Полное собрание сочинений в 10 томах. Том 5. Пьесы (1911–1921)
Шрифт:
Наклоняясь к изголовью.
Тропы узки и колки,
Едки ветры лесные,
И являются волки,
Не простые, другие,
Тише. В черной постели
Не шевелится месяц,
Сколько сосен и елей
Столько к месяцу лестниц.
Вот, я сделала все, что умела,
Воздух душен и сумрак тяжел,
Но еще не
Время в путь, поднимите котел,
Все окончит колдун умудренный
Черной жизни постигнувший суть,
Я печальной и мудрой вороной
Полечу вам указывать путь
(Все уходят, унося котел. Входит Гондла, играя.)
после 188, автограф 3
(Уходят. Входит Гондла играя.)
ремарка к сцене четвертой
отсутствует
197
Но чего я стою у порога
между 200 и 201
Пусть истома моя беспредельна,
Говорю и смотрю, как в бреду,
Пусть я ранен и ранен смертельно,
Я пойду, я пойду и дойду.
201–202
Только стану на берег зеленый...
Крикну: лебеди, где вы? Я тут...
228
Я ведь смею пойти за тобой
между 228 и 220
отсутствует
вместо 229–232
Белый голубь, ниспосланный Богом,
Неужели ты с нищим пойдешь
По пустынным опасным дорогам,
Где законом дубина и нож?
Действие третье
Ремарка перед началом действия, автограф 3
отсутствует
вместо 1–12
(Входят Снорре, Груббе, Лаге, Ахти.)
автограф 2
Лаге
Мне не жалко, что кончились чары
Что опять я такой, как и все,
И руками наносят удары
Пальцы тонут в девичьей косе
Ахти
Волки пьяны от крови единой,
Человек же еще от вина.
Груббе
А как взглянет на наши седины,
Так и волчья веселость смешна
Снорре
Тише. Слышите шорохи сучьев.
Это Гондла
Ахти
Нет, только рабы
Лаге
Ну потешимся: было бы лучше
Им тогда не уйти от судьбы.
(Входят рабы.)
Священник
Боже, братья, бегите!
Груббе
Ни с места,
Кто не хочет отведать копья.
Ахти
(обнимая рабыню)
Вот моя на сегодня невеста
Лаге
(хватая священника)
Этот старец — добыча моя.
Рабы
Пощадите. Мы видели травы
Свежих листьев волшебную сеть,
Мы счастливей, чем ангелы славы,
И не можем теперь умереть.
Лаге
(поднимая меч)
Вот увидим.
Снорре
Грози, но не боле.
Умный волк не покинет следа,
По которому вышел он в поле,
Ты ведь Гондлу упустишь тогда.
Лаге
Правда, Гондла.
Груббе
Ну что за помеха
Ахти
Я порадую иначе вас
Мы на Гондлу напустим для смеха
Этих тварей, которых он спас
Лаге
Как
Ахти
(рабам)
Покорны ли вы мне?
Рабы
Покорны