Полуночный Прилив
Шрифт:
— Братья, — закричал, махая мечом, император, — мы идем на Вечную Резиденцию! К трону! Никто не смеет отказать нам! А тому, кто осмелится, мы сдерем мясо с костей! Они познают боль. Они будет мучаться! Братья, этот день станет днем мучений… — казалось, он находил особый вкус в этом слове, — для всех, кто против нас! А теперь идите за Вашим Величеством!
«Он… превратился. Потерян для нас. И все из-за измены раба»…
За древними покосившимися воротами виднеется заросший двор. Над сухими, кривыми сучьями упавших деревьев струится
— Ну ладно, — буркнул под нос Чтящий, вытаскивая меч, — пойдем поглядим… — Он приблизился ко входу, шагнул на извивающуюся каменную дорожку. Напротив стояла приземистая квадратная башня — грязная, покосившаяся, выглядевшая мертвой. Слева донеслись звуки ломающихся камней, треск дерева, земля под ногами затряслась. «Так. Мне туда».
Железный Клин вошел во двор.
Обошел воняющий прахом курган, упавшее дерево, встал в десяти шагах от того, что некогда было длинным холмиком. Сейчас он развалился на части и дымился; из грязи выкарабкивались пять массивных существ. Их кожа почернела от торфа, покрылась следами множества корней, спутавшиеся волосы отливали медью. Они тащили за собой мечи — тяжелые двуручные мечи из полированного дерева.
Все пятеро пели заклинания.
Железный Клин крякнул: — Тартено Тоблакаи. Худом клятые Фенны. Да, это не праздник.
Один из воинов услышал голос, остановил на Клине мутные черные глаза. Прекратил петь и проговорил: — Дитя, братья мои.
— То, что говорило с нами через землю? — спросил один из братьев.
— Не знаю. Это важно?
— То дитя не хотело нам помогать. Мы обещали ему мучительную смерть.
— Тогда давайте…
Тоблакай оборвал себя, потому что Клин рванулся в атаку.
Раздался рев. Острое деревянное лезвие рванулось навстречу мечу Чтящего, который повел своим оружием вслед за замахом вражьей руки, чтобы обратить себе на пользу инстинктивное обратное движение. Прорезав толстую, жесткую кожу, острие вонзилось в твердые словно дерево мышцы.
Справа от Чтящего возник другой великан. Но Железный Клин продолжал двигаться вслед за первым Тоблакаем, поднырнув под его руку и сразу же резко развернувшись. Второй воин с силой врезался в первого. Освободив меч, Клин ударил вверх, отыскивая мягкое место под челюстью. Гигант дернул головой, и меч Чтящего пронзил правый глаз, породив фонтан жидкости, походившей на болотную воду.
Вопль.
Железный Клин сам не понял, как успел влезть на курган. Тоблакаи спотыкались, оборачиваясь и пытаясь догнать его — на пути валялось много камней и сучьев.
Чтящий снова спрыгнул на уровень земли.
Один из великанов держался рукой за правый глаз. Из руки текла черная кровь. Внезапно он зашатался.
Прочие рассредоточились. Теперь они стали молчаливыми и внимательными.
Пока они не оттеснят его от кургана, двигаться придется осторожно — почва под ногами ненадежна.
Одним меньше. Клин порадовался…
Но тут пятый Тоблакай выпрямился. Он смотрел на Чтящего одним глазом, но все же был в силах сражаться.
— Ты повредил нашему брату, — произнес другой.
— И еще добавлю.
— Нехорошо вредить богам.
«Богам»?
— Мы
Серегалы, — сказал главный Тоблакай. — Прежде чем повредил нам, ты мог бы просить нашей милости. Мог бы склониться перед нами, и, возможно, мы приняли бы твое поклонение. Но теперь — нет.— Нет, — согласился Чтящий. — Наверняка нет.
— Больше сказать нечего?
Он пожал плечами. — Что-то на ум не приходит ничего…
— Ты хмуришься. Почему?
— Ну, сегодня я уже убил одного бога. Если бы знал, что сегодня день уничтожения богов — выбрал бы другую дорогу.
Пятеро помолчали. Наконец первый спросил: — И какого бога ты убил сегодня, чужак?
— Свору.
Стоявший справа зашипел: — Тот, что убежал от нас! Быстрый!
— Они были быстрыми, — кивнул Клин. — Но, как оказалось, не слишком быстрыми.
— Д» айверс.
— Да. Шесть… а вас только пять.
— Осторожнее с ним, — сказал братьям главный Тоблакай.
— Мы свободны, — громыхнул одноглазый. — Мы должны убить этого, чтобы сохранить свободу.
— Верно. Весомая причина.
Они начали приближаться.
Железный Клин незаметно вздохнул. По крайней мере заставил их нервничать. Может, это поможет подольше продержаться в живых. Ну да ладно, напомнил он себе, бывало и похуже.
«Ну, может, и нет. Может? Кого я обманываю»?
Он покачался, смещая центр тяжести, готовясь начать танец. Танец желающего остаться в живых.
Пока не придет подмога.
«Помощь… поспеши, коротышка лысый. О Худ! Железный Клин, просто оставайся на ногах так долго, как только сможешь — может, они помрут от утомления».
— Смотрите, — пожаловался один, — он смеется!
Незримые бури проносились сквозь город, сотрясали улицы. Голова Багга болела от столкновения воль, от хаоса сил.
Он все еще чувствовал бессильную ярость пойманного в ловушку Озера древнего бога — западня Цеды сработала воистину отлично, и даже сейчас лед утолщался, смыкался вокруг твари, запечатывая пещеру. На закате она обнаружит себя спаянной в лед, почует, как неодолимый мороз просачивается в жилы, отнимая разумение и жизнь.
Джагуты любят сложные, тонкие решения. Этого так и не поняли Т'лан Имассы.
Багг направил шаги к улице, в конце которой находится башня Азата. Он надеялся, что Железный Клин не предпримет ничего отчаянного — например, не пойдет внутрь в одиночку. Чашка, конечно, его предупредит. Если повезет, погребенный друг девочки уже не погребен. От Чтящего требуется оказать помощь, и то только если она понадобится. В конце концов, это не его битва…
Шаги Багга постепенно замедлились. По спине пробежал холодок ужаса. Он весь обратился в ощущения — и почуял движение там, где не должно быть движения. Пробуждение воль, яркое сияние намерений, сплетение нитей судьбы…
Слуга повернулся и бросился бежать.
К Геруну Эберикту приближались четверо его лучших киллеров. Финед поднял руку, останавливая тех, кто шел за ним.
— Финед, — сказал вожак отряда, — нам повезло. Брат, стоявший на дальнем подступе, был пойман группой Эдур. Он взял с собой шестерых ублюдков. Когда остался только один Эдур, я послал Крилло убедиться, что он мертв…