Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Она говорила с таким жаром, что, забывшись, так и не убрала с его ладони свою. Уэллсу всё смутно казалось, что надо было бы сделать какой-то ответный жест… Ах, да. Он бережно пожал эту ручку, показавшуюся такой хрупкой.

— Юридически? Это вопрос времени, каких-то двух-трёх дней, уверяю. В случае же встречи с представителями закона я удостоверю вашу личность, вот и всё.

— Так просто?

Он усмехнулся.

— Мисс Ангелика, не пройдёт и часа, как вы сами докажете нашему миру свои права, открыв дверь в особняк Оулдриджей.

Она вдруг побледнела.

— А если… не сработает?

— С чего бы это? Всё получится. Дом вас узнает, — сказал, как отрезал, Магистр. Говоря откровенно, он уже начинал

сердиться. Боже упаси, не на собеседницу — на себя! Давно уже не случалось с ним подобного. Чтобы запланированный разговор пошёл совсем по иному сценарию? Безобразие! Чтобы он выпустил инициативу из рук? Стыд и позор!

Внезапно скроухи так и подскочили на месте и уставились в окно кареты янтарными глазами. В стекло стукнуло. Какая-то птаха, ударив на лету клювом, попыталась было зацепиться за раму, но лишь скрежетнула когтями, сорвавшись. Порывом встречного ветра её снесло в сторону. Но через несколько секунд птаха появилась вновь и тюкнула стекло, явно не случайно. Разразилась сердитым чириканьем и пропала.

«Вестник! — прошелестел в голове у Магистра голос Шикки. — Что-то случилось с доктором в очках!»

* * *

Ликины пальцы ещё хранили воспоминания о тёплом дружеском пожатии мужской руки, сердце в непонятной радости билось учащённо… когда в окно кареты громко бумкнулась какая-то посторонняя птаха. Да не просто бумкнулась — заверещала. Что-то вроде: «Большой док…» И её тотчас смело встречным ветром.

Ну да, стекло — не дерево, не удержишься, скользко…

Лика так и подскочила на месте от неожиданности и изумления. Она уже привыкла, что слышит скроухов, как людей, и что почти так же внятно, как скроухи, только со своеобразным порыкиванием, общается с ней малыш Тоби. Но чтобы простецкий воробей, хоть и лондонский, но ничем не отличающийся от худородного родича из деревни Ольховки, пищал человеческим голосом, да так сердито, будто все на свете ему должны? И, кстати, упёртый: появился снова, размахивая крылышками, что твой колибри, тюкнул клювом в стекло и заверещал:

— Большой человек-доктор в опасности! Помогите, кто мож…

И опять снёсся воздушным потоком.

В волнении, действуя на автомате, Лика ткнула наугад по какой-то выступающей на двери пипочке, расположенной почти там же, где в Леркином старом «Шевроле» находилась кнопка стеклоподъёмника. К великому её удивлению, оконная рамка дрогнула и ушла до половины вниз, почти как в «Авео», впустив в карету струю прохладного пыльного воздуха и уличные шумы. Запыхавшийся, злой, как чёрт, воробей, появившись в очередной раз, нырнул в образовавшуюся щель и кулем свалился девушке на колени.

— Доктор! Большой! В очках! Нож! Шея! Жи… Жи… Жив… — поперхнулся он собственным воплем. Отдышавшись, добавил напористо: — Помощь! Нужна!

Осев на хвосте, требовательно, снизу вверх, глянул на Лику. Мигнул глазками-бусинками:

— Что уставилась, дылда Светлая? Переводи! Вестника не видела, что ли?

Она сглотнула.

— А… Нет. Да. Не видела… Что?

В ужасе прижала ладони к запылавшим щекам. И свела рассыпанные слова в единую внятную строку:

— Большой доктор в очках напоролся на нож, но жив, так? Боже мой, неужели его ударили ножом?

В этот раз подскочил на месте Захария Эрдман и уставился на неё с безумным блеском в глазах:

— Профессор? Что с ним?

— Чьё-то проклятье, — тихо повторила вслед за растрёпанным воробьём Лика. — Или приказ. Жив. Нужна помощь… Как же так?

Рука Великого Магистра метнулась к сигнальному шнуру. Снаружи цыкнул на лошадей кучер, карету тряхнуло. Заскрежетали по мостовой тормознувшие колёса.

