Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Полуденные врата
Шрифт:

Шум терзал меня, как ленточная пила. Я заставил себя открыть один глаз и увидел противный серый свет. Огромное окно в центре стены было широко раскрыто, вопреки всем предупреждениям о том, что работает кондиционер. И в окно, несмотря на то, что я находился на сороковом этаже, врывались шум и грохот Бангкока и доносились запахи начинающегося дня. Я застонал, схватился за голову и попытался разглядеть, который час. Половина шестого. Замечательно!..

И тут меня как обухом ударило. Я лежал поперек кровати, а рядом никого не было. Я чуть приподнял голову. С кровати мне была видна ванная – и там тоже никого. Я перевернулся на другой бок. Дверь в гостиную тоже была открыта. Конечно, Рангда могла растянуться там на тахте, и тогда её не было бы видно, но я знал, что её нет. Это чувствовалось по всему, тишина, царившая в номере, была значительней, чем

молчание.

– Джеки… – прохрипел я и тут же в ужасе поправился: – Рангда!

Но мне было ясно, что я зря трачу время.

Я попытался приподняться на локтях, но взвыл и упал обратно на кровать. Когда адская боль утихла, я увидел, что локти мои изодраны до крови, которая засохла и запеклась, смешавшись с каким-то песком, – так мои локти выглядели, когда я в детстве падал с велосипеда. Это было ужасно, но ещё ужасней выглядел живот. Господи, да что же я вытворял ночью? Мне запомнилась только звериная неистовость происходившего. При одном воспоминании об этом на меня опять накатила тошнотворная волна боли. Надо мной надругались – меня истерзали, изъели, унизили! Попользовались и сравняли с грязью – вот, наверное, как чувствуют себя проститутки! И она даже не задержалась после этого…

Приступ гнева заставил меня забыть о слабости, и я подвинул столик, стоявший у кровати, но тут же завопил от боли. На столике лежала небольшая кучка оберток из фольги; значит, ночью я ещё что-то соображал. И часы мои лежали рядом, а они стоили много дороже содержимого моего бумажника. Где он, кстати? Снова вскрикнув, я перекатился на живот; колени болели ещё больше локтей. Хотя, как ни странно, на простынях почти не было крови.

Морщась от боли, я свесился с кровати и ухватил валявшийся на полу пиджак. Все на месте – и бумажник, и кредитные карточки, и деньги, и чековые книжки, и паспорт. Я обрадовался, насколько мог в таком состоянии радоваться, но был несколько озадачен. Значит, она встала и ушла, не прихватив ничего!

Кожа у меня блестела, и её жгло от высохшего пота и других выделений. Внутри тоже всё, мягко говоря, было не на месте. В комнате уже делалось жарко и её наполняли ядовитые выхлопные газы. От постели разило, от меня разило. Комната провоняла. Нечего было и думать заснуть снова. Трясясь и содрогаясь, я заставил себя встать на сопротивляющиеся ноги. Окно было слишком далеко, и я побрел в ванную. Шаг за шагом, опираясь о стену, я добрался до неё. Удовлетворив самую насущную нужду, я ухитрился встать под душ. После того как боль от отмывания болячек прошла, я почувствовал себя немного бодрее. Стоя под душем, я предоставил горячей воде выпарить и вычистить всю грязь изнутри и снаружи. И конечно, как только я начал приходить в себя, зазвонил телефон. Чертыхаясь, я схватил трубку. Если это клерк вздумал шутить… Но звонили из города, и взволнованный тайский голос прокричал: «Khun [66] Фишер?» Я ответил.

66

Господин (тайск. ).

– Говорит капитан Суванафонг из охраны аэропорта Дон Муанг. Контейнер для пересылки был зарегистрирован за вашей фирмой? – И он произнес какой-то бесконечно длинный номер.

– Да, – начал было я, но тут же воскликнул: – Что значит «был»?

– Khun, приезжайте, пожалуйста, немедленно, за вами уже послали автомобиль. Контейнер украли!

Я отшатнулся, сыпля проклятиями, будто телефон вдруг укусил меня, потом, всё ещё ругаясь, выбрался из душа и принялся искать полотенце. Не прочищенный кондиционером воздух облепил меня, и я бросился к окну. На подоконнике были пятна и следы ног. Неужели мы упражнялись и здесь? На высоте сорокового этажа? Но об этом думать было некогда. Кто украл? Рангда? Вдруг она воспользовалась каким-то моим документом? Но у меня ничего такого при себе не было. Все, что касалось контейнера, было занесено в компьютер, а он находился в городе, в нашей конторе. Какие бы документы вы ни представили, компьютер вам всё равно не выдали бы. Теперь уже голова разламывалась, словно в ней работал дробильный молот.

Она продолжала раскалываться, когда спустя два часа я приехал в аэропорт.

Поездка в Дон Муанг не смогла облегчить боль – сирена беспрерывно гудела, и два худых мрачных офицера в форме всю дорогу засыпали меня вопросами о контейнере, о проекте,

обо всем. У них были значки туристской полиции, но я с первой же минуты уверился, что это просто маскировка для оправдания их отличного английского. Плохо было и то, что в списке, кого известить в экстремальной ситуации, я упомянул и контору проекта. Когда я, щуря воспаленные красные глаза, ввалился в управление охраны, к зданию подъехала маленькая машинка. Из неё выскочила Джеки в джинсах, хлопчатобумажном жакете и полосатом джемпере, и последовал новый каскад вопросов, к которому, конечно, примкнули и полицейские.

Нас провели в кабинет капитана, посадили за стол напротив него, и туристская полиция укоризненно взирала на него, опираясь на стену за нашими спинами.

– Охрана в нашем аэропорту считается одной из лучших в мире, – доказывал капитан, глядя на них. – Правительство уделяет этому большое внимание и для безопасности торговых операций, и ради борьбы с наркотиками. В три часа восемнадцать минут наша центральная сигнализация отметила помехи – не буду вдаваться в подробности, но в инфракрасном освещении что-то неясно просматривалось, возможно, очертания мужской фигуры. Вооруженному охраннику склада сразу по радио был передан приказ разобраться, и когда он просигналил тревогу, на помощь ему бегом помчался офицер. Его чем-то ударили сзади, он потерял сознание и ничего не видел. К тому времени, как подоспели другие, дверь была взломана и один контейнер похищен, остальные на месте. Порядок на складе был почти не нарушен, мы даже не сразу поняли, была ли кража. Пришлось сверяться с описью, и только тогда мы убедились, что пропал контейнер. Охранник… – Капитан в нерешительности замялся. – Может, его тоже ударили, мы не знаем, хотя признаков повреждений нет. Но он в шоке. Бормочет какие-то сказки про каких-то странных существ, я вам даже пересказать не могу эти бредни.

Я снова почувствовал, что внутри у меня все оборвалось. Бумажная чашка плохого растворимого кофе с порошковым молоком не слишком подкрепила меня после разрушительной ночи. Одному Богу известно, какое я производил впечатление.

– Этот охранник говорит по-английски? Я бы сам хотел выслушать, что он рассказывает. Могу я с ним увидеться?

Капитан барабанил пальцами по столу.

– Мы пока перестали его допрашивать. Он нуждается в медицинской помощи. Мы вызвали «скорую». – Он встал. – Но, впрочем, попробуем. Может, он вспомнит какую-то подробность. Пройдемте, пожалуйста.

Он взял небольшой магнитофон и повел нас по коридору. Комната, где находился охранник, видимо, была лазаретом, но снаружи её охранял один офицер, другой сидел внутри. На носилках в позе эмбриона лежал мужчина. Капитан осторожно потряс его.

– Тран!

В ответ раздался стон.

– Говори по-английски, Тран. Джентльмен, чей груз украли, хочет послушать, что случилось.

Я склонился над лежащим.

– Если для вас это не слишком трудно…

Голова судорожно вздернулась. Блеснули глаза. На губах выступила пена, зубы оскалились. Я вдруг вспомнил, что мне рассказывали о тех, кто впадает в амок.

Он издал леденящий кровь вопль:

– Poo'chai farung! Farung bpleu'ay bah! — и, спрыгнув с носилок, бросился к окну. Но офицер перехватил его, и он, бормоча и рыдая, врезался в ставень.

– Европеец! – тихо сказала, глядя на меня Джеки. – Он кричит: «Безумный голый европеец».

– Да, – угрюмо подтвердил капитан, когда мы снова сели на пластиковые стулья. – Смысл его бреда сводится вот к чему: на него напала стая привидений или духов под предводительством европейца. Европеец был бледный, заторможенный и двигался, как ходячий мертвец. Да, и ещё – он был абсолютно голый. Призраки схватили охранника, а европеец сам управлялся на складе – нашёл и вывез контейнер, водрузив его на какую-то старую скрипучую тележку. Когда они вышли со склада, сторож побежал за ним.

«Ну и храбрец», – подумал я.

– Но едва завернул за угол, как заблудился в тумане. А ведь у нас международный аэропорт, khun Фишер. И тумана прошлой ночью не было. Вот всё, что он нам рассказал. Но вообще-то он добавил ещё кое-что.

– Что?

– В том европейце, khun Фишер, он узнал вас.

Последовавшая за этим пара часов была весьма неприятна. Капитан признал, что, конечно, я был первым европейцем, представшим перед сторожем после случившегося, но всё равно, в интересах следствия, мне было предложено не отказать в любезности и рассказать, что я делал этой ночью.

Поделиться с друзьями: