Полночный поцелуй-2
Шрифт:
На самом деле было намного больше – ночь близилась к концу. «Еще несколько минут, – подумал парень, – и наш вампир канет в Лету».
– Я, наверное, скоро пойду, – сказала Эйприл Джею. – Мне сильно достанется, если не вернусь домой до рассвета.
«Это точно», – подумал Билли, а вслух сказал:
– Куда же ты пойдешь в такую бурю?
– А может, дождь уже кончился? – возразила Эйприл. – Тут ведь ни одного окошка. Надо пойти посмотреть.
– Такие ливни скоро не кончаются, – заверил Билли. – Думаю, он все еще не ослабевает.
– Я выйду и посмотрю, –
– Пусть лучше Джей сходит, – отозвался Билли. – А то он так заснет без движения.
Эйприл кивнула.
– Ага, сходи посмотреть, не кончился ли дождь, – сказала она Джею. – А заодно принеси мне колу.
Тот замялся. «Давай же, – мысленно подгонял его Билли. – Не подведи». Джей медленно поднялся и принялся взбираться по ступеням. Он казался полумертвым.
Парень вернулся минут через пять с тремя банками колы.
– Кажется, уже разгуливается, – сказал он, раздавая банки, и подмигнул другу.
Билли понял, что это значит. Дождь давно прекратился, и взошло солнце. Пора подвергнуть Эйприл испытанию. Испытанию, которое она заведомо не пройдет.
– Пойдем, – позвал Билли.
Он обхватил Эйприл руками, и кола из ее банки плеснула ему на рубашку.
– Ты что вытворяешь? – вскрикнула она резко. – Сейчас же отпусти!
Она бросила банку, и жидкость вылилась парню на ботинки. Джей стоял не двигаясь и глядел на Эйприл.
– Давай же, Джей! – закричал Билли. – Открывай дверь!
– Билли! – вопила девушка. – Отпусти меня!
Джей направился к двери, ведущей на улицу. Взялся за ручку и обернулся к Эйприл.
– Джей! – кричала она. – Помоги мне!
Билли потащил ее к выходу.
– Открывай же! – приказал он другу.
Эйприл отчаянно сопротивлялась, брыкалась и царапалась, безуспешно пытаясь вырваться из объятий Билли.
– Что ты делаешь? Отпусти немедленно!
Джей распахнул дверь и шагнул назад. Лестницу залил яркий солнечный свет. Эйприл вскрикнула.
– Что происходит? – заорала она. – Что вы оба затеяли?
Девушка снова попыталась вырваться, но Билли не отпускал ее. А затем резко выпихнул за дверь, прямо на солнце. Эйприл завопила. И Билли увидел, как ее голова сама собой вспыхнула.
Глава 31
Эйприл мертва
Билли невольно вскрикнул и зажмурился. Но яркий белый свет проникал сквозь закрытые веки. Открыв глаза, он снова закричал от удивления. Эйприл преспокойно стояла под солнечными лучами и глядела на него со злостью.
– Как? – только и смог выдавить Билли, у него отвисла челюсть.
Девчонка не сгорела, и голова ее не разлетелась на куски. Неужели ему почудилось? Неужели он так сильно желал этого, что у него случилась галлюцинация?
Светлые девичьи волосы сверкали в рассветных лучах. Она кинула презрительный взгляд на Билли, прикрывшего глаза рукой от яркого света.
– Удовлетворен? – спросила она шепотом. – Удовлетворен?
Джей отвесил другу крепкую затрещину, так что тот отлетел к стене.
– Ты придурок, – прошипел он. – Ты полный придурок. А я тебе чуть не поверил.
Билли
открыл было рот, но не нашелся, что ответить. Эйприл помотала головой, спустилась обратно в подвал и подошла к приятелям.– Итак, я не вампир, – сказала она насмешливо. – Вы удовлетворены, ребята?
Джей глянул на Билли исподлобья.
– Ты самый настоящий шизофреник. Тебе нужно серьезно лечиться. – И снова отвесил ему оплеуху.
– Ребята, прекратите, – вмешалась Эйприл. – Вы тут все разнесете.
Она тяжело опустилась на табуретку. Билли и Джей плюхнулись напротив.
– Вы чуть было все мне не испортили. Я затратила столько усилий… – сказала Эйприл со вздохом.
– Я… Я не понимаю, – пробормотал Билли. – Ровным счетом ничего не понимаю.
– Просто ты больной, – вмешался Джей, все еще буравя друга взглядом. – Я чувствовал себя совершенным болваном, слушая тебя. Пожалуйста, прости меня, Эйприл. Я и не думал, что ты вампир. Никаких вампиров не бывает. Это Билли меня втянул, он мне продыху не давал со своими байками. Он…
– Но в этом городе действительно есть вампиры, – резко оборвала его Эйприл. – Поэтому я сюда и приехала, поэтому я и притворялась одной из них.
– Эйприл… – начал было Билли.
– Я вовсе не Эйприл, – ответила девушка. – Меня зовут Дайана. Дайана Девлин. А Эйприл Блейр была моей двоюродной сестрой.
– Твоей сестрой?
– Моей сестрой и лучшей подругой, – сказала Дайана грустно.
Ее голос сорвался.
– И что же случилось с Эйприл? – мягко спросил Билли.
– Прошлым летом она приехала сюда. На нее напали вампиры и сделали себе подобной. Сестра призналась в этом, зная, что мне можно доверять. Она… – Девушка снова не смогла закончить.
Немного успокоившись, Дайана продолжила свой рассказ. Ее глаза сузились.
– Когда Эйприл прошлым летом вернулась в Шейдисайд, она уже была вампиром, и ее это убивало. Сердце сестры разрывалось оттого, что она стала не человеком, а тварью. Тварью, питающейся другими людьми. Она рассказала мне все. Сперва я не поверила, но было легко доказать, что это правда. Меня мучило собственное бессилие. Я ничего не могла сделать для нее, не находила никакого способа помочь. Наконец Эйприл сама решила свою проблему. У нее было лишь одно средство. – По щеке Дайаны скатилась слеза. – Однажды утром она вышла под солнечный свет. Моя сестра покончила с собой.
– Ого! Ничего себе! – пробормотал Джей обескураженно, качая головой.
Воцарилась тишина. Потом Билли нарушил молчание.
– Так зачем же ты приехала? – спросил он у Дайаны. – Зачем назвалась именем Эйприл? Что тебе понадобилось в Сэнди Холлоу?
– Я приехала, чтобы извести вампиров, которые убили мою сестру, – процедила Дайана сквозь зубы и смахнула со щеки слезу. – Хочу воздать им за то, что они сотворили с Эйприл, хочу перебить их всех!
– Мы с сестрой были очень похожи, – продолжала девушка, – и они поверили, что я – Эйприл, что я тоже вампир. Правда, пару раз все чуть было не сорвалось. – Она вздохнула. – Тот парень, Рик, все чуть было не разрушил.