Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Полосатый Эргени (сборник)
Шрифт:

Это был барсук. Притаившись, он смотрел испуганными глазами на приближающегося врага. А когда кошка прыгнула к нему, пустился бежать, наполнив подземелье дикими криками.

Глухой волной пробежали крики барсука и заставили содрогнуться все барсучье заселье. И в разные выходы — а таких выходов было много — помчались испуганные, осторожные барсуки. В страхе бросили они насиженное место и умчались подальше.

Кошка сделалась хозяйкой готовой квартиры. Здесь было не так удобно, как в дупле дерева, воздух стоял тяжелый, было грязно, но зато безопасно, и это обрадовало ее.

В это время сконфуженные и израненные

собаки, вернулись ни с чем.

Один из охотников достал из гнезда оставшихся котят и охотно уступил их Бежану.

— Чудак старик, хочет взять такую дрянь. Ну и бери, если они пригодятся тебе. Только помни — подрастут, так не увидишь — убегут в лес...

V

Взяв котят, Бежан побрел к своей избушке.

Покрытые пушистой шерстью, с поперечными темными полосками, эти маленькие зверки были очень похожи на домашних кошечек, только глаза их горели как-то злобно и недоверчиво.

Бежан устроил им гнездо в ящике, дно которого он выстлал мхом и травой. Ящик поставил в мельничном помещении.

— Пусть ловят мышей, — решил старик.

Велико было его удивление, когда на следующее утро он нашел ящик пустым. Котят не было.

Бежан решил, что они нечаянно попали в речку.

А случилось вот что.

Кошка не могла побороть в себе сильного желания узнать, что сделалось с ее детенышами. И когда наступила ночь, она, крадучись и озираясь, подошла к страшному месту. Не найдя детей, она побежала сначала к избушке мельника, потом вскочила в мельницу и здесь увидела своих котят.

Нужно было спешить, и кошка потащила в зубах одного из детенышей с страшной быстротой к тому месту, где угрюмый лес своей стеной подходил к диким скалам.

Водворив котенка в новом жилище, она помчалась за вторым...

* * *

Как-то острее почувствовал свое одиночество Бежан после этого случая — ему недоставало близости, живого существа.

И когда он смотрел на сильный, развесистый дуб, то живо вспоминал ту драму, которая так недавно разыгралась у его подножия...

[1] Т а х т а — так называется на Кавказе широкий диван без спинки, покрываемый ковром.

[2] Кавказская пальма

[3] Камин.

Ф. Марз

КОТ ФАРАОН

ОГЛАВЛЕНИЕ

I. ПОКИНУТЫЙ КОТ

II. НОЧЬ В ЛЕСУ

III. БОЙ С ВЫПЬЮ

IV. ВСТРЕЧА С ХОЗЯИНОМ

___________________________________________________________________________________

I. ПОКИНУТЫЙ КОТ

В один прекрасный день молодой орнитолог Гокли приехал в наш округ и снял маленький туземный бунгалоу [1]. Он поселился в нем не один — с ним был привезенный им с собой в корзине кот Фараон.

Это был совсем особенный кот, на других не похожий. Он был очень большой и упитанный, цвета он был желтого, книзу светлее, с полосами на боках, хвост его был замечательно тонкий, длинный и гибкий, в черных кольцах и с черным кончиком, шерсть очень густая, но короткая и жесткая, совсем не такая, как у домашних кошек, глаза всегда сохраняли выражение неукротимой дикости.

Молодого ученого часто видели уходящим из дому ранним утром идет, бывало, помахивая хлыстиком, с толстой книгой под мышкой, с синими

очками на носу Фараон неизменно следовал за ним.

На расспрашивания любопытных соседей Гокли всегда отвечал, что приехал сюда готовиться к ученой работе и избирает для своих прогулок самые уединенные места в лесу, чтобы ему никто не мешал.

Но на деле оказалось иначе.

Главный лесничий застал его однажды в тщательно оберегаемом им лесном заповеднике, где охота на птиц была запрещена под угрозой величайшего наказания. Лесничий очень гордился своим заповедником и дорожил редкими породами птиц, которые там разводились. Можно представить себе его ярость, когда выяснилось, что Гокли при помощи своего карманного складного ружья настрелял столько дичи, что и в пять лет нельзя было поправить дело. Роль гончей собаки в этой охоте исполнял кот Фараон.

Давая показания на суде, лесничий не мог подыскать достаточно слов и выражений, чтобы описать, как велика была вина кота. Он захлебывался от гнева, заикался, откашливался... Но из его показаний можно было с несомненностью установить одно, что кот был, во всяком случае, замечательный, необыкновенный. Это и высказал, между прочим, сам судья.

Но кошки суду не подлежат. Зато самому Гокли пришлось поплатиться тяжелее, чем все ожидали. В соседних округах узнали, что он, наконец, попался, и от местных властей посыпались телефонные заявления судье о точно таких же проделках Гокли на их территории. Гокли был присужден к штрафу и высылке. По-видимому, он этого ожидал и нисколько не удивился, потому что из суда он вышел спокойно, с насмешливой улыбкой на лице.

Ему предписано было уехать немедленно, и он не успел даже захватить с собой Фараона, Он оставил его в своем бунгалоу, и это отчасти указывает на растерянность браконьера, потому что таким котом он не мог не дорожить. Но, может быть, Гокли оставил его нарочно, из мести. Во всяком случае, кот находился в бунгалоу и спал на диване перед топившимся камином в то время, когда за его хозяином пришел представитель власти для исполнения приговора.

Кот Фараон проснулся только в пять часов пополудни, и сейчас же крепкий сон его сменился бодрой энергией; способность к такому быстрому переходу сохранилась в наше время только у диких животных, но давно утрачена всеми домашними.

Солнце ярко светило в небольшое окно; окно было открыто, и в нем с металлическим жужжанием носилась осенняя муха; на камине торопливо тикали часы. Но кота разбудило не солнце, не муха, не тиканье часов... Его разбудил стук отворяемой калитки в палисаднике.

Кот раскрыл свои зрачки, похожие на вертикальные трещины на желтом камне, и кинул быстрый взгляд на открытое окно. Он увидел перед собой “квадратную” черную шляпу, каких теперь не носят, чье-то красное бородатое лицо с маленькими глазками и неприятным, явно угрожающим выражением.

То не был Гокли. У Гокли было белое лицо и большие глаза, — такие глаза особенно нравятся животным и привлекают их доверие. Кот знал, что это не Гокли, но, по-видимому, и этот посетитель был ему известен. Так, по крайней мере, можно было думать, судя по поведению кота.

Свирепо сверкая глазами, Фараон без малейшего шума, точно змея, соскользнул с дивана и подкрался к двери, которая вела в кухню. С минуту он постоял в раздумье, повернув голову назад, затем быстро шмыгнул через отворенную кухонную дверь во двор.

Поделиться с друзьями: