Покинутая. Академия Проклятых
Шрифт:
Я обрастала тайнами как снежный ком, что катился от самой верхушки горы, по пути становясь все больше и больше. Что я испытывала в этот миг? Как и в день моего восемнадцатого дня рождения, когда мой дар стал общественным достоянием, я абсолютно не испытывала радости.
Магия, которую все повсеместно почему-то называли даром, казалась мне наказанием непонятно за какие грехи. Вопрос “Почему я?” появлялся в моих мыслях все чаще и ответа на него я не находила.
Но одно решение, возвращаясь от кладбища к главному зданию академии, я все-таки приняла. Я больше не желала ничем выделяться.
В общежитие я не заходила. Перекинув ремень сумки через плечо, брела по широкой дороге, давно миновав ворота Академии Проклятых. Не хотела терять время, но несколько секунд моей жизни все-таки были безжалостно украдены.
По дороге в город меня нагнала Рикола.
— Не забывай про вечеринку. — напомнила она и черным вихрем пронеслась мимо: — В семь у ворот!
Добравшись до центра города, я свернула в знакомый переулок и вышла на крупную торговую улицу. Здесь находились продуктовые лавки с самыми разными товарами, о чем беззастенчиво кричали яркие вывески.
Не было ни платьев, ни обуви в больших стеклянных витринах. Здесь можно было полюбоваться разве что на свежий кусок мяса, еще живую рыбу в аквариуме необъятных размеров или на круглые булочки, занимающие место на трехъярусных подносах.
Прогулявшись вдоль лавок, я остановилась, дожидаясь, пока чья-то служанка в сером строгом платье освободит вход. Колокольчик звякнул за моей спиной, оповещая о приходе нового покупателя, стоило двери закрыться, но в этом не было необходимости.
Хозяин лавки и без того находился за прилавком, упаковывая в бумагу кусок свиной вырезки. Толпа покупателей терпеливо ожидала своей очереди, рассматривая разнообразные сорта мяса в витринах.
— Господин Энье, мне бы Берни. — окликнула я мясника, ощущая себя несколько неловко.
Во-первых, не хотела отвлекать по самую лысину занятого мужчину, чьи пушистые черные брови и усы являлись его же гордостью. Во-вторых, все внимание толпы тут же переключилось на меня.
— Лицка, зайди сама к нему. — отговорился мясник, едва взглянув на меня. — Не видишь, у меня работы полно?
Видеть-то я все прекрасно видела, но без разрешения пройти за стойку никогда бы себе не позволила. А так покупателям пришлось расступиться, чтобы я могла приподнять столешницу и скользнуть внутрь, скрываясь за внушительной дверью.
Берни обнаружился на своем рабочем месте — в разделочной, но свое присутствие я пока решила не обозначать. Оперлась плечом о дверной косяк и наблюдала за тем, как он рубил мяло на кости на куски.
Не кстати вспомнился поцелуй, который так и не случился, о чем я нисколько не сожалела. Берни был хорошим парнем, замечательным другом, и ему нужна была добрая, светлая девушка, какой я себя назвать не могла.
И я не хотела напоминать парню о том, что случилось. Вообще не хотела напоминать о себе, но мне нужна была его помощь, а иначе бы я не пришла.
Потому что мое появление могло причинить ему боль, чего я другу никак не желала.
— Берни. — произнесла я негромко, но парень услышал, замер с топором в руках и словно сомневаясь в своих слуховых способностях медленно обернулся.
— Лиция? — в его голосе
слышалось удивление.— Привет. — неловко махнула я рукой и попыталась натянуть на губы улыбку. — Ты все-таки здесь.
— Пока ничего лучше не подвернулось. — произнес он то, о чем я уже догадалась. — Тут хоть крыша над головой есть. А ты?
— А я по делу. — смутилась я, пряча глаза. — Мне нужна твоя помощь.
Берни был именно тем человеком, кто знал не только всех Покинутых, но и тех, кто так и не смирился с новым статусом под крылом Старшей Сестры и ушел на вольные хлеба. Такие были до меня, появлялись и после меня и все они уходили в банду к Стальному Элису.
Сам по себе Элис был тощим, юрким и казался хилым тем, кто видел его лично, но была у него одна особенность, внушающая страх его врагам. Взамен потерянной когда-то руки, у него имелась стальная.
Она была почти не подвижной, тяжелой, но определенный страх внушала даже мне, хотя я раньше Элиса не встречала. Мне хватало слухов о том, что его рука — артефакт, ломающий чужие кости одним движением пальцев.
— Мне нужно встретиться с ним. — призналась я, когда первое удивление с лица друга схлынуло.
— Зачем?!
Берни моего желания познакомиться со Стальным Элисом лично совершенно не разделял — это было видно по выражению его лица. Парень хмурился, отказываясь понимать, что может связывать меня с главарем бандитов.
— Мне нужно найти одного человека, точнее полукровку. Для меня это очень важно.
— А что, другого способа найти его нет?
— Ее. — поправила я и встретилась с чужим взглядом, своим умоляющим взором стараясь передать всю необходимость этого мероприятия. — Ты и сам знаешь, что лучше его ребят никто с этим делом не справится.
Раньше я никогда не замечала, насколько Берни упертый. Мне казалось, что я могу попросить его о чем угодно, и он это обязательно выполнит, но не в этот раз. Единственное, чего я смогла добиться, так это того, что друг сам поговорит с Элисом. Договариваться о встрече для меня с главарем столичной банды он отказался категорически.
— Нечего тебе с ним общие дела иметь. — произнес он твердо и спорить я не решилась. — Говори, кого нужно найти.
Информация, которой я обладала, была настолько скудной, что я сама не верила в успех поисков, но парень пообещал сделать все возможное от него и вернулся к работе, тем самым обозначив, что разговор закончен.
Буквально через секунду в разделочную заглянул хозяин мясной лавки и затребовал потроха, которые закончились. Мне оставалось лишь скомкано попрощаться и неловко обнять Берни со спины, отчего друг на мгновение замер, заметно напрягаясь.
Поцелуй, который так и не случился, все-таки стал той пропастью, что начала образовываться между нами. Наверное, это было даже к лучшему. Для Берни. Я терять друга не желала совсем, но кроме дружбы предложить ему мне было нечего.
Полуорчанка с седыми волосами… Шансы на то, что я смогу ее найти, были ничтожно малы, но я все равно надеялась. Потому что это была единственная нить, соединяющая меня и мое прошлое.
Глава 14