Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Польские народные сказки
Шрифт:

АСТРОЛОГ И ЛЕКАРЬ НА КАШУБАХ

Перевод М. Абкиной

В старые времена жили в городе Гданьске немец-лекарь и немец-астролог. Люди в городе жили крепкие и здоровые, в предсказании погоды не нуждались, и поэтому лекарю и астрологу жилось не особенно богато.

Вот раз лекарь и говорит астрологу:

— Сходим-ка мы с тобой, друг милый, в какую-нибудь деревню на Кашубах. Авось там удастся нам заработать. Деревенским жителям важно знать, какая будет завтра погода. Да

и работа у них тяжелая, так что они, наверное, часто похварывают.

Астролог согласился, и ушли они из города. День был жаркий, притомились они к вечеру, проголодались и зашли к одному кашубскому мужику, чья хата стояла у самого леса. Радушный хозяин пригласил их поужинать и заночевать, не требуя за это платы.

Вот уж и стадо пригнали с выгона, хозяйка ужин на стол подает. Лекарь подтолкнул астролога и громко спрашивает:

— А какая завтра будет погода?

— Завтра будет дождь, — ответил астролог.

— Ну нет, — вмешался хозяин. — Завтра наверняка будет хорошая погода.

— Мне лучше знать, — возразил астролог. — Ведь предсказание погоды — это мое ремесло.

Но мужик свое твердит:

— Нет, завтра будет ясно и тепло.

— Да почем ты знаешь? — спросил астролог.

— Погляди в окошко, — говорит хозяин. — Видишь, бык играет, в хлев не идет. Это верный признак, что завтра будет погожий день.

Астролог только плечами пожал: чего, мол, спорить с неученым мужиком?

Наелись они, уж и спать пора, а мужик вдруг и говорит жене:

— Мать, а мать, что-то я не наелся. Найдется у тебя еще что-нибудь?

— С обеда осталась миска гороха. Разогреть тебе?

— Да не хлопочи ты. В такую жару, холодненький, он будет в самый раз.

На глазах у изумленных гостей съел кашубец большую миску холодного гороха и только после этого объявил, что наконец-то сыт. Пошли астролог с лекарем спать на сеновал, тут лекарь и говорит:

— Ну, завтра будет у меня работа! После такого ужина не то, что человек — лошадь и та свалится!

Уснули они, а утром разбудил их какой-то стук. Выглянул астролог с сеновала, смотрит — а хозяин в одной рубахе дрова колет.

— Ты что в такую рань поднялся? — окликнул его астролог. — И дело это не для тебя, а для твоего работника.

— Верно, — отвечает хозяин. — Это его работа, да, видишь ли, вчера за ужином поел я лишку, в брюхе тяжесть, надо бы его порастрясти. А колка дров — первейшее для этого средство.

Целый день прогостили лекарь и астролог у гостеприимного кашубца, да еще и заночевали. День был ясный, а хозяин так и не захворал. И сказал астролог лекарю:

— Знаешь что? Пошли-ка назад в Гданьск. Тут быки погоду предсказывают, а люди лечатся колкой дров. Ничего мы здесь не заработаем — только с голоду помрем.

Поблагодарили они хозяина и поплелись обратно в Гданьск.

ПЬЯНИЦА НА ПРОПОВЕДИ

Перевод А. Щербакова

Один мужичонка забрел раз в соседнее село, напился там пьян. А дело было зимой. Увязался он за дружками домой, но по дороге свалился

и остался в снегу лежать. А дружки-то и не заметили. Пролежал он там всю ночь, перемерз. Хватились его на другой день, пошли искать, нашли — он еще дышал. Затащили его в теплую хату, а он так в себя и не пришел, помер.

Слух об этом окрест разошелся, и вот один ксендз во время проповеди объяснил, что замерзшего нельзя сразу в теплую хату тащить. Прежде надо его снегом растирать, покуда в себя не придет.

Слушал эту проповедь один мужик, тоже большой любитель выпить. Слушал, задумался, даже в корчму не пошел. Вернулся из костела, сидит дома, пригорюнился, куска в рот не берет, Стала его баба спрашивать, что такое приключилось, отчего он даже есть отказывается. Рассказал ей мужик, что ксендз на проповеди говорил: нельзя-де замерзшего сразу в теплую избу тащить, а прежде надо его снегом растереть.

— Зимой-то хорошо, — говорит. — Дело верное. А вот летом откуда снегу взять?

Баба ему и толкует:

— Дурень ты, дурень. Так ведь летом-то не мерзнут!

— Точно! — обрадовался мужик. — Как это я не сообразил!

И пошел на радостях в корчму.

О МАРКЛЕ

Перевод А. Щербакова

Был у царя Соломона в стране один человек, выдумщик, каких мало. Звали его Марклей. Частенько приходилось Маркле бывать у царя и забавлять его своими выдумками.

Вот сидит однажды Маркля у печки, дрема его одолевает. А царь кличет:

— Маркля, ты спишь?

— Нет, всемилостивейший, не сплю.

— А чем занят?

— Так себе, думаю.

— И до чего додумался?

— А до того, что у сороки черного и белого пера поровну.

— Хорошо, — говорит царь. — Проверим.

Снова задремал Маркля. А царь опять кличет:

— Маркля, ты спишь?

Вскочил Маркля и отвечает:

— Нет, о всемилостивейший.

— А чей занят?

— Думаю себе.

— И до чего додумался?

— А до того, что у зайца в хвосте и в хребте костей поровну.

— Хорошо, — говорит царь. — Проверим.

Долго ли, коротко — опять Маркля дремлет. Снова зовет его царь:

— Маркля! Да ты спишь!

— Нет, о всемилостивейший.

— А чем занят?

— Думаю себе.

— И до чего же ты додумался?

— А до того, что природа сильнее науки.

— Ну, смотри! И это придется тебе доказать, да так, чтобы никакого сомнения не осталось.

На следующее утро убил Маркля сороку. А царь-то не ждал, пока он придет, повелел своим стрелкам убить сороку и принести к нему. Общипали ее царские слуги, посчитали перья. И оказалось белого пера почти столько же, сколько черного.

Приходит Маркля со своей сорокой, а царь только рукой машет, говорит:

— Верю, верю. Ступай, Завтра поглядим, как будет с зайцем.

Убил Маркля зайца. А царь заранее велел сделать то же самое, и, когда царские слуги зайца разделали, оказалось, что Маркля правду говорил. Явился Маркля со своим зайцем, а царь его прочь отсылает.

Поделиться с друзьями: