Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Полдник генералов
Шрифт:

Одюбон. Я в полном изумлении.

Июль. Так ведь война, что ж вы хотите... (Дюпон встает и протягивает ему копилку. Июль подчиняется общей повинности.)

Одюбон. Ну, конечно, как же я забыл... А во всем Плантен виноват. Мне мама говорила, что не нужно с ним водиться. (Слышны пушечные выстрелы.) Что такое? Что происходит?.. Боже мой! Можно подумать, что...

Июль(взволнованно). Похоже на...

Дюпон

восхищении). А! Наконец-то!

Оторви. Наконец-то? Вы окончательно взбесились! Вам не кажется, что уже достаточно неприятностей такого рода? (Снова появляется Робер.)

Сцена III

Те же и Робер.

Робер. Мой генерал... к вам гости...

Одюбон. Какие гости... Ты мне сначала скажи, что там за шум?

Робер. Капитан, комендант форта решил произвести салют в честь гостей... ммм... Пушки начали ржаветь, и он подумал, что неплохо было бы пустить их в дело, а солдатам размяться...

Одюбон(в ярости). Пойди скажи ему, что это кретинская идея... только разбазаривать все... и доведи до его сведения, что я этого слышать не желаю. Фантастика. Кто здесь командует?.. Он будет оштрафован... пятьдесят франков в копилку!

Робер. Я ему передам, мой генерал...

Одюбон. Ты мне лучше скажи, что за гости?

Робер. Господин Председатель Совета, мой генерал... с ним еще офицеры... генерал Коркилов... Его Святейшество Прикол... генерал Свинг...

Одюбон. А Джексон?

Робер. Я его не видел, мой генерал...

Одюбон. Неслыханная неразбериха! (Робер собирается уйти.) Подожди. (Идет к карте.) Кто сегодня вечером выиграл этап?

Робер. Робик, мой генерал... Бартали пришел вторым!..

Одюбон. А с Кобле что случилось, а? Начал, как два года назад... Охо-хо... (Втыкает в карту флажок.)

Июль. А я уверен, что Бике сойдет с этапа Стокгольм—Мальме...

Одюбон. Вы смеетесь, Июль... Бобе запросто выиграет...

Оторви. С тех пор как Тур де Франс стали проводить в Швеции, я перестал что-либо понимать... раньше хоть можно было сориентироваться: Галибье, Изоар... А теперь поди разберись...

Дюпон(саркастически). Уж не сложнее, чем «скольковлезет»...

Июль. Радоваться надо, что шведы согласились! А если бы пришлось гонки в Азербайджане проводить...

Робер. Простите, господа... (Обращается к Одюбону.) Мой генерал... Я могу пригласить?

Одюбон.

Конечно... давай скорее... Погоди... У тебя есть что-нибудь выпить?..

Робер. Ой, нет, мой генерал... У меня денег нет...

Одюбон. Между прочим! (Протягивает руку.) Оторви... раз вы уже не бузодрал... (Обращается к Дюпону и Июлю.) Я предлагаю вам принять участие в покупке напитков...

Дюпон. Только не анисовку!..

Оторви(Одюбону). Извините, пожалуйста... вот тысяча пятьсот франков... И еще пятьсот от меня...

Одюбон. Гм... купи бутылку портвейна... тысячи хватит...

Робер. Слушаюсь, мой генерал... (Выходит.)

Одюбон. Отлично! (Третью купюру прикарманивает.) Давай-ка в столовую... принеси пирожных... (Потирает руки.) Все-таки маленький полдничек соорудим...

Дюпон. Просто страх берет, сколько в вас штатского, генерал...

Одюбон(суетится). Все приготовим! Скатерочку... Ни у кого нет скатерочки?

Дюпон(в отчаянии). И что прикажете делать со скатерочкой?

Одюбон. У мамочки всегда во всех комодах лежали скатерочки — очень удобно было. (Ищет.) Так... что же взять вместо скатерочки? (Июлю.) Июль... Вы по-прежнему носите желтый шарф?

Июль. Вообще-то да.

Одюбон. Очень хорошо... Вы мне его не одолжите?

Июль. Послушайте, как-то неудобно... он весь запачкается...

Одюбон. Вы отказываетесь?

Июль. Должен ли я считать это ультиматумом?

Одюбон. Июль, дайте мне ваш желтый шарф. Это не ультиматум, а приказ.

Июль. Раз приказ, тогда другое дело! (Идет за шарфом.)

Одюбон. Цветы... цветочков надо бы. Ничто так не радует глаз, как букет ноготков.

Оторви(в задумчивости). Может, кто-нибудь из них вспомнит все правила «скольковлезет»...

Дюпон. Надеюсь, этого не произойдет.

Одюбон. Что бы придумать... Дюпон, у вас нет, случайно, китайских фонариков?

Дюпон. Чтоб вас разорвало и прихлопнуло, мне больше делать нечего, как носиться вдоль линии фронта и размахивать китайскими фонариками?!

Одюбон. А у меня всегда были... На мой день рождения их всегда вешали в столовой вокруг люстры.

Дюпон(в бешенстве). Слушайте, долго вы будете нам кишки на руку наматывать со своими воспоминаниями юного маразматика? Сдохнуть можно!

Поделиться с друзьями: