Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Полицейские и воры. Авторский сборник
Шрифт:

Как мы и условились. Том не глядя прошел мимо меня. Он прошел, и я сразу выступил вперед, преградил выход на платформу, поднял руку и сказал:

– Пожалуйста, задержитесь на минутку.

Люди по инерции поднялись еще на несколько ступенек, но затем остановились, глядя на меня снизу вверх. Они привыкли подчиняться приказу человека в форме. Я видел, как двое парней Вигано рванулись вверх, огибая других пассажиров, а третий стал спускаться, вероятно пытаясь найти другой выход на платформу. Но на этот перрон другого пути не было.

Пассажиры тесной кучкой сгрудились на лестнице. Жители Нью–Йорка всегда ожидают

чего–нибудь в этом духе, поэтому они не жаловались. Один из вигановских парней протиснулся сквозь всю группу, так что его голова была на уровне моего локтя, и смотрел в коридор, по которому быстро удалялся Том. Лицо бандита стало злым и раздосадованным, но он старался говорить небрежно, когда спросил меня:

– Какие–то проблемы, офицер?

– Всего только минутку, – сказал я.

Он метал взгляды то в коридор, то на меня, и по выражению его лица я понял, когда Том завернул за угол. Но я все еще удерживал всех, медленно считая про себя до тридцати. Снова внизу появился третий бандит и с перекошенной от злости физиономией рысью помчался наверх.

Медленно и спокойно я отступил в сторону:

– О'кей. Приходите.

Все устремились вперед, а ищейки Вигано помчались во всю прыть. Я смотрел им в след, зная, что они понапрасну теряют время. Мы отрепетировали сцену несколько раз и точно знали, сколько времени понадобится Тому, чтобы добраться до ближайшего выхода из тоннеля, где его ожидала машина со специальным полицейским пропуском на защитном козырьке от солнца. А сейчас он уже, наверное, свернул на Девятую авеню.

Я отправился домой другим путем.

Глава 7

Том и Джо договорились с начальством, чтобы работать в одну смену, что было не очень сложно. Руководство шло им навстречу, зная, что они ездят на службу в одной машине. Если бы оба являлись патрульными или работали в группе детективов, они смогли бы тратить на разработку своей идеи гораздо больше времени, а так приятели находились в постоянном конфликте с рабочим распорядком дня, и тут уж ничего не поделаешь.

В связи с одним из таких конфликтов только через три дня они оказались вместе, но Джо был до того вымотанным, что не смог внимательно выслушать рассказ друга о визите к Вигано. Ему пришлось дежурить подряд две смены, шестнадцать часов без перерыва, из–за особой активности демонстрантов перед зданием Объединенных Наций. Там смешался всякий сброд, включающий представителей нескольких африканских стран. Лиги защиты евреев, антикоммунистических польских групп, и бог знает кто там еще был. Это и вызвало сбой в расписании дежурств.

Сам Джо не попал на патрулирование у здания Объединенных Наций, но из их отделения забрали туда много ребят, следовательно, остальным полицейским приходилось закрывать собой брешь и дежурить по две смены.

В этом было одно из основных различий в работе патрульных и детективов. Последние постоянно испытывали недостаток в кадрах и привыкли к этому, но у них никогда не случалось такого, чтобы приходил приказ забрать из группы половину людей. В то время как патрульные бригады, в обычных обстоятельствах полностью укомплектованные, время от времени, когда в кабинете раздавался начальственный звонок, обязаны были быстро погрузиться в поданные автобусы и ехать на какую–нибудь авральную ситуацию, а оставшимся приходилось дежурить по две смены.

В

результате сегодня они ехали домой в машине Тома, который горел желанием поговорить, а Джо сидел совершенно обессиленный. Он приехал на работу один, на восемь часов раньше Тома, на своем «плимуте», который сейчас оставил в участке, так как боялся, что не сможет вести его сам. Завтра он поедет на работу снова с Томом и пригонит «плимут» домой, если все будет нормально.

Сначала Том даже не понял, до какой степени вымотался Джо. Они сели в машину. Том двинулся в направлении тоннеля Мидтаун и по дороге быстро пересказал свой разговор с Вигано. Джо ничего ему не отвечал, потому что едва слышал приятеля. Том попытался привлечь его внимание тем, что заговорил громче и быстрее, стремясь передать ему свое возбуждение.

– Оказывается, это очень просто, – говорил он. – Что такое облигации? Просто куски бумаги. – Том взглянул на дружка:

– Джо? Ты слушаешь?

– Да, куски бумаги, – слабо кивнул он.

– А самое главное, – продолжал Том, – мы действительно можем это сделать. – С некоторым раздражением он снова бросил взгляд на Джо:

– Эй, ты меня слышишь?

Джо лениво поерзал на сиденье, как спящий, которому не хочется просыпаться.

– Ради Бога, Том, – простонал он. – Я едва держусь на ногах.

– А ты сейчас и не стоишь! Но Джо было не до юмора.

– Хватит того, что я уже простоял две смены подряд, – продолжал он брюзжать.

– А ты послушай меня, – сказал Том, – тогда с тебя сразу слетит вся усталость.

Они уже въехали в тоннель Мидтаун.

– Ты так думаешь? – вяло спросил Джо.

– Уверен!

Джо промолчал, и Том ничего не стал говорить, пока они были в туннеле. Только выскочив из него на простор. Том сказал:

– У тебя есть мелочь?

Джо выпрямился и похлопал себя по карманам, пока Том тормозил, подъезжая к будке. Не найдя мелочи, Джо вытащил бумажник:

– Вот, возьми доллар.

– Спасибо.

Том передал доллар служащему, получил сдачу и вернул ее Джо, который тупо смотрел на мелочь на ладони. Отъехав от будки. Том сказал:

– Как тебе нравится такая работа?

– Я вообще не хочу работать, – ответил Джо. Он бросил мелочь в карман рубашки и с силой потер лицо, пытаясь прийти в себя.

– С ума сойти, – сказал Том, – весь день стоять на одном месте, как какой–нибудь фонарный столб, и только знай принимай деньги и давай сдачу.

– Зато они все берут взятки, хотя и небольшие.

– Ага, и каждого когда–нибудь на этом заловят. Джо скосил на него глаза:

– А нас нет?

– Нет, нас не поймают.

Джо пожал плечами и, отвернувшись, стал смотреть на мелькающие мимо черные силуэты заводских строений и высокие дымовые трубы Лонг–Айленда.

Том сказал:

– Здесь важно, что мы не будем постоянно заниматься этим делом. Провернем одну крупную операцию, и все. Я еду в Тринидад, а ты – в Монтану.

Джо снова посмотрел на него:

– В Саскачеван.

Том напряженно следил за грузовиками, среди которых вынужден был двигаться, и недоуменно спросил:

– Что?

– Я все обдумал, – сказал Джо, начавший поневоле просыпаться, хотя все еще был не в настроении. – Я предпочел бы забрать Грейс и ребят совсем из этой страны. И главное, подальше, пока здесь все не полетело к черту.

Поделиться с друзьями: