Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Полное собрание сочинений. Том 4. Севастопольские рассказы
Шрифт:

Стр. 46, строки 26—27.

Слов: «A moi, camarades! Ah, sacr'e b...... – нет в изд. 1856 г.

Стр. 46, строка 29.

Сл`oва: француза. – нет в корр.

Стр. 46, строки 33—34.

Слов: с которого тут же солдат стал снимать сапоги. – нет в изд. 1856 г.

Гл. 12.

Стр. 47, строка 1.

Вместо: 12. – в корр.: XI. – в«Совр.».: IX.

Стр. 47. строка 2.

Вместо:

знаешь, – в изд. 1856 г.: знаете,

Стр. 47, строки 2—3.

Вместо: сказал Пест, провожая Калугина, который шел к дому. – в «Совр.»: сказал ему один из офицеров дорогою.

Стр. 47, строка 3.

Вместо: к дому. – в изд. 1856 г.: к нему.

Стр. 47, строка 6.

Вместо: – Прощай, – в изд. 1856 г.: – Прощайте,

Стр. 47, строки 8—10.

Со слов: я (курсив Толстого) – жив и цел, – кончая: я и стою ее». – нет в«Совр.». Исключено цензурой.

Стр. 47, строки 8—9.

Вместо: я (курсив Толстого) жив – в изд. 1856 г.: я и жив

Стр. 47, строка 9.

Вместо: представления будут отличные, – в корр.: представления будут славные,

Стр. 47, строки 13—14.

Вместо: читая «Splendeur et mis`eres des courtisanes», которую – в изд. 1856 г.: читая книгу, которую

Стр. 47, строка 15.

Вместо: С удивительным наслаждением – в «Совр.»: Не без удовольствия

Стр 47, строки 17—26.

Со слов: передавая их весьма естественно, кончая: не любит ходить на бастионы. – нет в «Совр.». Исключено цензурой.

Стр. 47, строка 22.

Вместо: покойника ротмистра (по корр.) – в рукописи: ротмистра – в изд. 1856 г.: покойного ротмистра

Стр. 47, строка 23.

Сл`oва: бывало (по корр. и изд. 1856 г.)в рукописи нет.

Стр. 47, строка 28.

Вместо: подходя – в«Совр.»: приближался

Стр. 47, строки 28—29.

Слов: начинал уже оживать немного, – нет в «Совр.».

Стр. 47, строка 29.

Вместо: как он увидал – в «Совр.»: как вдруг увидал – в изд. 1856 г.: как он увидел

Стр. 47, строка 31.

Вместо: батальон – в изд. 1856 г.: бастион

Стр. 47, строка 32.

Со слов: Михайлов – в «Совр.» и изд. 1856 г. красная строка.

Стр. 47, строки 40—43.

Подстрочного примеч. (по корр.) нет в рукописи, «Совр.» и изд. 1856 г.

Вместо:

милых – в корр. набрано: малых.

Стр. 48, строка 4.

Сл`oва: испуганный – нет в«Совр.» и изд. 1856 г.

Вместо: испуганный – в корр.: взволнованный

Стр. 48, строки 4—7.

Вместо: Михайлов упал на живот. Праскухин невольно согнулся до самой земли и зажмурился; он слышал только, как бомба – в «Совр.»: Михайлов и Праскухин прилегли к земле. Праскухин слышал, как бомба – в изд. 1856 г.: Михайлов и Праскухин прилегли к земле. Праскухин, зажмурясь, слышал только, как бомба. Изменено цензурой. Со слов: Михайлов упал – в рукоп. не красная строка.

Стр. 48, строки 8—9.

Вместо: испугался, – в «Совр.»: подумал. Заменено цензурой.

Стр. 48, строка 9.

Вместо: струсил, – в«Совр.»: потревожился. Заменено цензурой.

Стр. 48, строки 10—14.

Со слов: Он открыл глаза кончая: лежал на брюхе. – нет в «Совр.». Исключено цензурой.

Стр. 48, строка 11.

Сл`oва: самолюбивым – нет в изд. 1856 г.

Стр. 48, строка 11.

Вместо: увидал, – в изд. 1856 г.: увидел,

Стр. 48, строки 12—13.

Слов: которому он должен 12 р. с полтиной, гораздо ниже и – нет в изд. 1856 г.

Стр. 48, строка 13.

Слов: прижавшись к нему, (взяты по корр.)нет в рукописи и изд. 1856 г.

Стр. 48, строка 14.

Вместо: на брюхе. – в изд. 1856 г.: на земле.

Стр. 48, строка 14.

Вместо: Но тут же глаза – в «Совр.»: Но в то же время глаза

Стр. 48, строка 15.

Вместо: в аршине – в«Совр.»: на аршин

Стр. 48, строки 16—17.

Со слов: Ужас – холодный, кончая: закрыл лицо руками – нет в «Совр.». Исключено цензурой.

Стр. 48, строка 18.

Вместо: и упал – в«Совр.» с красной строки: Он упал

Стр. 48, строка 18.

Слов: и упал на колена. – нет в изд. 1856 г.

Стр. 48, строка 23.

Вместо: а ежели – в изд. 1856 г.: а если

Стр. 48, строки 25—27.

Со слов: А может быть кончая: меня кровью забрызгало. – нет в «Совр.».

Поделиться с друзьями: