Покуда я тебя не обрету
Шрифт:
Кольцо принадлежало матери, поэтому Мишель и плакала. Та умерла от рака кожи, когда дочь училась в университете, и у Мишель тут же появилось кожное заболевание – стрессовая экзема, по ее словам. Поэтому-то она и пошла в дерматологи.
Отец женился вновь на очень молодой.
– Охотница за деньгами, «золотоискательница»! Ей столько же, сколько мне! – сказала Мишель и заказала третий бокал вина, не притронувшись к пицце. – Ты ведь помнишь квартиру моих родителей в Нью-Йорке?
Она сняла материнское кольцо и положила его на край тарелки.
– Еще бы, – сказал Джек.
Разве
– Она должна была достаться мне, – сказала Мишель. – А теперь отойдет «золотоискательнице».
– Вот оно что.
– Почему ты тогда не стал спать со мной, Джек? – сказала она. – Ну как тебе только в голову пришла эта идея, помастурбировать вместе? Это что, нежнее, чем обычный секс, я правильно понимаю?
– Я думал, у меня триппер, – сказал Джек. – Я не хотел тебя заразить.
– Откуда у тебя мог быть триппер? У тебя же никого не было.
– Я спал с миссис Стэкпоул, судомойкой. Ты ее и не помнишь, наверное.
– Да их там полно было, на кухне! Все старые, жирные! – воскликнула Мишель.
– Да уж, они такие, по крайней мере, миссис Стэкпоул была именно такая.
– Ты мог спать со мной, а вместо этого спал с толстой старухой, судомойкой?!
Ее голос звенел, слово «судомойка» звучало столь же презрительно, как слово «золотоискательница».
– Я начал спать с миссис Стэкпоул задолго до того, как посмел вообразить, что смогу когда-то спать с тобой, – сказал Джек.
– А эта твоя Эмма Оустлер, что у тебя с ней было? – спросила Мишель.
Ну вот, ради этого она и приехала, подумал Джек, хочет докопаться, отчего я «слишком странный», сиди тут и выкладывай ей все как есть.
– Мы просто жили в одной квартире, и все, мы не спали друг с другом.
– Это решительно невероятно, я вообразить себе не могу, – сказала Мишель, теребя в руках кольцо. – Ты хочешь сказать, вы вместе мастурбировали?
– Между нами ничего не было, даже этого.
– Но что-то же вы делали вместе!
– Мы целовались, я держал ее за груди, она меня за пенис.
Мишель протянула руку взять бокал, задела локтем тарелку, кольцо отправилось в воздушное путешествие и приземлилось на соседний стол к двум моделям на строгой диете (красное вино и больше ничего).
Первая модель взяла кольцо и посмотрела на Джека.
– Я польщена, но право же, не стоит, не стоит, – сказала она и надела кольцо на палец (ох и красивый же палец!).
– Прошу прощения, это кольцо матери моей дамы, – объяснил Джек; модель лишь надула губы, зато Мишель застеснялась и густо покраснела.
– Ты ведь не помнишь меня, Джек? – спросила вторая модель.
Джек встал, подошел к их столу и протянул руку; первая девушка и не думала покамест снимать кольцо. Он лишь тянул время – пытался вспомнить, как зовут вторую модель и кто она вообще такая.
– Я-то думал, это ты меня забыла, – сказал Джек; это была просто реплика из репертуара Радужного Билли, она ему очень нравилась.
Модель явно
не ожидала такого ответа. Джек так и не вспомнил ее – может быть, она тоже видит его в первый раз и просто решила поиграть в такую игру.Первая модель тоже решила поиграть, взяла Джека за руки и стала надевать ему кольцо по очереди на все пальцы.
– Подумать только, какие крошечные у Джека Бернса руки! – сказала она; кольцо более или менее налезло на Джеков мизинец, после чего он вернулся за свой стол.
– А какой у него крошечный пенис! – выпалила вторая модель.
Пожалуй, мы с ней таки общались, но где, когда? Не помню.
Мишель едва не падала со стула.
– Мне нехорошо, – пожаловалась она. – Кажется, я пьяна.
– Тебе надо поесть, – сказал Джек.
– Ты разве не знаешь, что врачи не слушаются простых смертных?
– Ладно тебе. Поехали в отель.
– Я хочу увидеть, где ты живешь! – жалобно проговорила Мишель. – Это же наверное сказочный замок.
– Он живет на помойке в трущобном районе, – сказала вторая модель. – И не говори мне, что переехал наконец из этой своей халупы на Энтраде!
– Нам ближе до твоего отеля, чем до меня, – сказал Джек.
Оказавшись в «ауди», Мишель спросила его:
– Ты спал с этой девицей? Она себя так вела, словно тебя знает.
– Я ее не помню.
– Ты правда живешь на помойке в трущобах? – спросила Мишель.
– Да, так оно и есть.
– Но почему на помойке? Разве Джеку Бернсу не пристало жить в особняке?
– Я честно не знаю, где мне пристало жить.
– О боже мой! – сказала Мишель и заснула.
Доехав до отеля, Джек взял ее на руки и вошел в холл; он не знал, в каком номере она живет, а ключа в сумочке не нашел, поэтому отправился со своей ношей в бар, надеясь, что найдет там кого-нибудь из ее коллег, желательно в меру трезвых.
Удача сопутствовала Джеку – в баре нашлась трезвая знакомая Мишель, правда, довольно невзрачная и любительница подерзить, по имени Сандра, родом из Мичигана. Вместе они доставили Мишель в ее номер. Сандра, видимо, решила, что Джек уже спал с Мишель, потому как, не стесняясь, стала ее раздевать прямо в его присутствии.
– Налей ванну, – сказала Сандра, – нельзя ее так оставлять. Если начнет блевать, захлебнется; таких случаев сколько угодно. Надо ее разбудить и спровоцировать рвоту.
Джек наполнил ванную, и они отнесли туда Мишель. Без одежды она оказалась совсем тощая, словно ее долго морили голодом; на грудях растяжки, как у беременных, кожа вся в морщинах. Ну нельзя же так худеть!
– Боже мой, интересно, сколько она сбросила? – спросила Сандра Джека, словно это он заставил ее голодать.
– Я не знаю, сколько она весила раньше. Мы не виделись двадцать лет.
– Ну, тогда я скажу, в хорошеньком же виде ты ее застал! – едко заметила Сандра.
Мишель все-все рассказала Джеку про свою стрессовую экзему; болезнь поражала ее локти и колени. В момент обострения кожа на суставах становилась похожа по цвету и форме на петушиный гребень. Джек не отрываясь смотрел на Мишель в ванне и все думал, начнется у нее обострение прямо сейчас или нет.