Захария подхватился с места.

— Я должен сейчас же бежать…

Заполошно дёрнул на себя дверную ручку, но Уэллс пресёк его попытки властным окриком:

— Сидеть!

— Но

я…

— Конечно, должны быть рядом с профессором. Только выходить при этом незачем. Мисс Оулдридж, мистер Эрдман отбывает в этой карете, а мы с вами добираемся своим ходом. Шикки и Сквикки, маскировку, живо! Тоби…

Жестом остановил пытавшегося возразить Захарию.

— Молодой человек, рядом с профессором сейчас нужен хороший медик с задатками мага. Это вы. Я же — просто менталист. Но кое-чем могу помочь. Вот, держите.

Тяжёлый бронзовый браслет перекочевал с его запястья на руку Эрдмана, дрогнувшую под непривычной тяжестью.

— И не спорьте. Эта орденская упряжка особая: она при необходимости может оказаться в любом месте Лондона гораздо быстрее обычной. Вы успеете. Если увидите на профессоре следы чужого воздействия — надевайте браслет сразу же, он блокирует и магию, и внушение, полученные извне. Надели — и сразу посылайте в Орден…

При этих словах временно впавший в транс воробей сердито чирикнул.

— Туда полетел ещё один вестник! — поспешно перевела Лика.

— Прекрасно. Значит, вам, на месте, останется только дождаться сэра Магнуса, а до его приезда оказать профессору ту помощь, что в ваших силах. И вот ещё что… Да, мисс Ангелика, а вы пока берите на руки вашего фамильяра, мы выходим; Шикки, будь добр, иди ко мне. Тоби! Ты едешь с мистером Эрдманом. Ты — мои глаза и уши. У вестников ограниченный словарный запас, а через тебя я смогу видеть и слышать всё с места происшествия. Мисс, прошу вас, не будем более задерживать мистера Эрдмана…

Глядя вслед выпрыгивающей из кареты девушке и едва удерживая на руках скулящего пёсика, Захария Эрдман оцепенел.

— Но я…

Сердце его разрывалось на части. Сегодня ему доверили ответственейшее дело: сопровождать барышню, оберегать её доброе имя и саму жизнь, а он… Но не броситься на помощь наставнику тоже невозможно! Его смятение не осталось незамеченным. Магистр считал мечущиеся мысли юноши, как раскрытую книгу и окликнул его, прежде чем окончательно захлопнуть дверцу:

— Ваш долг врача, мистер Эрдман — быть рядом с пострадавшим. Я же, в данном случае, окажусь более полезен, чем вы. Там, куда мы едем, могут быть магические ловушки; а это уже по моей части. Вот и поезжайте с чистой совестью и делайте то, что умеете делать отлично. И не забывайте о Тоби!

Прикрыв, наконец, дверь, он отдал распоряжение кучеру:

— Доставьте молодого человека к госпиталю Святого Фомы, Пэрриш. Очень быстро, вы поняли? Немедленно. И имейте в виду: с ним мой Тоби. Когда освободитесь, свяжетесь со мной через него или…

Нахальный воробей, про которого все забыли, немедленно уселся ему на цилиндр.

— Или я пришлю вестника.

Воробей гордо огляделся… но чьим-то невидимым крылом был аккуратно снят и пересажен на плечо Магистра, где и замер, малость придавленный, с разинутым от возмущения клювом. «Уймись! Больше уважения!» — почти оглушил его басовитый глас скроуха. Но ещё больше усмирил щёлкнувший над головой гигантский клюв.

Вопреки ожиданию Лики, кучер после слов магистра не подстегнул лошадей, не выказал признаки беспокойства, лишь степенно тряхнул вожжами — так, слегка. Экипаж тронулся, проехал буквально шагов десять, пропустил пересекающих дорогу леди и медленно завернул в ближайшую подворотню. Нетерпеливо постукивающая ножкой Лика воззрилась на Магистра. Тот, сощурившись, внимательно провожал карету взглядом.

— Он что, поедет дворами? — осторожно спросила она. — И не застрянет? И успеет?

Странно вытянувшаяся, нереально длинная и густая тень от экипажа, которой не должно было быть, ведь солнце светило совсем с другой стороны!.. неспешно въехала по брусчатой мостовой под арку и растворилась в полумраке. Ричард Уэллс удовлетворённо кивнул.

Поделиться с друзьями: