Полное собрание сочинений в 10 томах. Том 5. Пьесы (1911–1921)
Шрифт:
Гондла
Я знаю, что надо,
Чтоб земля не была проклята.
(рубит оковы на рабах и освобождает их)
Груббе
Что ты делаешь?
Гондла
Плох тот властитель,
Что слуге сообщает о том!
Я
Вы восстать пред своим королем?
И запомните: я христианин,
Им родился и стал им сейчас,
Мне дороже простой поселянин
Горделивых и спорящих вас.
(священнику)
Знай, отец мой почтенный, что рядом
Я с прекрасною Лерой стою,
Обвенчай христианским обрядом
И меня и невесту мою,
Но не в доме. Здесь пахнет волками,
И на кровь здесь похоже вино.
Нет, в саду под звездами-свечами,
От которых отвык ты давно.
Священник
Если временье благоприятно
Я на таинство это дерзну.
Гондла
А потом я, король их, обратно
Отпускаю вас в вашу страну.
Гильда
Рок грозит королевскому сыну,
Неуклонен, кровав и свиреп,
Но в несчастьи ему не покину
Я, провидица вещих судеб.
(выходит с Гондлой, Лерой и рабами)
Сцена вторая
Груббе
Гондла бросил нам горькое слово.
Латте
И поднять не решился меча.
Конунг
Ничего не случилось дурного.
Гондла молод и кровь горяча.
Пейте, братья, чтоб браги не стало,
Пусть с невестой гуляет жених,
Или жалко вам пленных? немало
В подземельи найдется других.
Снорре
Верно, Конунг!
Груббе
И то, мы не дети,
Не смутят нас пустые слова.
(Все пьют.)
Ахти
(трогая ногой лежащие на полу шкуры)
Жаль, на шкуры отличные эти
Не скатилась ничья голова
(все встают)
21–22, автограф 3
Вы не любите Гондлу, я знаю
И признаюсь, что сам не люблю
вместо 45–51
Двадцать лет как Гер-Педер несчастный
На бесплодный исландский утес
Из Ирландии [рощи] дивно-прекрасной,
60
Благородною волей орла
между 61–62
(Конунг делает гневное движение.)
перед 65
(Лаге и Ахти хохочут.)
71–72
Кто такой и какого он роду
То конечно он будет в реке.
74
И подумай, ведь мы в стороне!
81–84
отсутствуют
86–87
О пощаде за ложь умолить...
Хоть и съели Гер-Педера рыбы
91–94
отсутствуют
114–120
Самый низкий мужчина снести!
Груббе
Если сердце подобное гложет
То его никому не спасти.
И наверное, милая Лера
Не обидится Лаге — что лев
А к тому ж не бывало примера,
Чтоб пленяли горбатые дев
перед 125
(вбегает Лера, за нею Гондла)
126
Почему ты бежишь от меня?
158
Ледяная глухая тюрьма,
между 160–161
Я молилась властительной Фрее,
Чтоб похожею стать на нее,
Но всё дальше ты был и светлее,
Погружаясь в свое забытье.
173
Как ты бледен и смотришь маня!
201
Чу! За окнами совы кружат,
<