Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Полиция Зверополиса: Дело о кровососах
Шрифт:

Очнувшись, Джуди Хоппс жадно ловит ртом воздух с запахом дыма и подгнивших фруктов. Свет лампы на потолке кажется бесконечно далеким, тусклым и будто припорошенным трупиками прилипших изнутри к светильнику насекомых. От невероятной силы облегчения ей хочется смеяться, и она едва сдерживает этот неуместный порыв. Пусть онемели связанные передние лапы, затекла спина, пересохло в горле, а в голову как будто закачали свинец – зато вся эта квинтэссенция её потаенных страхов была лишь сном. Пусть она в лапах опасного преступника, зато Ник жив и непременно найдет её. Не стоит в этом сомневаться ни секунды.

Знакомая волчья морда склоняется над ней с весьма озадаченным выражением, и Джуди понимает

почему – она улыбается во весь рот, что в её положении выглядит довольно странно.

Она, единственная из их группы, дислоцированной в канализации прямо под зданием склада, заметила Клыкарти в тот момент, когда все заворожено наблюдали за рассыпающимся в прах неуязвимым Трансильбургским монстром. На какой-то миг их взгляды скрестились, а потом волк, как по волшебству, оказался к ней вплотную и зажал ей рот, чтобы она не смогла позвать на помощь. Следом Джуди ощутила стальной захват на своем горле и провалилась во тьму.

– Можно предположить, что вы рады встрече со мной, юная леди, но у меня есть все основания в этом усомниться.

Низковатый, с хрипотцой и довольно приятный голос Крыкарти рождает ощущение уюта – таким голосом хорошо рассказывать сказки вечером у камина. Или читать лекции в Университете, тут же приходит Джуди на ум.

Она пытается ответить, но из пересохшего горла вырывается лишь сипение. Похититель берет её за плечи, сажает, прислонив к стене и сует между зубов металлическую флягу. Крольчиха послушно делает глоток и тут же принимается судорожно кашлять – во фляге не вода, а скотч, или что-то похожее. Крепкий алкоголь, тем не менее, согревает голосовые связки, и Джуди вновь обретает возможность говорить.

– Смею вас разочаровать профессор, но моя радость не имеет к вам ни малейшего отношения. Просто мне приснился кошмар, и я была рада проснуться.

Он склоняет голову на бок, пристально рассматривая её будто любопытную диковинку. Потом кивает, явно сделав для себя определенные выводы.

– Что ж… Чтобы стать первым кроликом в полиции, нужно быть реально неординарной личностью. Я рад, что мы обойдемся без глупых вопросов вроде «что вы собираетесь со мной делать», или просьб отпустить вас, ибо вы тут совершенно не при чем.

Джуди пожимает плечами, насколько позволяют связанные лапы.

– Ну, говорить, что я тут не при чем было бы, на самом деле, глупо – я полицейский, а не невинная жертва, а вы преступник. Я непременно арестую вас при первой же возможности. Я тут однозначно при чем. Но вот что я тут делаю… В конце концов, вы могли меня убить еще там, в тоннеле, разве нет?

Клыкарти морщится.

– Не разочаровывайте меня, дитя. Ваш труп могли обнаружить гораздо раньше, чем ваше исчезновение. Вдобавок, заложник всегда может быть полезен.

Она усмехается уголком рта, облизывает губы, ощущая на языке солоноватый привкус крови.

– Если вы таким вот образом решили воздействовать на инспектора Нюхалса, то напрасно – насколько я успела его узнать, он не особо заботится о побочных потерях, его волнует лишь конечная цель.

Что-то неуловимо меняется на морде Клыкарти, словно судорога боли искажает черты, и светлые холодные глаза на миг вспыхивают голубоватым сиянием.

– Да уж… Он умеет произвести именно это впечатление. В какой-то момент ему удалось обмануть даже меня, хотя мы были так близки… Я подумал, что мы одинаковые. Но оказалось, мы совершенно разные.

Сердце Джуди ускоряет ритм, в голове калейдоскопом прокручиваются заголовки, факты, снимки из любовно собираемых ею в отрочестве газетных вырезок про этих двоих. То, что она впоследствии сочла плодом своего богатого юношеского воображения, на самом деле, могло быть правдой. Эти двое… Теперь она увидела их воочию – легендарного сыщика и легендарного преступника. Сложно было не заметить прочную связь между ними. Такую же прочную как

смерть. И как любовь.

– Вы любили его, - медленно произносит она вслух, совершенно позабыв об осторожности. – Вы любили его, а он вас отверг. Вернее, не вас, а ваш путь. Что, по сути, одно и то же.

Клыкарти несколько секунд глядит на нее с выражением недоумения, недоверия и даже чего-то похожего на страх. А потом его черты искажает неприкрытая совершенно животная ярость.

***

Николас Пибериус Уайлд, без сомнения, был хорошим детективом. Он знал преступный мир изнутри, у него было бессчетное количество знакомых зверей в городе; он обладал природной дипломатией, изворотливым умом и незаурядным актерским талантом.

В настоящий момент его цель и алгоритм действий лежали перед ним как на ладони – единственным зверем, который по-настоящему интересовал Клыкарти, был Нюхалс. Ради Нюхалса тот устроил все это представление с участием древнего вампира и ради их личных счетов он наверняка собирался использовать Джуди в качестве заложника, или разменной монеты. Иначе он просто убил бы её на месте. Стоило приклеиться, присосаться к бывшему инспектору, не выпускать его из виду ни на миг – и через какое-то время Клыкарти на него непременно выйдет. Ник не погнушался бы использовать установленную на его смартфоне хакерскую программу, позволяющую подключаться к любому другому смартфону и получать все данные с него, включая содержимое разговоров, сообщений и посещаемых интернет ресурсов, хотя это было незаконно и недостойно звания сотрудника полиции. Но чертов старпер не пользовался смартфоном и интернетом – у него была примитивная допотопная кнопочная раскладушка, а всю рабочую информацию он скрупулезно записывал в потрепанный блокнот с кожаным переплетом. При чем, записывал с помощью какого-то шифра, в чем Ник не преминул убедиться, пойдя на невероятные ухищрения, чтобы хотя бы на короткое время заполучить в свои лапы искомый предмет.

В конце концов, пришлось идти к Буйволсону. То, что капитан выслушал его аргументы и, на свой страх и риск, обошел кучу бюрократических проволочек, чтобы немедленно поставить телефон Нюхалса на прослушку и отслеживать с его помощью передвижения бывшего инспектора, несомненно, свидетельствовало о тайной слабости, питаемой их суровым шефом к Джуди Хоппс. Оставалось лишь ждать.

Ждать пришлось недолго – около суток. В полученной Нюхалсом от неизвестного отправителя смс оказалось множество неясностей, но обозначенные в сообщении координаты совпали с адресом крошечного поселка на окраине Тропического леса, где в сезон жили сборщики фруктов и который нынче пустовал. Буйволсон взял с Ника клятвенное обещание не делать глупостей, однако когда дело касалось Джуди, все обещания шли побоку – лис рванул по указанным координатам, не дожидаясь подкрепления и проигнорировав суматошные вопли Когтяузера ему вслед.

***

Насторожив уши, Джуди нервно переступает задними лапами и потирает затекшие запястья. Над её головой ясное ночное небо, усыпанное звездами, а идеально ровный диск полной Луны похож на драгоценную монету. Когда сидишь взаперти, ощущение времени теряется. По её примерным подсчетам, она провела в плену чуть больше суток. С небольшого пригорка хорошо просматривается апельсиновая роща и маленькие домишки рабочего поселка с потухшими окнами, а открытое пространство вокруг рождает обманчивое ощущение свободы.

Фигура Клыкарти маячит поблизости – волк неторопливо снимает куртку и закатывает рукава рубахи. Джуди настороженно косится в его сторону – вкрадчиво мягкие интеллигентные манеры профессора уже не вводят её в заблуждение – он едва не убил её в тот момент, когда она имела неосторожность заикнуться о его чувствах к Нюхалсу. При воспоминании об этом по спине крольчихи ползут мурашки – из всех опасных ситуаций, в которых ей довелось побывать, наверное, именно тогда она оказалась ближе всего к перспективе быстрой и безвременной кончины.

Поделиться с друзьями: