Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Полночное обещание
Шрифт:

Эви распахнула дверцы и начала сдергивать висевшие на вешалках вещи. Она собрала их в кучу и вышла из комнаты, направившись вниз, в холл. Эви с помощью магии развела костер и бросила одежду Дейдре в пламя и наблюдала, как сгорает одежда, превращаясь в пепел.

Она вернулась в свою комнату и развесила свои вещи. Больше не было необходимости держать одежду.в чемоданах.

Через пятнадцать минут девушка закончила и испустила долгий вздох. Она была, как заведенная, с самого утра, поэтому решила попробовать заклинание, которое ей прислал Джей.

Это было простое заклинание, чтобы очистить

разум, но оно не работало. Все, о чем она могла думать — Керн Тул. Образы женщины невообразимой красоты с жуткими белыми глазами и белыми волосами длиной до самой земли заполняли все ее сознание.

Когда заклинание не подействовало, она прекратила попытки и решила прогуляться. Но передумала, боясь встретиться с Малкольмом в коридоре.

Эви необходимо было отвлечься. Все, что угодно, лишь бы выкинуть из своей головы Малкольма и образы светловолосой женщины, вызванные заклинанием. Она открыла свой ноутбук и начала разрабатывать новое программное обеспечение.

В течение нескольких минут девушка была сосредоточена исключительно на кодировании.

***

Малкольм сбросил рубашку и пробежал через проход в его комнате за пределы горы. Он прыгнул, воздух свистел вокруг него, пока он падал. Приземлившись, он немедленно вскочил и направился через долину к соседней горе.

Он заставлял свое тело бежать быстрее, подниматься выше, прыгать дальше. Увеличивал дистанцию между ним и Друидом, но это не помогало ему прояснить мысли. Что бы он ни делал, становилось только хуже.

После нескольких часов самоистязания, Малкольм вернулся в Керн Тул. Он смотрел на величественную гору в течение нескольких минут. Если бы кто-нибудь сказал ему, что он вернется сюда, он назвал бы его лжецом.

Но правда в том, что он хотел вернуться. Ради Друида. Ее нужно защитить от себя самой. Любопытство приведет ее к гибели, особенно в этой горе.

Его взгляд повернулся на восток, в сторону замка Маклаудов и Ларене. Некоторые эмоции, которым он не мог дать название, раздражали его. Он откинул мокрые волосы и моргнул сквозь дождь. Именно тогда он понял, что это за эмоции — чувство вины.

Воспоминание четырехсотлетней давности о нем и Ларене, как они сидели в лесу после того, как он наблюдал за ее неожиданным изменением, вспыхнуло в его сознании. Ему было двенадцать, и уже тогда зная о важности обещаний, он поклялся Ларене, что будет приглядывать за ней. Она улыбнулась, ее дымчатые голубые глаза наполнились слезами, когда кузина поблагодарила его.

Он нарушил эту клятву, когда ушел из замка Маклаудов. Каждый раз, покидая Ларену, он нарушал её. Малкольм даже мог представить себе строгий, полный неодобрения, взгляд отца.

Малкольм повернулся к Керн Тул. Он дал такое же обещание Друиду. Ларена была Воителем. Она могла позаботиться о себе. К тому же, у нее был Фэллон.

У Друида был только он.

Приняв решение, Малкольм пошел обратно в гору. Солнце не могло пробиться сквозь плотные облака, которые окутывали землю мрачной атмосферой, соответствующей его настроению.

К тому моменту, как он достиг входа в свою комнату, прошло полдня. Он искал магию Друида, чтобы убедиться, что она в порядке. Поняв, что девушка в своей комнате, Воитель вздохнул с облегчением.

Он

попытался не думать ни о чем, но воспоминания, которые, он надеялся, не вернутся к нему, не давали покоя. Снова и снова он видел ошеломленное выражение лица Логана, когда Дейдре приказала Малкольму принести ей голову Дункана. Но хуже всего была ярость на лице самого Дункана из-за предательства Малкольма, за секунду до того, как он убил его.

Предатель.

Убийца.

Вот кем он был. Он предал всех в замке, по независящим от него причинам. Затем он предал и Дейдре.

Малкольм подошел к отверстию и, не обращая внимания на дождь, вышел на выступ. Он свесил голову — стыд и угрызения совести лежали тяжелым грузом на его сердце.

Дункан был его другом. Он был рядом, когда Малкольм нуждался в нем, а взамен он убил его. Йен, близнец Дункана, простил его, понимая, что, совершая убийство, Малкольм защищал Ларену.

Это не было оправданием. Йен должен был отомстить и обезглавить его, а не называть другом.

Малкольм опозорил свою семью, свой клан и себя. Он сделал именно то, что его отец говорил ему, никогда не делать. Никогда не предавай друга, сын мой.

Видение размылось, и Малкольм моргнул. Это случилось, когда он почувствовал, как к его щеке прикоснулось еще что-то, кроме капель дождя.

***

Эви знала что пожалеет об этом, но ей было необходимо увидеть Малкольма. Она хотела, чтобы он знал, ей наплевать, что он предал Дейдре. Если верить тому, что он рассказал о ней, а она верила, — Дейдре получила по заслугам.

Девушка медленно вошла в темную комнату с факелом в руке и ждала, что Малкольм прорычит, чтобы она убиралась и оставила его в покое. Когда ничего не произошло, Эви продолжила идти вперед, пока не дошла до проема.

Очень мало света пробивалось сквозь низко висящие облака и дождь, но этого было достаточно для нее, чтобы увидеть силуэт человека.

Малкольм.

Она стояла и смотрела на него мгновенье, прежде чем подкрасться ближе. Его голова была опущена, а его светлые волосы скрывали лицо.

Свет от факела бросал на его кожу золотое сияние. Она поставила факел на скалу и увидела шрамы на его правом плече, спине и правом боку.

Рубцы были настолько глубокие, что приковывали взгляд. Это выглядело так, будто кто-то кромсал ножом его тело.

Эви не могла даже представить, какую боль ему пришлось испытать. Не думая, она протянула руку и коснулась его.

Он повернулся так быстро, что только через секунду она осознала, что мужчина держит ее запястье стальной хваткой, а холодные капли дождя брызнули на нее с его волос и тела.

— Не надо, — выдавил он.

Эви сглотнула и подняла подбородок. Она встретилась со взглядом его голубых глаз, с удивлением обнаружив, что они больше не смотрят на нее бесстрастно. Теперь в них был гнев.

Поделиться с друзьями: