Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Поморские были и сказания
Шрифт:

Л а х т а — небольшой залив.

Лекала — части деревянного чертежа, сколоченного на месте постройки судна. Расположение лекал определяет очертания будущего судна.

Лихорадство — лиходейство, злой умысел, злой поступок.

Л и х т е р — буксирное разгрузочное судно. Товары с боли-шого корабля выгружаются на лихтеры и так доставляются на берег.

Лодья — большое парусное трехмачтовое судно.

Лопь — древнее население Кольского полуострова.

Л о п и н — человек лопского племени.

Манатьёй

чернеческой — мантией монашеской.

М а р а — густой туман.

Матица — балка, которая поддерживает доски потолка.

Наблюдник — полка, на которую ставят тарелки на ребро.

Наволок — часть берега, вдающаяся в море, озеро или реку.

Нать — надо.

Натодёльный — для того сделанный.

Немецкая слобода — район в городе Архангельске. Здесь с древних времен жили домами и дворами немцы, англичане и голландцы. До германской войны 1914 года Немецкая слобода слыла самой богатой частью города.

Несоблюдно — небрежно.

Николин день — девятое мая старого стиля.

О б о д в е р и н а — косяки у дверей.

Одинакий — единственный.

О л и — даже.

Орда — здесь: зверек из породы белок.

Орда Синяя — прозвище одного из татарских племен времен нашествия татар на Русь.

Острог — в старину так называли крепостную стену из вкопанных вплотную и заостренных кверху столбов.

От Петрова до Покрова — от Петрова дня — двадцать девятого июня до Покрова — первого октября.

Отпрядывать — отскакивать.

Ошкуй — белый медведь.

П а у ж н а — еда между обедом и ужином.

Переладец — набор колокольчиков, аккомпанирующих гудку. Перешерстить — перебрать, переменить.

Побочина — боковая обшивка у судна.

Поветерь — попутный ветер.

Погудальце — смычок для игры на гудке.

Поддон — настил в судне.

Подродить — прибавить, укрупнить, прибавить силы, здоровья.

П о ж и т о ч н ы й — имеющий много пожитков (имущества), зажиточный.

Поклониться большим о б ы ч а е м — поклониться в пояс.

Покрут — команда промыслового судна; покрут обряжать — набирать, вербовать команду.

П о р о з н о — порожно, пусто.

Постатейно — статно, прямо, с достоинством; постатейно поет — поет так, как подобает.

Постель реки — русло реки.

Прибегище — пристань, причал для кораблей.

Приправить — приняться.

Причеть — поэтические речи, распеваемые женщинами в торжественных случаях жизни.

П р о в е щи л ась — высказалась; от слова «вещать».

Проскудался — обеднел; от слова «скудость».

П р о х в а т и л с я — спохватился.

Пру ж и т ь, о п р у ж и т ь — опрокидывать.

Прядать— прыгать, скакать.

П р я д е н о — пряжа.

Радеть — стараться.

Рангоут — общее название

всех деревянных или стальных брусьев на судне: мачты, реп, стеньги, бушприта, на которых укреплены паруса.

Роп а к и — нагромождение льда, сгрудившиеся глыбы льда.

Р о ч и т ь (мореходн.) — закрепить, привязать.

Румпель — рычаг для управления рулем.

Свеи — шведы.

Свиль — винтообразное расположение волокон в дереве, делающее его непригодным для обработки.

Скоморох — бродячий актер в древней Руси.

С к о р о п о л у ч н о — скоро и благополучно.

С л и ч н ы е — схожие друг с другом.

Соловецкое знание — уменье водить корабли в западной части Белого моря.

Сретеньев день — второе февраля старого стиля.

Становой — главный.

С т а т к и — остатки, наследство.

Стать на степени — стать на верхней ступени.

С т е п е н н ы е — здесь: члены правления.

Стол к н я ж о й — княжеский трон, престол; «со стола по-высадим» — лишим княжеской власти.

С т р а д н и к — бранное слово.

Странный человек — странник, путник.

С у к м а н — суконный кафтан.

Такелаж — веревочная оснастка судна; стоячий такелаж — снасти, которые удерживают в надлежащем положении мачты и прочие брусья, служащие для установки парусов; бегучий таке л а ж — снасти, посредством которых производится управление парусами.

Толкучие го р ы — беспорядочно расположенные горы.

Толстосумы — богачи.

Троим а — втроем.

Т у л и т ь с я — прятаться, укрываться.

Турья гора — гора на западном берегу Белого моря.

У г о р — возвышенный берег.

У с ть я не — жители речного устья.

Ушкуйная голова — разбойная, отчаянная голова. Ушкуйниками в древней Руси назывались ватаги новгородцев, которые в больших лодках — ушкуях — ходили на далекие северные реки и занимались разбоем.

Фактория — пункт для скупки или обмена на другие товары добычи зверопромышленников.

Ч е р н о п а х о т н ы е реки — реки, по берегам которых преобладает земледельческое население, землепашцы.

Ч е т ь и-М и н е и — церковная книга.

Чунка — легкие сани с кузовом.

Шкуна — вид морского парусного судна; строились на Севере в XVIII–XIX веках. На шкунах поморы плавали почти до наших дней.

Шнека — принятое на Мурмане рыбацкое однопарусное судно. Образец этот был взят у древних норманнов. На шнеках поморы промышляли треску еще в начале XX века.

Ш т е в н и — носовой и кормовой брусья, сдерживающие концы досок, образующих обшивку судна. Поморекое название штевня — корч или упруг.

Ю р о в о — стадо морских зверей.

Юро в щ ик — вожак (от слова «юрово», стадо морского зверя)

Поделиться с друзьями: