Полет Цикады
Шрифт:
Эти широкие пояса и составляли основную одежду танцовщиц. Множество цепочек свисали от талии к коленям, образуя юбку. Они взлетали, колыхались, волновались, то и дело выставляя сокрытое напоказ, и тут же прятали, как ревнивый любовник. Да и движения самих танцовщиц были призваны скорее подчеркнуть сексуальность, чем погасить страсть. И им это удалось – мужчины вступили в зал, ничуть не скрывая желания.
Их одежда отличалась от женской только материалом – бедра обнимал шелк, подхваченный на талии широким ремнем. Браслеты, усыпанные перламутром, блестели на свету, а оплечья сверкали драгоценными камнями.
Из-за этого великолепия главную деталь облачения
Повинуясь мелодии, девушки кружились вокруг своих мужчин, изгибались, обвивая их подобно лианам, стараясь то рукой, то бедром провести по крепко стоящей плоти. Иногда они наклонялись, и ярко-красные соски прижимались к розовым головкам, заставляя партнеров вздрагивать. Тихие стоны заглушала музыка, но подернутый пеленой взгляд не позволял ошибиться в чувствах.
Жадные губы встречались в страстных поцелуях. Мужчины подхватывали женщин на руки, кружили, потираясь своими бедрами – об их.
Пары двигались, подчиняясь общему ритму. Каждая следовала только своему, особому рисунку танца. Там инкуб приник к груди любимой, а там суккуб ласкает твердый член языком, словно слизывает капли подтаявшего эскимо… И при этом – ни одного лишнего движения, ничего, что может нарушить гармонию.
Стихла флейта, зарокотали барабаны, рассыпая мелкую дробь ударов. Огонь пробежал вдоль стен, опоясывая зал трепещущим, как юбки инкубов, пламенем. Курильницы вспыхнули и погасли, оставив белесую дымку, пахнущую сандалом. Игра света и тени, разбавленного ароматным туманом, вплелась в общий танец. А пары больше не сдерживались. Барабан громыхал, отбивая ритм, все быстрее и быстрее, тела сплетались в одно целое… Миг, другой, и стоны смешались с прерывистыми вздохами, и общий, слитный крик взвился к куполу, чтобы подняться к небу.
Анна не смотрела на распростертые на полу пары. Её взгляд был прикован к Эйру.
Тот бесстрастно стоял рядом, словно не извивались прямо перед ним нагие, гибкие тела. Оглядывал зал, жрецов, слуг… Цепко, внимательно. Но ни один из взглядов не предназначался Наири. Анна прикусила губу. Всегда он так – раскрывается только наедине, не смешивая любовь и службу. Хотя… Дерзкая мысль мелькнула и пропала. Нельзя! Даже о невинном поцелуе думать сейчас нельзя! Жрецы ухватятся за эту возможность, и осадить их будет очень сложно. Анна вспомнила первые свои дни в этом Храме. Тогда она не понимала, почему этот трон так похож на диван. А предложение заняться любовью прямо тут, на глазах у собравшихся…
Её снова передернуло. И при этом хотелось схватить Эйра, притянуть к себе, впиться в четко очерченные губы, стирая это выражение равнодушия с лица… Он ответит, и страсть захлестнет их. Даже Анна чувствовала желание, растворившееся в воздухе, а уж инкуб! Как они вообще сдерживаются?
Тайкан и Хон стояли, подобно каменным статуям. Даже моргали через раз. Рораги. Надо уводить их отсюда поскорее. Да и дела ждут.
Наири одарила улыбкой запыхавшихся танцоров. Пламя еще не погасло, и их тела блестели от пота и масла. Красивые, молодые тела.
Мысли тут же снова вернулись к Эйру. А ведь он не уступит ни одному их этих мужчин! Приказать сбросить китель, встать рядом… Анна фыркнула и прогнала опасные мысли. У них будет время. Даже, если придется пропустить обед!
Как обычно, мечты разбились о грозную реальность. Едва Анна покинула зал и направилась к носилкам,
вперед выступил Хон:– Наири, приближается время Малой Чайной церемонии.
Анна чуть не застонала. Нет, никто не посмеет упрекнуть Наири, если она решит немного задержаться, особенно для нескольких минут удовольствия, но… В этом странном и жестоком мире Анна давно уяснила: хочешь остаться человеком – держи себя в руках. Только жесткая самодисциплина не позволит превратиться в подобие животного, зацикленного только на еде, сексе и развлечениях. И этому правилу она свято следовала на протяжении нескольких лет.
В каждом Храме Эстрайи для Наири отводилось несколько комнат. Иногда убранные с истинным изяществом, иногда – полные кричащей, безвкусной роскоши… Они предназначались для краткого отдыха Воплощения Лилит, и Анна решила не тратить время на возвращение в Белых храм.
– Ванну и обед, – коротко бросила жрецам. Молодой послушник в оранжевой хламиде тут же исчез. Остальные служители, выстроившись в два ряда, сопроводили Наири к её покоям.
Рораги, проверив комнаты, замерли у входа. Только в купальне не осталось ни одного мужчины – Анна сумела отвоевать себе хоть немного стыдливости. Но не одиночества: фрейлины и служанки не оставляли её ни на минуту.
Освеженная, она расположилась на подушках. По знаку Рийты внесли столик и подносы с едой.
– Наири…
– Позови Эйра.
Старшая фрейлина поклонилась. И позволила себе полуулыбку. Анна тут же дополнила приказ:
– Тайкана и Хона тоже ко мне! И добавь для них приборы.
Все трое без разговоров уселись вокруг крохотного столика. Места для их чашек с рисом не хватило, рораги поставили их на пол, у правого колена.
– Устали? – поинтересовалась Анна. – Я – так очень.
Эйр заботливо подставил плечо, но Анна отстранилась – остатки эмоций после танца еще бурлили в крови. И Хона с Тайканом она позвала, чтобы быстрее успокоиться.
– Угощайтесь! Да ешьте вы, ешьте! А, и я спросить хотела: можно как-то отказаться от чаепития? Совсем нет настроения во дворец ехать.
– Прошу прощения, Наири, это невозможно, – Хон отложил палочки и потянулся к папке, с которой не расставался даже ночью. – По правилам вы должны…
– Хорошо, хорошо, – простонала Анна, – только не надо сейчас этих нравоучений. Тайкан, а ты чего не ешь?
Рораг сидел неподвижно, положив руки на колени, как примерный ученик.
– Благодарю, госпожа. Я не голоден.
– Тайкан… – телохранитель тут же поднял взгляд на Наири. – Тайкан, скажи, есть ли на твоем теле хоть один шрам, о котором я не знаю?
Рораг отвернулся. Анна напомнила о страшных днях, которые он старательно прятал в самых глубинах сознания. Иногда они возвращались во снах, и сослуживцы будили его, кричащего, мечущегося в холодном поту…
– Простите, Наири.
Анна и взглядом не удостоила уродующий лицо шрам. Она сама зашивала рану, наблюдала, как она затягивается, рубцуется…
– Ешь! – Анна пододвинула Тайкану тарелку с маринованными креветками.
Но как только она сама отложила палочки, рораги поднялись. Эйр кинул в приоткрытую дверь приказ:
– Носилки Наири.
И занял место рядом.
***
Рораги королевского дома выстроились вдоль всего пути Наири от ворот до Дворца. На высоком крыльце ожидал его величество. Слева от него стояла королева, справа – канцлер. Едва Анна поставила ногу на первую ступеньку, все упали ниц:
– Лартих Третий, Старший сын Дома Речных Камней, правитель Эстрайи и Зеленых островов приветствует Наири, Воплощенную Лилит…