Полное собрание сочинений. Том 4. Севастопольские рассказы
Шрифт:
Стр. 31, строки 27—28.
Со слов: «Прощайте, господа». – в «Совр.» красная строка и без кавычек.
Стр. 31, строка 30.
Вместо: Пест, – в «Совр.» и изд. 1856 г.: Нефердов.
Стр. 31, строки 30—31.
Слов: должно быть, воображая себя казаками, – нет в корр., «Совр.» и в изд. 1856 г.
Стр. 31, строки 31—35.
Вместо: прорысили по дороге.
– Да, немножко, – прокричал
– Non, dites mol, в «Совр.»: прорысили по дороге.
– Non, dites moi, – в изд. 1856 г.: прорысили по дороге. Топот казачьих лошадей скоро стих в темной улице.
– Non, dites moi.
Стр. 32, строка 2.
Вместо: Гальцин – в рукописи ошибочно: Калугин.
Стр. 32, строки 2—3.
Слов: (Гальцин сделал знак согласия, хотя он был только раз на одном 4-м бастионе). – нет в «Совр.».
Стр. 32, строки 2—3.
Вместо: только раз на (по изд. 1856 г.) – в рук.: только на
Стр. 32, строка 3.
Вместо: (на одном 4-м (бастионе). – в изд. 1856 г.:) на 4 бастионе).
Стр. 32, строки 5—6.
Вместо: немного запутанно и перевирая фортификационные – в «Совр.» немного путая фортификационные
Стр. 32, строка 10.
Вместо: вон лопнула, – в корр., «Совр.» и изд. 1856 г.: вот лопнула,
Стр. 32, строки 10—11.
Вместо: они, лежа на окне, глядя – в «Совр.»: они, спокойно лежа на окне и глядя
Стр. 32, строка 11.
Вместо: скрещивающиеся (по корр. «Совр.» и изд.1856 г.) – в рукописи: скрещивающихся.
Стр. 32, строка 17.
Вместо: – знаешь, звезды не различишь от бомбы – в «Совр.»: – знаешь, не различить звезды от бомбы – в изд. 1856 г.: – Знаешь, не различить звезды от бомбы.
Стр. 32, строки 25—28.
Слов: содрогаясь при одной мысли кончая: послать туда ночью. – нет в «Совр.» и в изд. 1856 г.Исключено цензурой.
Стр. 32, строка 29.
Вместо: да и я тебя не пущу, – в изд. 1856 г.: да я тебя и не пущу,
Стр. 32, строки 30—31.
Слов: очень хорошо зная однако, что Гальцин ни за что не пойдет туда. – нет в «Совр.» и изд. 1856 г. Исключено цензурой.
Стр. 32, строка 32.
Слов: Серьезно? Так думаешь, что не надо ходить? А? – нет в «Совр.».
Стр. 33, строки 7—8.
Вместо: подскакал ординарец –
офицер (по корр. и«Совр.») – в рукописи и изд. 1856 г.: подскакал офицер.Стр. 33, строки 15—16.
Слов: с трудом переводя дух, но совершенно развязно направляясь к двери. – нет в «Совр.». Исключено цензурой.
Стр. 33, строка 18.
Слов: сердито отвечал офицер: (по корр. и изд. 1856 г.) – нет в рукописи и «Совр.».
Стр. 33, строка 21.
Вместо: он прошел – в «Совр.» и изд. 1856 г.: он с Калугиным прошел
Стр. 33, строка 22.
Вместо: последуем за ним. – в «Совр.» и изд. 1856 г.: последуем за ними.
Стр. 33, строка 23.
Вместо: Калугин уже сидел – в«Совр.»: Калугин сидел
Стр. 33, строки 23—24.
Вместо: казачьей лошадке – в корр., «Совр.» и изд. 1856 г.: казачьей лошади
Стр. 33, строка 24.
Сл'oва: опять – нет в «Совр.»
Стр. 33, строка 25.
Слов: почему-то – нет в «Совр.»
Стр. 33, строка 26.
Вместо: и рысцой – в изд.1856 г.: рысцой
Стр. 33, строки 26—27.
Слов: по приказанию генерала – нет в корр., «Совр.» и изд.1856 г.
Стр. 33, строка 29.
Сл'oва: тяжелого – нет в «Совр.»
Гл. 6.
Стр. 33, строка 33.
Вместо: 6. – в корр.и в «Совр.»: V.
Стр. 33, строка 34.
Вместо: Толпы солдат – в «Совр.»: Солдат (опечатка вместо: Солдаты) – в изд. 1856 г.: Солдаты
Стр. 33, строка 35.
Вместо: редко, редко где – в «Совр.»: редко-редко кое-где – в изд. 1856 г.: редко кое-где
Стр. 34, строка 1.
Вместо: слышался – в изд.1856 г.: слышались
Стр. 34, строка 4.
Вместо: был и знакомый нам – в «Совр.»: были знакомый наш – в изд. 1856 г.: были и знакомый нам
Стр. 34, строка 6.
Со слов: – Господи, Мати (по «Совр.») – в рукописи и изд.1856 г., не красная строка.
Стр. 34, строка 6.
Вместо: Пресвятыя Богородицы! – в «Совр.»: Пресвятая Богородица,