Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Поклоняясь Солнцу
Шрифт:

Чи Ву даже не стала поднимать свой меч, ребром ладони выбив оружие у одного, которое закружившись пропеллером, ударило второго по носу. Джи Ву показалось, что на землю в самом деле упали искры из глаз. Аккуратная подсечка и первый противник заплетается в ногах. Все было бы хорошо, но на пути его падения была стена, на которую до этого опиралась Чи Ву. Использование местности. Молодой мастер хорошо запомнил науку хитрозадого Вей Лао.

Так же пришедшая на Турнир Айрин захлопала в ладоши и закричала что-то радостное. Во время дворовой тренировки, она ни разу не видела победы Чи Ву и потому сейчас считала, что ей дико повезло вывести

из строя сразу двоих. А вот Вей Лао стыдливо прикрыл глаза. Его ученица показала свои способности слишком рано и этим обязательно кто-нибудь да воспользуется.

Чи Ву тоже сообразила, что совершила промах и "случайно" выронила клинок, поскольку боялась поранить противника, после чего принялась ожесточенно спаринговаться с невысоким дедушкой, который вполне себе активно размахивал двумя небольшими кинжалами с рукоятями, выполненными в форме обнаженных человеческих статуэток. У Айрин, как у бывшей жрицы, округлились глаза- встретить жреца забытого культа Бога-Человека было весьма необычно и жутковато. Она могла бы многое рассказать о тех, кто ставил себя выше богов и развивал свое тело путями весьма далекими от Дао, однако сейчас ее жених махался с весьма непростым соперником и делал это спустя рукава!

Джи Ву не упал с подрезанными сухожилиями лишь потому, что дедок тоже решил потянуть бой и вставал в разные эффектные стойки, больше смотря по сторонам, нежели на противника. Они ходили по кругу, словно два случайно встретившихся богомола, угрожающе покачивающие передними лапами. Хитрый дед делал пару уколов и отпрыгивал назад, опасаясь внешне безоружной девушки. Он понял, что выпавший меч был далеко не случайностью и опасался неожиданного хода.

Точно так же делал и молодой мастер, а потому этот бой продлился до самого удара гонга, официально завершающего первый раунд. На арене осталось Тридцать два человека.

— Хорошо сражаешься! Огонь баба! — дедок вмазал пятерней по заднице Джи Ву, который в это время как раз поднимал свой стеклянный клинок.

Молодой мастер мгновенно разогнулся, однако проклятый дед уже вовсю шкандыбал к организатору, который собирал участников возле себя.

— Первый раунд завершен! — пафосно произнес он- Теперь каждый из участников должен опустить свою руку в ящик, где находятся нумерованные свитки. Тот, кто выберет первый свиток будет сражаться со вторым. Третий с четвертым и так далее!

На арену двое слуг вынесли здоровый ящик, задрапированный темной тканью. Судя по организации всего мероприятия, Джи Ву мог с высокой долей вероятности сказать, что его по быстрому сколотили из дерева, а на ткань пустили чей-то разодранный халат. К участникам относились с невероятным пренебрежением.

Юноша не спешил попасть в первые ряды и потому спокойно дождался, пока основная толпа не получит свои свитки и лишь затем просунул свою руку в ящик. Вытащив свиток, он развернул шероховатую бумагу и запомнил свой номер- "двадцать шесть". Ему придется сражаться с тем, кому выпал двадцать пятый номер.

Организатор быстро выявил первого и второго, которых оставил на арене, а остальных отвел во вспомогательное помещение внизу арены. Попытка Джи Ву узнать о противниках во время боя была провалена.

Молодой мастер присел на стоящую возле стены лавку и прикорнул, краем уха слушая, как остальные участники пытаются узнать друг у друга свои номера, дабы увидеть своего противника заранее. Кто- то охотно делился, но большая часть

упорно отмалчивалась, опасаясь провокаций. Так, прямо в толпе двое с номерами двадцать и двадцать один, устроили драку которую быстро разняли остальные и объяснили плохо считающим, что противником двадцатого должен быть девятнадцатый.

Промежутки между выходом на арену были не слишком большими, все же сражались обычные люди и бой был так же- до первой крови.

Джи Ву успел хорошенько вздремнуть, когда назвали его номер. Он очумело потряс головой и протер глаза, после чего направился на выход. Сбоку от него шла та самая девушка в цветастом ципао, орудовавшая стилетом. Она снисходительно взглянула на скромный наряд Чи Ву и презрительно усмехнулась, явно приняв ее за обычную нищенку.

Зрители без зрелищных боев, откровенно скучали и вовсю зевали. Практикам из сект видимо слишком хорошо платили, поскольку едва лилась первая кровь, они тут же вытаскивали проигравшего с арены. У участников даже не спрашивали имен, словно сражения поставили на поток и не ожидали, что зрители будут рьяно болеть за выбранного участника.

Короткий удар гонга и вот Чи Ву стоит напротив девушки, которая неспешно крутнула стилет и по широкой дуге направилась к противнице. Молодой мастер так же обнажил свой стеклянный меч и не отводил взор, следя за каждым движением своего оппонента. Юноша не мог узнать в скромной девушке коварную гейшу, которую посылают к неугодным, дабы усыпить их бдительность и легко расправиться. В Кайфэне есть целый полулегальный орден, выполняющий щекотливые поручения власти, а потому подобных девушек обучают вполне серьезно.

Хоть Джи Ву и не встречался с гейшами, но он чувствовал опасность от находящейся впереди девушки, а потому вовремя отреагировал на резкий бросок стилета, направленного прямо ему в живот.

Лишь в последний момент он успел увернуться, хотя сначала хотел сделать вид будто его ранили, но вспомнив условия битвы, все же сделал иначе. Из-за слишком резкого и толком необдуманного движения, его повело влево, чем девушка не преминула воспользоваться. Второй стилет мгновенно оказался в руке, а ее силуэт скользнул у самой земли, целя в бедро. Хищное жало нашло свою цель и неумолимо стремилось ее достичь.

Гейша смогла бы победить, если бы молодой мастер не видел линии, по которой стремился стилет. Но он понимал траекторию и ему оставалось лишь поставить ногу в нужной точке пространства. Уверенный взмах и носок деревянных сабу врезается точно в подбородок. Девушку словно лягнули копытом, отчего ее зубы щелкнули бешенными кастаньетами. Она упала на бок и схватилась за челюсть, зло сверкая глазами.

— Ой! Прости пожалуйста! Чи Ву в испуге охнула и прикрыла рот руками, словно удар получила не противница, а она сама.

— Потаскуха! — зло выдавила из себя гейша и снова кинулась в атаку.

Джи Ву не смог сдержать улыбки, видя как его противница словно оказалась на краю длинной и растянутой до предела резинки, которая внезапно решила сжаться- выпученные глаза и прекрасные губки, раскрытые в немом крике, с которых капала кровь. Практики не медлили и сразу прекратили бой. Деревянная подошва обуви случайно рассекла девушке нижнюю губу.

Зрители взвыли от обреченности. Видимо такое происходило каждый раз и толпа толком не успевала заводиться. Устроители Турнира давно осознали свою ошибку, но отменить правила в угоду зрелищности уже не могли.

Поделиться с друзьями: