Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Рядом ты, мы счастливы вдвоём.

*Быльё – окончательно забыто ( букв. : поросло травой).

*Проруха – оплошность, ошибка. "И на старуху бывает проруха ( посл.: и опытный человек может ошибиться )"

Розы.

Сто восемь лепестков прекрасной Розы,

Раскрыли миру эту красоту.

В них нежность порождала свет и грёзы,

Любовь рождали, счастье, чистоту.

Внутри из лепестков,

на колыбели,

Спит женщина по имени, Лакшми.

На тысяча восьми листах постели,

"Красива!" – скажет всякий, так и мы.

Бог Вишну её будит, поцелуем,

А после, сделал женщину женой.

Словами этот образ дорисую,

Но будет лишним, образ не земной.

Лакшми Богиня, с колыбелью – Розы,

Цветок священной тайны, красоты.

Он у мужчин в душе разбудит грёзы,

Как символ совершенства, полноты.

Любовь и радость, сад её обитель,

Защитой служат острые шипы.

Центр мира на земле, не небожитель,

Она исполнит женские мольбы.

В тени, спирали роз стремятся к центру,

Закрутит страсть судьбы в водоворот.

И жизнь твоя уже не стоит цента,

Любовь на самом деле в ней оплот.

Играет роль и цвет, и форма Розы,

Мандала – круглый, солнечный цветок.

Семь лепестков разгонят все угрозы,

Семь элементов – жизненный урок.

Невинность, непорочность белой розы.

У жёлтой розы – страсть и озорство.

Печаль у черной и потери грозы,

У красной – красота и волшебство.

Бутон наполнен эликсиром жизни.

Цвет голубой несбыточность мечты,

Иди вперёд покрепче зубы стисни…

Без Роз порой, слова твои пусты.

Аленький цветочек.

Лишь в мелочах увидишь совершенство,

Нас приучили, должен быть эффект.

Поступок громкий, будет джентльменство.

Букет огромный, лучше крупный чек…

Считают – это правильным, красивым.

Реальность всё же жизни – далека.

Весь антураж окажется фальшивым,

Пускает пыль в глаза, для простака.

Жизнь не кино, наивная реклама.

Все мелочи, детали, трын-трава.

Дороже то, что сделано руками,

А уж потом, красивые слова.

Вся красота не в купленной охапке,

Один дороже – Аленький цветок*.

Что нёс сквозь грязь и холод было зябко,

Но помнил… Хоть до ниточки промок.

Вручил, когда встречали у порога,

И тихо прошептал: "Тебя люблю!"

Уставший, грязный, только что с дороги,

Тебя своей любовью окрылю.

Собой без фальши буду, настоящим,

Обычных дел, поступков череда.

Богатство я считаю проходящим,

А истинные чувства –

никогда.

Прекрасное найду в вещах – сегодня,

Сейчас счастливым буду, вопреки…

Забудется, что было очень модным,

Останутся два берега реки!

Показывает память снова, снова,

Великое – простое в мелочах.

Не будет жизнь к тебе тогда сурова,

Всё сбудется, что ты хотел в мечтах.

* «Аленький цветочек» – сказка на сюжет о красавице и чудовище, обработанная С. Т. Аксаковым.

Волчье счастье.

I.

Дом лесника стоящий на опушке,

У речки, дальше горы и тайга.

Там кедры упираются верхушкой,

И разрывают в клочья облака.

Лесник, мужчина – пожилой хозяин.

Его любила, он ей Бог – Отец,

В её породе выбор не случаен,

Монгольский волкодав – гроза, боец.

Он кличку Альфа дал своей собаке,

Что означало, главная в тайге.

Она всегда готовая к атаке,

Любого зверя жизнь на волоске.

Ещё щенком, она в себя впитала,

Что существа в лесу – её враги.

Для них страшнее нет её оскала,

И лишь она хозяйка всей тайги.

И день, и ночь следят за этим краем,

Прошли район свой вдоль и поперёк.

Тогда нашла, то место – было раем,

Среди тайги ручей, цветы, лужок…

II.

Любила, без ума свою хозяйку,

Везде за ней ходила по пятам.

В душе, она свою хранила тайну,

Всё с ней делили люди пополам.

Лишь им понять, что их объединяет,

Они же здесь, два женских существа.

Сказала раз хозяйка без утаек:

"Нет смысла без детей – гласит молва!"

Лежала рядом, согревая ноги,

И наблюдала, как рыдает мать,

Не дали ей за жизнь ребёнка, боги.

Прошла пора и скоро умирать.

В короткий день, зимою, вечерами,

Смотрела Альфа матери в глаза.

Печаль её не выразить словами,

Зачем жила? И капает слеза.

Познать хотелось радость материнства,

Вздыхал хозяин, утешал, как мог.

Нет показаний в этом медицинских,

А что же дальше? Знает только Бог!

Почувствовав своим собачьим сердцем,

То горе, что съедало изнутри,

Скулила, выражая свою верность,

Порой, не спали ночью, до зари.

И голову положив на колени,

Облизывала руки и лицо.

Сочувствие собаки было ценным,

Зарю встречали, выйдя на крыльцо.

Хозяйка говорила, тогда Альфе:

"И у тебя, нет деток восемь лет,

Поделиться с друзьями: