Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Полночная одержимость
Шрифт:

Может, так и было.

— Да, — она ступила под воду. Он настроил горячую температуру, как она любила. Вода стекала по ноющим мышцам. Луиза выжала гель для душа на губку. Она оттирала плечи и руки с силой, словно могла смыть следы напавшего с кожи.

Конор разделся и прошел в стеклянную кабинку.

— Полегче. Так ты лишишься кожи.

Конор забрал у нее бутылку геля, распределил ладонями гель по ее коже. Он нежно массировал ее плечи и основание шеи. Его ладони спускались по рукам к ладоням. Когда он задел ее пальцы, Луиза вздрогнула.

Она осмотрела ладонь. Третья костяшка опухла и потемнела.

— Наверное,

палец зажала. Я пыталась ударить его лицо поверх своего плеча, как ты меня учил.

— Молодец, — Конор поцеловал ее костяшку. Нежный жест разбил ее. Решимость рухнула. Всхлип сорвался с губ, слезы потекли из глаз. Конор обнял ее, удерживал ее в буре эмоций. Она выпустила гнев и отчаяние, которые сдерживала после похищения ее отца.

Она только узнала его. Как его могли сразу забрать? Так не честно. Она сжала кулаки у плеч Конора. Он сжимал ее, пока эмоции бушевали. Она плакала, горло и глаза горели. Когда вода остыла, он закрыл ее от брызг своим телом.

Холодная вода морозила ноги. Луиза подняла голову. Она с трепетом вдохнула.

— Прости. Я не хотела рыдать на тебе.

Конор прижал ладони к ее щекам и поцеловал ее в губы.

— Если и собираешься на ком — то плакать, то лучше на мне.

Она набрала воду в руки и брызнула на лицо.

— Ненавижу плакать.

— Знаю, — он потянулся за спину и выключил воду.

— Это ничего не решает. Теперь лицо болит сильнее.

— Тебе нужно расслабиться. Ты вся напряжена.

Но теперь эмоции вытекли, и она ощущала себя пустой, осушенной, словно лишила сил нервы, которые питали ее днями. Внутри осталась только печаль. Но эта эмоция была не такой сильной. Ее руки обмякли, мышцы были вялыми.

— Не важно, сколько я буду тренироваться. Я не буду сильной. Я всегда буду слабее. Я не могу спасти отца. Я едва спасла себя.

— Хватит, — заявил Конор. — Ты отбилась от того мужчины. Скорее всего, именно он забил до смерти боксеров — любителей. Это уже нечто. Я не ожидал, что ты сможешь одолеть взрослого мужчину, но, учитывая, кто на тебя напал, твое спасение этой ночью — удивительное достижение. Ты хотела проиграть?

Потрясенная его вспышкой, она покачала головой.

— Я тоже впечатлен и в ужасе от произошедшего ночью, — Конор снял с крючка мягкое полотенце. Он вытер ее первой. А потом укутал ее и быстро вытерся сам. Он, обнаженный, подхватил ее на руки и отнес к кровати. В центре кровати Кирра печально вильнула хвостом.

Конор опустил Луизу на ноги.

— Сможешь постоять секунду?

Она кивнула, устала унижаться из — за своей слабости.

Конор принес теплый халат и укутал Луизу. Он завязал пояс, притянул лацканы ближе. Любовь в его бирюзовых глазах заставила ее слезы снова политься по щекам.

— Шш, — он поцеловал ее в лоб. Конор усадил ее на край кровати. — Устраивайся, — он взбил подушки за ее спиной. — Я принесу тебе поесть.

Она хотела возразить, но он прижал палец к ее губам.

— Ты не можешь продолжать без сна или еды. Ты это знаешь.

Не дожидаясь ответа, он пошел к двери. Кирра подобралась ближе, опустила голову на ногу Луизы. Печальные глаза собаки отражали эмоции Луизы.

— Мы не одни, — она напомнила Конору, что он шел к двери голым.

— Это было бы шоком для Ивонны, — он прошел к шкафу и надел штаны и футболку. — Я быстро.

Через пару минут он вернулся с миской рагу с курицей.

Луиза сомневалась, сможет ли есть, но желудок заурчал от запаха еды. Она съела всю миску. Она отодвинула тарелку, села на теплую кровать, веки были тяжелыми, как кирпичи. Полный живот и пролитые слезы принесли ощущение как после успокоительного. Онемение охватило тело.

— Джордан уже прибыл?

— Скоро будет, но Ивонна сможет без нас, раз ее мальчик вернется. Она со всем справится.

— Я рада, что Джордана выпускают.

— И я.

— Вот бы и Шон вернулся домой, — Конор опустил их тарелки на тумбочку, подальше от Кирры, и притянул Луизу к себе. — Мы почти не спали днями. Попробуй закрыть глаза, хоть на пару часов. Если отдохнем, от нас будет больше пользы.

Он лег рядом с ней, подвинув собаку к изножью кровати. Луиза сняла халат, повернулась и прильнула к Конору, опустила голову на его плечо, прижала ладонь над его сердцем. Оно билось под ее рукой как метроном, спокойное и уверенное. Луизу успокаивало его присутствие, запах его кожи, сила его рук вокруг нее, жар его тела рядом с ее.

Она произнесла слова, которые пугали ее больше всего:

— А если его не найдут?

Он накрыл ее рот своим.

— Что бы ни случилось, я буду рядом.

Но Луиза не была уверена, что выдержала бы что угодно.

ГЛАВА 26

Конор проснулся в холодной кровати. Грела только собака, зарывшаяся под одеяла у его ног. Он сел, оглядел темную комнату. Он заметил сияние на полу с другой стороны кровати. Свет ее ноутбука показывал, что она сидела на полу перед компьютером.

— Прости. Я тебя разбудила? — спросила она.

Он подвинулся на ее сторону матраца, свесил ноги с края.

— Что ты делаешь?

Она сидела, скрестив ноги, перед ноутбуком, укутанная в халат. Бумаги были собраны стопками рядом с ней.

— Я проверила все копии документов из дома Бэнксов.

— Давно ты не спишь? — Конор взглянул на часы. Полтретьего ночи. Он поспал пару часов после того, как помог Джордану устроиться. Луиза спала и того меньше.

— Около часа, — тени в глазах говорили, что ее разбудил кошмар.

Он потянулся.

— Почему ты на полу?

— Джордан спит на диване. Я не хотела его будить. Наверное, это первая его ночь настоящего сна с тех пор, как полиция схватила его во вторник.

— Я надеялся, что ты отдохнешь.

— Я отдохнула. Мне лучше. Я проверила в интернете Ксандера, Роуэна Бэнкса и Эшера Бэнкса.

— Что — нибудь нашла?

— Пару вещей, — она закрыла ноутбук. — Можем поговорить о них в машине.

От ее слов он проснулся.

— Куда поедем?

— Я хочу поехать к магазину Ксандера.

— Ночь на дворе. Его там не будет.

— Знаю. Потому мне нужно туда сейчас, — она встала и прошла решительно к шкафу. — У него несколько пристроек. Если за этим стоит Ксандер, он может делать моего отца там или в своем доме. Я думала, что нужно проверить магазин в темноте. Если ничего не найдем, подождем, когда он приедет в магазин, и отправимся к его дому, — она натянула джинсы на свои длинные ноги.

— Почему ты думаешь, что это он?

— Он врал мне.

— Может, просто скрывал продажу украденных артефактов.

Поделиться с друзьями: