Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Полиция Зверополиса: Дело о кровососах
Шрифт:

Упрямо вздергивает подбородок, и незаметные прежде слезинки каплями разлетаются в стороны. Потом резко разворачивается и твердым шагом уходит в свою комнату, напоследок от души хлопнув дверью.

========== Глава 5: Разочарования и подозрения ==========

– Зря приперлись. Занят я.

На треугольной формы полосатой барсучьей морде доктора Макса Ламбера, начальника отдела криминалистики, неизменное брюзгливое выражение, а крошечные глазки почти не видны за толстыми стеклами очков. Демонстративно повернувшись к Нику и Джуди хвостом, он возвращается к лабораторному

столу, уставленному приборами и пробирками в штативах.

Гибким молниеносным движением Ник оказывается у него на пути и сует ему прямо под нос небольшой продолговатый бумажный сверток.

– Это еще что такое? – подозрительно бурчит Макс, принюхиваясь.

Очевидно, запах, исходящий от свертка, оказывает ожидаемое действие, так как док разворачивает бумагу, подносит ближе к алчно шевелящимся ноздрям толстую ароматизированную сигару и застывает неподвижно секунд на десять в экстатическом ступоре, потом ловко прячет подношение.

Сигары его слабое место, чем активно пользуются некоторые хорошо знающие Ламбера сотрудники Центрального управления полиции Зверополиса.

– Ну? Чего надо?

Джуди кладет на лабораторный стол гнилое надкушенное яблоко.

– Вот. Нужно сравнить следы укусов со следами на шеях жертв. Плюс анализ слюны. И как можно скорее.

– Скорее, скорее, всем как можно скорее, - ворчит док, уже больше для порядка, - Этот мерзкий тип, Нюхалс, вот тоже, приперся вчера и заявил, что все мои исследования по делу необходимо срочно перепроверить, так как, по мнению этого высокомерного ублюдка, они могут быть ошибочными. Ошибочными! Подумать только!
– Ламбер булькает от возмущения, потрясая короткими толстыми лапами. – И как у этого упыря корявого только язык повернулся! Принесла его нелегкая сюда, никто ведь не звал, не ждал…

– Погоди, - перебивает его Джуди, - Как это не звал? Буйволсон ведь привлек его к делу.

– Ни черта подобного, дорогуша, ни черта подобного! Он сам позвонил шефу и напросился.

Снаружи моросит мелкий противный дождь; жара наконец-то сменилась прохладой, но такая погода тоже не радует.

Джуди зябко ёжится, прячет передние лапы под мышки. Произносит раздумчиво.

– Странно. Пять лет про Шерлока Нюхалса не было ничего слышно. Поговаривали, что он перебрался на другой континент. За эти годы случались громкие преступления, в том числе и серийные убийства. Так почему он проявил активный интерес именно к нашему делу?

Ник пожимает плечами.

– Ты, вроде как, эксперт по этому типу, много чего про него читала. Кому как не тебе найти ответ на свой вопрос.

– Ты сильно переоцениваешь мою осведомленность.

Она даже не поворачивает головы и голос у нее отстраненный. Вечерняя ссора ни словом не упоминается, они продолжают работать вместе, как ни в чем не бывало, но Ник явственно ощущает между ними словно бы прозрачную стенку, и она здорово ему мешает.

– Слушай, Морковка, как насчет ланча у Греты? – голос у лиса преувеличенно бодрый, он явно пытается разрядить обстановку.
– Я слыхал, там появился новый сорт пирога.

– Прости, сегодня я обедаю с Даниэль.

Джуди идет к машине; её фигура с закаменело торчащими ушами и взъерошенным хвостом, чуть размытая пеленой дождя, буквально излучает непреклонность. Ник провожает её глазами, ссутулившись и засунув в карман здоровую лапу. Ему кажется, что все тяготы этого мира в данный момент возлежат на его плечах.

***

В уютном кафе восточной кухни,

что на Сувенирной улице, довольно оживленно, но Джуди удалось занять столик в углу, где им никто бы не помешал.

Отодвинув пустую чашку из-под кофе, Даниэль Блэк вопросительно глядит на крольчиху.

– Ну? Ты принесла?

Торопливо кивнув, та открывает стоящую у её стула объемную спортивную сумку и вынимает веселенькое цветастое платье с короткими рукавами-бабочками.

– В нем я была на паре свадеб у родственников. Мама велела непременно надеть его на какое-нибудь торжество. Ну? Как оно тебе?

Пантера морщит нос и медленно качает головой.

– Не хочу тебя обидеть, Джуд, но Зверополис это не деревня, а большой город. И вечеринка у мэра в честь годовщины основания городской полиции это не свадьба твоей тётушки.

– Боже, я так и знала! – уши крольчихи тут же обморочно обвисают, а на мордочке появляется самое разнесчастное выражение. – Когда Когтяузер позавчера напомнил мне про эту злосчастную вечеринку, я сразу почувствовала, что буду выглядеть там ужасно глупо.

– Погоди расстраиваться, у нас полно времени, чтобы подобрать тебе что-нибудь более подходящее случаю. Есть еще варианты в твоем гардеробе?

Кивнув, Джуди достает из сумки два других платья, которые Даниэль забраковывает с той же категоричностью.

– Никуда не годится. Вечером прогуляемся по магазинам.

– Мне не хотелось бы тебя напрягать.

– Пустяки. Обожаю шопинг. Мы выберем тебе такой наряд, - пантера оценивающе оглядывает Джуди и хитро усмехается в усы, - что Уайлд забудет как дышать, увидев тебя в нем.

Та смущенно отводит глаза.

– Неужели так заметно..? Чувствую себя круглой дурой. А ведь он даже не верит… Ладно, не стоит об этом. Спасибо тебе, Дэни.

***

Их небольшая квартирка без Джуди кажется Нику пустой и огромной. Она просто исчезла после работы, небрежно обронив, что вечером у нее дела. Какие именно он уточнять не стал. Она ведь не его девушка.

– Не моя девушка, – произносит он вслух, гипнотизируя взглядом темный экран телевизора, – Она не моя девушка…

Слова оседают на языке вяжущей горечью; он бредет на кухню, достает из буфета ополовиненную бутылку скотча и, плеснув себе в стакан, растягивается на диване во весь рост. Обивка на мягком подлокотнике еще сохранила запах земляничного шампуня, ванили и тополиного пуха. Диван пахнет Джуди, он пахнет ими обоими. У Ника голова слегка идет кругом от этого запаха и скотча на пустой желудок. Он вставляет в уши наушники, наугад тыкает в плейлист своего смартфона. Случайно выбранная песня кажется ему чересчур медленной и попсовой, он предпочитает другую музыку. Наверное, из тех композиций, что любит Джуди и периодически уговаривает его послушать. Он, сперва, хочет переключиться на что-то другое, но, передумав, погружается в перипетии чужих любовных переживаний, одновременно похожих и не похожих на его собственные.

You say you want the truth but you can’t take it

So I give you lies, I give you lies

You say you want the best but you destroy it

So I keep it inside, I keep it inside…

Вдох, пауза, голос на пол-тона выше, и у Ника отчего-то перехватывает горло. «Вы, кролики, такие сентиментальные». Кто бы говорил.

…I tell you something, it’s a double ended sword you’re given

And I can’t see the truth in living, when we hide

Behind our wall of fear

Поделиться с друзьями: