Полное собрание сочинений в 10 томах. Том 5. Пьесы (1911–1921)
Шрифт:
Он коснется до жарких моих.
Он — жених мой и нежный и страстный,
Брат, склонивший задумчиво взор,
Он — король величавый и властный,
Белый лебедь родимых озер.
Да, он мой, ненавистный, любимый,
Мне сказавший однажды: люблю! —
Люди, лебеди иль серафимы,
Приведите к утесам ладью.
Труп сложите
Легкий парус надуется сам,
Нас дорогой помчав невозможной
По ночным и широким волнам.
Я одна с королевичем сяду,
И руля я не брошу, пока
Хлещет ветер морскую громаду
И по небу плывут облака.
Так уйдем мы от смерти, от жизни.
— Брат мой, слышишь ли речи мои? —
К неземной, к лебединой отчизне
По свободному морю любви.
7. Отравленная туника. Трагедия в пяти действиях
Действующие лица
Имр, арабский поэт.
Юстиниан, император Византии.
Феодора, императрица.
Зоя, дочь Юстиниана.
Царь Трапезондский.
Евнух, доверенное лицо императора.
Время действия — начало VI в. по Р<ождестве> Х<ристовом>
Место действия — зала Константинопольского дворца.
Действие происходит в течение двадцати четырех часов.
Между третьим и четвертым действиями проходит ночь.
Действие первое
Сцена первая
Имр и Евнух.
Евнух
Ты Имр из Кинда, кажется? Случалось
И мне слыхать о племени твоем.
Оно живет не в кесарских владеньях,
Не в золотой руке Юстиниана,
Но все-таки достаточно известно,
Чтоб я решился выслушать тебя.
Имр
О господин, несчастье и измена —
Вот всё, что видела моя заря.
Родился я к востоку от Йемена,
В семействе Годжра, Киндского царя,
Но слишком дорогим я стал народу
И должен был бежать, и много лет
Ел хлеб чужой и пил чужую воду,
Перед чужим шатром шептал привет
И сделался поэтом, чтоб ласкали
Меня эмиры, шейхи и муллы,
И песни, мною спетые, летали
По всей стране, как рыжие орлы.
И как-то вечером на состязанье
Певец из племени Бену-Ассад
(Так
ненавистно мне это названье!)Запел и на меня направил взгляд:
«Был Годжр из Кинда воин очень сильный,
И сильно плачет Годжрова жена...»
Я понял всё, увидел столб могильный
И умертвил на месте крикуна.
Домой я моего погнал верблюда
И мчался восемь дней, и наконец
Увидел: вместо башен — камней груда,
Обрывки шкур в загоне для овец.
Тогда я, словно раненая птица,
К Константинополю направил путь.
Я думал: Кесарь может согласиться,
Несчастному поможет как-нибудь.
Шесть тысяч копий, да четыре — луков,
Да две — людей, приученных к мечу,
Да сколько надо для отряда вьюков
Я попросить у Кесаря хочу.
Евнух
Зачем же Кесарь вмешиваться будет
В пустые распри чуждых нам народов,
Какую славу или прибыль может
Он получить от этих малых войн?
Имр
Когда Бену-Ассад, народ коварный,
Давно заслуженную примет часть,
То вся страна, навеки благодарна,
Клянусь, признает Кесареву власть.
Евнух
Не знаю я, как отнесется Кесарь
К завоеваньям, часто ненадежным,
Порою трудным и всегда ненужным,
Но доложу. Быть может, ты слыхал,
Что начали мы преобразованье
Всех императорских постановлений
В один обширный, полный свод законов,
Дабы никто в народе не страшился
Ни яда языка, ни злых коварств.
К чему же нам теперь завоеванья?
Но все ж я доложу. Однако прежде
Ответь мне правду: ты не манихей?
Как помышляешь ты о Воплощенье?
Имр
В пустыне думать некогда о Боге.
Там битвы, львы и зыбкие пески.
Но я однажды видел у дороги,