Полет дракона
Шрифт:
Главный Советник получил возможность ознакомиться с одним из таких списков. Среди обреченных на уничтожение был он сам и его сын.
Собрав воедино все поступившие к нему сведения, Главный Советник погрузился в размышления.
Идти к Императору он не торопился. У-ди был скор на решения, и часть заговорщиков могла уйти от ответственности. Кроме того, Советник не хотел, чтобы пострадали невинные люди.
Основное ядро заговорщиков составляла репрессированная и лишенная привилегий аристократия. Их возглавлял давний враг Советника, министр Чжу-тун. Умный, изворотливый, необычайно хладнокровный Чжу-тун очень
Верные люди сообщили ему дату предполагаемого мятежа. Удалось выяснить расстановку сил, и намеченные места ударов. Представшая перед ним картина сильно обеспокоила Советника. Используя нескольких недовольных полководцев, Чжу-тун собирался столкнуть их армии с преданными императору войсками. В столицу под благовидным предлогом переводился полк близкого родственника Чжу-туна. Он должен был принять участие в штурме Императорского дворца. Могли пролиться реки крови.
Анализируя положение дел, Советник все больше убеждался в том, что ситуация очень серьезна, и открытое силовое подавление мятежа может только раскачать страну. Тем более, что многие в Империи были недовольны новыми налогами и поборами, связанными с подготовкой к походу на Запад.
Несколько ночей Советник провел в сомнениях, пока, наконец, не пришел к убеждению, что настало время обратиться к Горному Братству.
Этот закрытый орден был, по сути дела, сердцем Древней Империи Хань, её душой.
Сильные телом и чистые духом люди, хранители древних традиций, монахи Горного Братства славились своим, почти фантастическим воинским искусством. Искусные врачи, глубокие философы, художники и тонкие ценители Прекрасного, они несли стране свет знаний и надежду на будущее.
Монастырь Горного Братства располагался в труднодоступном месте, и большинство жителей Хань считали, что рассказы о нем – вымысел досужих людей.
Достигнув восемнадцатилетнего возраста, молодые воспитанники монастыря уходили в народ, в самую гущу событий. По истечении пяти лет они могли вернуться. Но многие оставались в миру, и достигали немалых государственных постов.
Монахи Горного Братства вели замкнутый образ жизни, и почти не принимали участия в политической жизни Древнего Китая. Но в годину бедствий они вставали рядом со своим народом, и нередко чудесным образом способствовали благоприятному развитию событий.
Главный Советник хорошо знал Настоятеля горного монастыря, но никогда не обращался к нему за помощью. Оба адепта, как это нередко бывает, относились друг к другу не только с большим уважением, но и с чувством изрядной дистанции.
Обдумав все произошедшее, Советник решил, что час настал.
Он сам приехал в монастырь, затратив несколько дней пути по трудным горным дорогам.
Они сидели на деревянной скамье у края обрыва, и Настоятель внимательно выслушал рассказ высокопоставленного вельможи.
– Интриги и козни всегда сопровождают любое царствование. – Сказал он, наконец, Советнику.
– Как я понимаю, власть в твоих руках, и все нити заговора известны. Что побудило тебя искать помощи у нас?
– Могут пролиться моря крови. Этого нельзя допустить.
– Кровь ежегодно
льется в войнах, люди умирают от голода и мора, и только Небо решает, кому даровать жизнь, а кто уйдет за облака вместе с дымом кипарисовой ветви. Мы не должны вмешиваться в его веления.– Люди, которые могут придти к власти, причинят стране неисчислимые беды.
– Я не вижу разницы между одними вельможами и другими. Народ будет жить плохо при тех и при других. Не они определяют грядущее.
– И, тем не менее, последствия могут быть ужасны.
Настоятель внимательно посмотрел на собеседника.
– Ты чего-то не договариваешь. Я не могу принимать решения, не зная всех обстоятельств дела.
Советник ответил не сразу. Потом склонился перед Настоятелем.
– Ты прав. Мне давно следовало рассказать все. Умолчание не прибавляет ясности. Но, слушай: люди, о которых я веду речь, рождены страшной и беспощадной силой. Это – древнее Зло, и его история восходит к самому истоку мироздания.
Когда Главный Советник завершил свой рассказ, Учитель долго молчал, потом поднял глаза на собеседника.
– Я слышал легенды о стране, взятой волнами. Но не знал, что ее сердце продолжает биться. Поистине ничто не проходит бесследно в этом мире.
– Свет Минувшего всегда с нами. К сожалению, вослед ему тянутся и щупальца Зла.
– Какой помощи ты ждешь от меня?
– Пламя вспыхнет в Чаньане. Его центры следует быстро погасить. Это могут сделать только Горные Братья. Я не очень полагаюсь на регулярные части. Они неповоротливы и неуклюжи. Кроме того, некоторые из них находятся в подчинении мятежников, и будут пребывать в смятении.
– Что вам мешает нанести упреждающий удар?
– Боюсь, мы опоздали. Это следовало сделать раньше. А, сейчас каждый неосторожный шаг вызовет лавину неуправляемых событий.
– Насколько Величайший осведомлен о готовящемся заговоре?
– Ровно настолько, чтобы самому не вызвать эту лавину.
– Я понимаю… Хорошо! Мои люди будут на месте в тот день, который ты назовешь.
Когда Советник покидал монастырь, произошел весьма примечательный случай. Он с Настоятелем шел по направлению к воротам, когда позади них раздался странный треск. Советник оглянулся.
От древней стены, на глазах, с треском отломился большой, нависающий над тропой камень, и начал падение прямо на голову сопровождавшего их молодого монаха.
Настоятель сделал молниеносное движение рукой, и камень, изменив траекторию движения, упал на землю, не задев человека.
Настоятель к камню не прикасался, и в момент падения находился в семи-восьми метрах от него.
Советник покачал головой:
– Когда я закончу государственную службу, я буду убедительно просить тебя взять меня в ученики.
Настоятель улыбнулся.
– После того, что я от тебя здесь услышал, неизвестно, кто из нас к кому должен пойти в ученики.
Сейчас Советник ждал Ян-ши, чтобы отдать последние распоряжения. Главные события должны развернуться через два дня, а завтра утром в столицу, под видом крестьян, войдут Горные Братья.
Спустя некоторое время в комнату, помахивая хвостом, вбежал Ям, и послышались быстрые шаги.
В дверях показался Ян-ши, и взволнованным голосом произнес: