Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Старуха взяла персик из рук Ли-цин, и положила его обратно на блюдо.

– И что ты думаешь? Он отдал этот браслет ее сестре? Ничего подобного! Он подарил его мне!

– Не может быть! – Воскликнула Ли-цин, с вполне понятной дрожью в голосе. Она не знала, что ей делать, и была готова силой затолкать персик в беззубый рот старухи.

– Да! – С гордостью ответила та. – Он подарил его мне, и сказал, что всегда любил меня! И тогда я упала в его объятия, и так в моей жизни появился первый мужчина!

Знахарка умолкла, вспоминая давно минувшее время. В ее красных,

старческих глазах промелькнула слеза, и на мгновение Ли-цин стало жалко эту древнюю беззубую старуху.

– Прошло! Все прошло…. – С горечью сказала знахарка и, взяв с блюда персик, разломила его на две части.

Ли-цин замерла, глядя, как персик исчезает во рту ее гостьи.

– Вот и вся история. Но, мне пора идти, девочка! Время не раннее.

– А, что сталось с ним? – Спросила Ли-цин, удерживая знахарку.

– Что было с ним? Он уехал. Воевал. Потом вернулся с молодой женой. Но один раз мы, все же встретились.

– Расскажите! – Попросила Ли-цин.

Через несколько минут старуха спала крепким сном.

Ли-цин быстро раздела ее, и перетащила на свое ложе. Накрыла одеялом, сама надела старухино платье, и покрыла голову платком. Потом тихонько постучала в дверь.

– Наконец-то! – Обеспокоено сказал ее страж, открывая дверь. – Я думал, вы никогда не закончите.

– Она не хотела есть персик.

– Я догадался. Иди к воротам. На дворе никого нет.

– Спасибо тебе! – Тихо сказала Ли-цин.

– Иди! Не теряй времени.

Ли-цин вышла за околицу, и спустилась в лощину. Еще издали она увидела силуэт лошади, и рядом с ним – женскую фигуру.

– Климена! – Узнала она гречанку, когда подошла ближе.

– Поспеши, Ли-цин! – Ответила та. – Скоро будет совсем темно. Да, и еще: это – фракийский меч. Возьми его. Он небольшой, и как раз тебе по руке. А в этом узелке мужская одежда, немного еды и денег.

– Как я могу отблагодарить тебя, сестра? – Спросила Ли-цин, обнимая женщину.

– Найди своего любимого, и будь счастлива! Тем и отблагодаришь. Я бы и сама ушла, но мне не к кому идти….

– А, как же ты?

– За меня не беспокойся. Никто не догадается, что это наших рук дело. На брата Леи просто наорут, и все. Он же не знал, что из комнаты вышла не старуха, а ты. Не мог же он лезть к ней под платье! Всё припишут колдовству и злым чарам. Тем дело и окончится.

– Передай Лее, что я люблю вас обеих!

– И мы любим тебя, сестра!

– Прощай, Климена!

– Прощай Ли-цин!

Через несколько минут легкий силуэт всадницы растаял в наступивших сумерках.

ПЕРЕГОВОРЫ

Уже на подходе к столице Парфии характер местности изменился. Вдоль дороги тянулись бесконечные цветущие сады. Еще два дня пути и посольский отряд остановился у стен Ктесифона. Потребовалось немало времени для того, чтобы в царском дворце поняли, что это

за люди и откуда они пришли.

Ли в двадцатый раз терпеливо рассказывал вельможе, отряженному для переговоров, о своей стране, шелке, посольской миссии в Рим, и видах на торговлю.

Услыхав про шелк, вельможа спросил:

– Вы из Инда {130} ?

– Нет. Мы из страны Хань.

– Да, вы это уже говорили. А, где эта страна?

– Значительно севернее Шеньду, по вашему, Инда.

– Но, вы – ее вассалы?

– Нет. У нас нет никаких связей с Шеньду.

– Почему?

– Нас разделяют непроходимые горы.

130

Инд – Индия

– Значит, вы не из Инда…. Тогда откуда?

Ли почувствовал сильное желание взять вельможу за горло, и слегка придушить его.

– Вы можете показать мне на рисунке, как выглядит мир в вашем представлении? – Спросил он своего бестолкового собеседника.

– Да, конечно! У нас это называют картой.

По приказанию вельможи принесли квадратный кусок чего-то, похожего на жесткий кусок шелка с нанесенными на нем рисунками.

– Какой занятный материал! – Сказал Ли.

– Это – папирус. Его привозят из Египта, где делают из стебля растений.

– Что такое Египет?

– Большое государство под управлением эллинов. Когда-то оно были самостоятельным и весьма могущественным. Ныне же его слава прошла.

Ли склонился над картой. В сплетении линий он узнавал места, которые проходил со своим отрядом.

– Вот Шеньду! – Сказал он. – У вас она изображена более подробно, чем то, что мне показывали раньше.

– Еще бы! – С гордостью ответил вельможа. – Ведь, наши воины, вместе с Александром Великим, участвовали в ее покорении.

– А это что у вас, к Северо-востоку от Шеньду? – Спросил Ли.

– Здесь водная пустыня.

– Но, это неверно! Как раз в этом месте и расположена Империя Хань. А восточные моря лежат значительно дальше.

Вельможа с сомнением посмотрел на Ли.

– Вы уверены в этом?

– Я уверен в этом так же, как в том, что нахожусь в Парфии, а не в Хорезме, или в Шеньду.

– Может быть, ваша страна – остров?

– Нет! Хань не остров!

Разговор в таком ключе мог бы продолжаться еще очень долго, если бы Ли не упомянул осаду крепости Эрши в Ферганской долине.

Преувеличенные слухи об этом событии, и большой военной силе, появившейся в пределах Даюани, уже успели долететь до Парфии.

– Так вы представляете здесь армию….

– Мы представляем здесь нашего Императора и Империю Хань. Осада Эрши касается только отношений Хань и Даюани.

Вельможа задумался в очередной раз. Осознав, наконец, что в лице сидящих перед ним людей представлена немалая военная сила, сказал:

– Я уверен, что Царь Царей сам захочет поговорить с вами. Но, несколько дней придется подождать.

Поделиться с друзьями: