Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Полночная одержимость
Шрифт:

— Это я понимаю, — он серьезно кивнул. — Я могу спать ночью в свете лампы.

— Теперь расскажешь, что случилось с твоим лицом? — она коснулась уголка его рта, где губа чуть опухла.

Он взял ее за руку, поцеловал ее ладонь.

— Пустяки. Пара парней напала на меня и Джордана по пути из спортзала.

— Что? — она думала, что он рассек губу на тренировке.

— Они были из Шестерок.

— Но почему они напали на тебя?

Его глаза потемнели.

— Им нужен был не я. Они хотели Джордана.

— Где он?

Конор вздохнул.

— Не знаю. Он

пропал, пока я поднимался с асфальта. Думаю, он увидел Терри раньше меня.

Джордан не хотел быть рядом с полицией даже как жертва. Но Конор был расстроен.

— Мне жаль.

— А если Шестерки хотят завербовать его и не принимают отказ?

— Мы можем что — то сделать?

— Нет, — он взял ее за руку и поцеловал костяшки. — Мне нравится, что ты хочешь помочь, но к Шестеркам я не полезу. Они убивают ради веселья, и я не хочу, чтобы они напали на тебя или мою семью. Я сказал Джордану не лезть к ним, но я не могу его заставлять.

— Хорошо, — Луиза знала, что Конор защищал своих братьев и сестру. Она была единственным ребенком и смотрела на близкую связь Салливанов с восторгом.

Она никому не доверяла после смерти матери. Не доверяла отцу, уехавшему в Европу, чтобы подавить горе, как и тете, которая растила ее, чтобы получить ее деньги, как и другу семьи, который изнасиловал ее. И рано завершенное обучение не помогло расширить ее круг общения.

Ее сердце ограждала не просто стена, когда она встретила Конора. Там был ров и лучники. Он пробил всю ее защиту.

Слава богу.

Проведя почти всю жизнь одна, она теперь была с Конором, его семьей и несколькими друзьями. И у нее была собака. Ее отец вернулся, чистый и трезвый, и хотел восстановить отношения с ней. Она была благодарна всем, кто был в ее новой жизни, но привыкнуть к заботе над другими и над ней было сложнее, чем она думала. Она рано научилась запирать сердце, чтобы защитить его. Пока не появился Конор, она не знала, что упускала.

— Где мой папа? — спросила она.

— В кабинете. Он мог бы остаться на ночь с нами, — предложил Конор.

— Я тут, — Уорд принес на кухню сливки и сахар. — Я справлюсь, но спасибо за предложение.

— Комната всегда готова, — ей не хотелось бросать его одного. Он уже полгода был трезвым, и она не хотела, чтобы стрессовая ситуация сбила его.

— Я достаточно мешал вам последние месяцы. Я останусь в своем доме, — он опустил фарфор на стойку. — У меня есть система безопасности. И, если бы он знал, где я живу, отправил бы посылку сюда, а не в музей. Я переехал сюда только на прошлой неделе. Я еще не сообщил о новом адресе даже своим коллегам, и после произошедшего сегодня я не буду спешить делать это. Никто не знает, где я.

Но Луиза переживала не только о прямой угрозе.

Уорд нежно взял ее за руки.

— Я знаю, о чем ты думаешь, но если я пережил нападение на тебя без бутылки, справлюсь и со вниманием преступника.

— Но с нами будет безопаснее, — Луиза выбрала квартиру в Риттенхаусе, в первую очередь, из — за отличной охраны. Вид и удобства были дополнительными плюсами.

Ее грудь сдавило от мысли об угрозе отцу. В этом была сложность сближения

с людьми. Любовь всегда приносила риск потери.

— Если покажется, что я в опасности, я не буду подвергать ей тебя, — сказал Уорд.

— Но квартира безопаснее.

— Никаких «но», — Уорд покачал головой. — Я — твой отец. Я люблю тебя больше всего на свете. Прости, что годами не показывал этого. Я долго думал, что тебе лучше без меня. Но теперь я могу все делать лучше, и я не собираюсь подвергать тебя опасности. Это не обсуждается. Уже поздно, тебе пора домой.

Оставлять папу было неправильно, но она не могла его заставить.

— Я принесу одежду, — Конор покинул кухню.

Луиза коснулась предплечья отца.

— Я не хочу, чтобы с тобой что — нибудь произошло, — она была вдали от него много лет и не хотела терять его теперь.

Уорд накрыл ее ладонь своей рукой.

— Ничего не случится. Детектив сказал, что рядом останется машина.

Вряд ли это считалось надежной защитой. Ее жизнь быстро повернула к мраку.

Конор вернулся и протянул ей пуховик.

— Прошу, будь осторожен, — Луиза сунула руки в рукава. — Этот убийца уже убил двоих, и записка странная. И личная.

ГЛАВА 7

Он склонялся над горячим кофе в картонном стаканчике возле окна в Сквер — кафе, делая вид, что разглядывает книги о путешествиях на полках. Он видел за стеклом улицу Деланси и крыльцо дома доктора Уорда Хэнкока.

Хоть он встречался с известным экспертом по викингам лишь раз, когда он подписывал книги в этом кафе месяц назад, он тут же ощутил связь, словно они знали друг друга всю жизнь. У них было много общего. Он подходил к столу с дюжиной вопросов. А потом увидел ее, стоящую за ее отцом. Его дочь. Величавую и холодную.

Идеальную. Как принцесса.

Его разум опустел. Все вопросы, что бурлили в его голове неделями, вдруг пропали. Он не мог отвести от нее взгляда, взял подписанную книгу и ушел, лишь тихо поздоровавшись. Он не справился из — за нее.

А теперь она была в том доме.

Он следовал за ней от музея к Риттенхаусу, а потом к этому дому. Он видел, как ее впустил Уорд Хэнкок. Он поступил гениально, передав посылку через нее. Конечно, она отнесла посылку отцу.

Почему он был так очарован ею? Ему нужен был Уорд Хэнкок. Им нужно было поговорить. Нужно было обсудить многое. У него не было времени на фантазии о дочери Уорда, но что — то в ней манило его.

Что он с этим сделает? Может, Луизе Хэнкок было суждено сыграть роль в его плане… Но какой была ее судьба?

Ему нужно было обдумать роль Луизы. Но пока у него была работа.

Не так.

У них была работа. У него и Уорда. Совместная.

Уорд писал книги, но он оживлял их. То, что он оставил возле рельсов, было просто произведением искусства. История, принесенная в настоящее. Почти как выставка «Кельтский воин», созданная милой дочерью Уорда. Он был в музее, восхитился ее работой.

Поделиться с друзьями: