я спрашиваю о другом. Джордж хочет привести ко мне свою жену. Вдруг я смогу понять, почему у них нет детей.
— Он Вас спросил, Вы ему ответили. — Много раз просила Петра, мне не «выкать», но упрямый монах. Все равно продолжает, это делать.
— То есть ты не видишь ничего странного в его просьбе?
— А что здесь странного? Граф — глава сообщества советниц, он много делает для того, чтобы Вам было удобно жить в храме. И он решил воспользоваться своим преимуществом, чтобы попросить Вас о помощи.
— Но такие люди, как он обычно выгоняют своих жен, если они не могут зачать, и женятся на других.
— Моя госпожа, ну вот Вы и выясните, почему он не развелся с ней.
Еще немного возмущаюсь, потому что я не знахарка. Я советница короля. Но Петр знает, как меня успокоить. Он приносит мне новые книги. И меня так поглощает чтение, что не слышу, как Генрих заходит в комнату. Он ложится рядом со мной, обнимая меня. Ему уже за пятьдесят. Но возраст не портит его, наоборот придает ему шарма.
— Что читаешь, моя королева?
— Историю твоего королевства, дорогой.
— Нашего. Это наше королевство, Мари.
— Пусть будет нашего — улыбаюсь и мы целуемся. Медленно, смакуя каждое движение языка и губ. Потом он гладит меня по волосам и изучает мои глаза. — Все хорошо, Генрих. Я ничего не имею против твоей женитьбы.
— Зато я против.
— Джордж прав, тебе нужен наследник.
— Он уже нашел мне невесту.
— И кто она?
— Принцесса из соседнего королевства, с которым я сегодня заключил союз.
— Ты видел ее?
— Нет. Но говорят, она молода и красива.
Кокетливо хлопаю ресницами — Красивее меня?
— Да. Красивее тебя, советница — дразнит он и начинает щекотать. Смеюсь, пытаясь вырваться. Он начинает меня ласкать. Его руки забираются под мою одежду. Его губы целуют мою шею. И вот мы уже часто дышим. — Я люблю тебя, Мари — шепчет он. А я своими губами закрываю ему рот. Я не могу ответить ему тем же. В такие моменты, когда король признается мне в любви, я всегда вспоминаю Рэя.
Королевство моего короля процветает. Генрих занят приготовлениями к свадьбе. Чем же может заняться советница, когда ее советы никому не нужны. Она отправляется к старшей советнице. Ей нужно поговорить насчет свадьбы короля.
— Это хорошо, что твой король женится, — говорит мне Сара-пра-аджан. — Все свое время он посвятит своей семье. Ты будешь более свободна. В моем доме много книг,
про различные планеты и миры. Тебе нужно учиться, а не читать одни земные книги, — она улыбается.Мы разговариваем о том, как много советницы делают. Они спасают миры от войн, они спасают тысячи жизней.
— На Земле живут самые жестокие существа.
— А я думала — это демоны.
— У демонов больше мозгов, чем у людей. Да они жестоки, но в них нет лжи. Люди же переменчивы, сегодня они восхваляют тебя, завтра опускают на дно. Твой король мне нравится, редко, но и среди землян бывают благородные души. В конце концов, все советницы с Земли.
В коридоре я встретила Весту. Моя аура горела ненавистью к ней, она сделала шаг назад.
— Мари, я должна с тобой поговорить…
Я выставила руку вперед.
— НЕ СМЕЙ БОЛЬШЕ КО МНЕ ПРИБЛИЖАТЬСЯ!
Ее раскаянье только еще больше разозлило меня. Ненавижу ее. Ненавижу. Телепортирую к дому Лики. Я часто бываю у нее. И одинокий замок больше не пугает меня. Однажды я набралась смелости и обошла его весь. Я полюбила место на башне, где открывается великолепный вид на горы. Кажется, что земля соприкасается с небом. Я вечно могу наблюдать, как облака безмятежно плывут, иногда цепляясь за вершину горы, проливаясь дождем.
Лику, как часто бывает, я нахожу спящей в ее комнате. Она ничего не рассказывает о своем короле. Лишь просит.
— Когда все закончится, моя милая сестра. Я все тебе расскажу. А сейчас позволь, нести эту ношу мне самой.
Ее зеленый кулон начинает светиться. Король вызывает ее. Но она так вымотана, что даже не ощущает боли на своем теле. Я не могу смотреть, как на ее прекрасной коже, образуется ожог. Лика стонет, но она все еще спит. И когда я вижу ее почерневшую кость, нарушаю первое правило. Надеваю ее кулон на себя, снимая свой, и перемещаюсь в храм короля Лики.
Этот храм не похож на мой. Он огромный, из золота. Пьедестал, на котором стою, переливается различными драгоценными камнями. Все сверкает. Я даже на секунду зажмуриваю глаза, забывая создать иллюзию.
— Наконец-то, — слышу крик, который режет мне уши. Секунда и я — Лика. Смотрю вниз. Там стоит пожилой мужчина. Ему наверно около шестидесяти. Но выглядит он прекрасно. Моложаво для своих лет. — Долго мне тебя ждать. Спускайся.
«Какой противный голос» думаю, оставаясь на месте. Его аура — это смесь алчности, порочности, жестокости. Теперь понимаю, почему Лику, так выматывает ее король. И этот приказной тон. Никто в моем королевстве не позволяет, так себе разговаривать с советницей.
— Ты что, оглохла!
— Это ты забываешься, с кем говоришь. — Делаю взмах рукой, и король замирает. Он не может шевелиться, только его глаза, выдают страх. — Если я пожелаю, ты навсегда останешься в этом храме.
Медленно спускаюсь, изучая его. Красивый, но его аура отталкивает от себя. Вбегают монахи и опускаются на колени. «Ну, хоть эти не забыли о почтении». Взмах руки и король шевелится.
— Ну что ж, ты сама решила судьбу брата, — шипит он.
— Нет! — вскрикивает Лика, она бежит по лестнице вниз и буквально падает к ногам мужчины. — Прошу, мой король.