Полет шершня
Шрифт:
Выруливая со двора на велосипеде, она заметила Свена. Тот укладывал в машину багаж. У него был «горбатый» «Вольво PV-444», популярный в Дании шведский автомобиль. Заднее сиденье отсутствовало, чтобы было где разместить землемерное оборудование: треноги, теодолит и прочее, что-то в кожаных чехлах, что-то обернуто одеялом, чтобы не побить.
– Извините за инцидент, – пробормотал он. – Не хотелось бы выглядеть грубияном в ваших глазах.
– Я понимаю, – отозвалась Хермия. – Очевидно, вас одолевают сильные чувства.
– Я, видите ли, из военной семьи. Мне трудно смириться
– Вам не за что извиняться. – Хермия коснулась его руки.
– Спасибо.
* * *
Черчилль расхаживал по лужайке для крокета в Чекерсе, официальной резиденции британского премьер-министра.
«Видно, сочиняет на ходу речь», – понял Дигби, который уже знал, как это бывает.
На эти выходные приглашены американский посол Джон Уинант и британский министр иностранных дел Энтони Иден с женами. Только их не было видно. Вероятно, произошло что-то важное, о чем Дигби еще не знает. Личный секретарь Черчилля, мистер Колвилл, повел рукой в сторону погруженного в раздумья шефа. По ухоженной травке Дигби направился навстречу Черчиллю.
Тот заметил его и остановился.
– А, Хоар, – проговорил он. – Гитлер напал на Советский Союз.
Дигби ахнул. Захотелось сесть куда-нибудь.
– О Боже, – прошептал он.
Не далее как вчера Гитлер со Сталиным были в союзниках, их дружба закреплена Пактом о ненападении 1939 года, а сегодня между ними война!
– Когда это произошло? – запинаясь, спросил Дигби.
– Сегодня утром, – мрачно ответил Черчилль. – Генерал Дилл только что был здесь со всеми подробностями.
Сэр Джон Дилл возглавлял имперский Генеральный штаб, то есть из военных был информирован лучше всех.
– По предварительным данным разведки, в СССР вторглась трехмиллионная армия.
– Трехмиллионная?!
– Наступление развернуто по линии фронта в две тысячи миль. Северная группа войск идет на Ленинград, центральная – на Москву, южная – на Украину.
У Дигби закружилась голова.
– О Господи… Это что, конец, сэр?
Черчилль затянулся сигарой.
– Не исключено. Многие думают, что русским не победить. Пока они проведут мобилизацию… При поддержке с воздуха танки Гитлера уничтожат Красную армию за пару недель.
Дигби еще не видел премьера таким расстроенным. Обычно при дурных новостях Черчилль становился только драчливей и всегда был готов ответить на поражение атакой, но сегодня выглядел совершенно изношенным.
– Хоть какая-то надежда есть? – спросил Дигби.
– Есть. Если русские продержатся до конца лета, все может поменяться. Русская зима в свое время укротила Наполеона. Может, и Гитлера победит. Три-четыре ближайших месяца решат все дело.
– Что вы собираетесь делать?
– Сегодня в девять вечера я выступаю по Би-би-си.
– И скажете, что…
– Мы должны делать все, что в наших силах, чтобы помочь России и русскому народу.
Дигби уставился на него.
– Непростая задача
для убежденного антикоммуниста…– Мой дорогой Хоар, если Гитлер вторгнется в ад, я, приведись мне выступить в палате общин, благожелательно отзовусь и о дьяволе.
Дигби улыбнулся, не исключая, что эту фразу Черчилль заготовил для своего выступления по радио.
– Но есть ли у нас средства, чтобы помочь?
– Сталин попросил меня начать бомбардировки Германии. Он рассчитывает, что это вынудит Гитлера отвлечь часть авиации на защиту фатерланда. Таким образом, ослабится его наступательная мощь и у русских появится шанс.
– И вы собираетесь это сделать?
– У меня нет выбора. Я отдал приказ о бомбардировке на следующее полнолуние. Это будет самая крупная операция с начала войны, самая крупная в истории человечества. С участием более пяти сотен бомбардировщиков. Это больше чем половина наших сил.
Похолодев, Дигби подумал, что скорее всего в операции будет задействован его брат…
– Но если потери будут такого масштаба, как прежде…
– Мы понесем невосполнимый урон. Потому-то я вас и пригласил. У вас есть ответ на мой вопрос?
– Вчера я внедрил агента в Данию. Ее задача – добыть фотографии радарного устройства на Санде. Это и станет ответом на ваш вопрос.
– Да уж, пожалуйста. До налета осталось шестнадцать дней. Когда вы рассчитываете получить фото?
– В течение недели.
– Хорошо. – Черчилль дал понять, что разговор окончен.
– Благодарю вас, премьер-министр.
– Не подведите меня, – произнес Черчилль в спину уходящему Дигби.
* * *
Хаммерсхус расположился на северной оконечности Борнхольма. Замок на холме, что глядит через море на Швецию, когда-то служил сторожевым постом от соседских набегов. Хермия катила по тропке, вьющейся по каменистому склону, и раздумывала о том, не окажется ли сегодняшний день бесплодным под стать вчерашнему. Светило солнце, от езды на велосипеде она согрелась.
В замке, выстроенном где из кирпича, где из камня, уцелели только стены, печально напоминающие о семейной жизни, которая когда-то кипела здесь: огромные закопченные камины открыты всем ветрам, холодные каменные подвалы, где хранились яблоки и эль, разбитые лестницы, ведущие в никуда, узкие окна, через которые когда-то смотрели на море дети.
Приехала она рано, никого еще не было. Судя по вчерашнему дню, еще час-другой сюда никто не придет.
«Ах как же это будет, если Арне сегодня появится», – думала она, толкая велосипед под арки входа, по поросшим травой мощенным камнем полам.
Раньше, перед вторжением, они с Арне в Копенгагене были блестящей парой, душой компании молодых офицеров и хорошеньких девушек из приличных семей: вечно на вечеринках и пикниках, на танцах или спортивных состязаниях, под парусом, в седле или в автомобиле, который мчится на пляж. Теперь, когда те дни остались в прошлом, Хермия ощущала беспокойство: не стала ли она для Арне просто воспоминанием? По телефону он сказал, что по-прежнему любит ее, но ведь они не виделись целый год… Даже больше года…