Поклоняясь Солнцу
Шрифт:
Такой человек должен происходить из воистину великой семьи, тысячелетиями работающими с духами….Внезапно до девушки дошло. Если Джи Ву потомок такого рода, то наверняка и сам умеет работать с призывами однако на нем висит метка, заставляющая духов исчезать в ужасе. Он словно прокаженный, к которому бояться подойти все вокруг! А ведь для многих дело семьи это смысл всей жизни и лишиться его в одночасье…Айрин с искренней жалостью посмотрела на своего спутника.
Стараясь отвлечь от больной темы, Айрин поведала свою историю. Родившаяся в жреческой семье, она никогда относилась к духам с должной почтительностью, воспринимая их как удобный инструмент. Поэтому в ритуалах не видела ничего опасного и найдя в жреческой библиотеке новый, не раздумывая применила его, тем самым
Управляют всем четверо Иерархов, разделивших влияние на равные части. Семья Айрин была весьма родственна одному из них- ее прабабка когда то была младшей дочерью деда нынешнего Иерарха.
Все это девушка вывалила на спутника одним сплошным потоком слов, ни капли не заботясь о том, слушают ее или нет. Под беспрестанные пояснения Айрин кто из ее семьи является родственниками других семей, они и дошли до гостиного двора, где Вей Лао снял комнаты.
Глава 21 Какой стыд!
Джи Ву не мог с уверенностью сказать- врет ли Айрин или на самом деле снимает комнату в том же гостинном дворе, что и они, поэтому оставил этот момент на ее совести.
Айрин с гордо поднятой головой зашла внутрь, а Вей Лао схватил Чи Ву за локоть и затянул в узкий переулок, скрываясь с глаз прохожих.
— Не смотря на милое личико, она выглядит опасной- задумчиво протянул Капитан- Где ты ее нашла? Точно не еще одна принцесса?
— Нет нет! — замахала руками Чи Ву- Она просто увидела во мне мужчину и решила женить на себе!
Вей Лао рассмеялся, а вот Джи Ву было ни капли ни смешно. Он сказал чистую и кристальную правду, но ее приняли за очередную шутку.
— Тогда незачем переживать! Итак к делу. Я обошел всю канцелярию Императора, в которой первая половина вообще отказалась со мной разговаривать, а вторая предлагает такие условия, что куда приятнее угодить в вечное рабство, нежели к ним на поводок.
— И что нам делать? Как убедить Императора, что Цао Любей не спасал Принцессу из лап похитителей Царства Хэ?
— Не имею на это счет никаких мыслей- развел руками Вей Лао- Однако я задумался. Если Ся Мин никто не похищал, то как она смогла сбежать из Дворца? Это же настоящая крепость!
Ответа не было ни у одного и них, а молодой мастер как- то не спрашивал о подобном, не зная подробностей места обитания принцессы.
Внезапно кольцо на пальце Капитана озарилось вязью мелких рун. Он аккуратно нажал на него и прислушался к невидимому собеседнику, после чего его лицо выразило озабоченность.
— Мелкий чиновник, купленный мной на всякий случай, только что передал, будто им сверху спустили приказ на обеспечение турнира Мастера Клинка. При этом участник не должен быть практиком. Награда победителю будет происходить из рук принца во Дворце!
— И ты хочешь…увидеть меня на турнире? — Чи Ву вопросительно выгнула бровь
— Я помню как ты гнула мечи в плену у армии Царства Хэ! С твоей лошадиной силой и парой приемов от меня, ты сможешь раскидать всех конкурентов.
Джи Ву мысленно закивал. У его мастерства владения любым оружием действительно не было противников. Однако вспоминая момент своего пленения, он понимал, что многие знают о стиле Семьи Ву и о том, как его можно ограничить. Впрочем Вей Лао знать об этом было не обязательно, поэтому молодой мастер ответил совсем
по другому:— Мне показалось, или ты обозвал меня лошадью? — в голос Чи Ву были добавлены интонации тетушки Лин Тао, когда та была крайне зла. Юноша посчитал, что это будет обидно для любой девушки, а из образа выбиваться не следовало.
— Тебе показалось! — Вей Лао тут же отступил на шаг назад, упершись лопатками в стену дома- Давай лучше не тратить лишнего времени и начнем тренироваться прямо сейчас!
Капитан сморгнул и его глаза зажглись кровавым светом, означающим обращение к своей внутренней Ци. Пыль под ногами задымилась и превратилась в прах, который тонкими струйками превратился в длинный прямой меч и боевую косу, уже виденную при бое с Громовым тигром.
Чи Ву самопроизвольно схватила рукоять, а Вей Лао не мешкая замахнулся своим оружием, собираясь нанести удар. Джи Ву усмехнулся про себя, ведь длина косы была чуть больше ширины переулка. Легкий удар ноги снизу вверх по пятке косы и ее аккуратно расклинивает между стенами домов…
По крайней мере так подумал молодой мастер, привыкнув полагаться на обычное оружие. Часть древка растаяла облаком пепла, позволив оружию словно раствориться в стене и юноша внезапно увидел перед собой хищный блеск вогнутого лезвия. На голых инстинктах, он выставил перед собой клинок и тот так же растворился в безобидной дымке, а лезвие косы опасно коснулось шеи, безоговорочно показывая поражение.
— Ты на удивление хорошо соображаешь! Вот только о честном бое речи не было. Я научу тебя грязным приемам! В этом мне уступит даже мой Генерал.
*****
В свою комнату Джи Ву вернулся изрядно потасканным и усталым. Вей Лао нашел свободный участок позади гостинного двора и строил из себя великого учителя, не осознавая, что его сила и скорость ударов была куда выше чем у обычного человека. Молодой мастер признавался себе, что не может противостоять практикам столь высокого уровня, да и если честно- он не собирался никогда этого делать. Его владение оружием проистекало из кардинального понимания самой сути предназначения любого меча, копья или глефы. Но движения Вей Лао были слишком быстры для того, чтобы руки Джи Ву успевали получить приказ от разума. Коса Капитана была быстрее мыслей молодого мастера и с этим ничего нельзя было поделать. Поэтому то его многострадальное ханьфу сейчас выглядело так, словно его протащили на конях через степь, не забыв заглянуть в каждый буерак. Вей Лао вел целую картину боя, то делая вид словно выдыхается и позволяя брать инициативу, то внезапно брал все в свои руки, подстроив расположение противника выгодным для себя образом. Так, Капитан длительное время лишь изображал бой, подводя Чи Ву к небольшому камню, расположенному в другом крае двора и замеченному в самом начале. И когда она собиралась сделать шаг в сторону, уходя от атаки- легким движением сапогом пнул его под пятку, тем самым заставив оступиться и получить новую порцию нравоучений.
О нравоучениях особое слово. Вей Лао просто не затыкался. Он постоянно комментировал каждое движение Чи Ву! И потому, когда молодой мастер привык к этим издевкам, Капитан начал называть не то, что он собирался делать на самом деле, тем самым сбивая его с толку. Болтовня во время боя была совершенно новым явлением для Джи Ву и он был ошарашен, когда осознал, что ее можно использовать для победы.
Лежа на кровати лицом вниз, юноша вспомнил точно такие же тренировки со своим отцом, когда ему стукнуло пять лет. Но если тогда отец прививал ему понимание самого смысла оружия, то сейчас его учили эти оружием пользоваться.
В дверь постучали и на пороге появилась Айрин, в руках которой был завернутый кусок ткани. Девушка метнула его на кровать и он приятно звякнул.
— Твоя доля. Пока ты там махалась с тем мужиком, все постояльцы чуть из окон не попадали, наблюдая. На твою мордашку ставили на удивление многие, но ты так ни разу не уложил его на лопатки! Как черт возьми мужчине можно быть настолько смазливым?
— Не знаю- Джи Ву устало выдохнул в подушку- Самое интересное, так это то, что я никогда не говорю, что я именно девушка, а не мужчина. Собеседники сами обманываются.