Попаданец в Fairy Tail
Шрифт:
Слуга покорно ожидал, пока господин освободит его, но тот пропал в своих мыслях и не спешил с новым приказом. У менее тренированного человека давно бы затекли ноги, может, даже кончилось терпение, но, стоически перетерпев заминку, наконец услышал голос.
— Всыпь всем слугам плетей, — вынес вердикт Койл и дал знак рукой, показывая, что разговор окончен.
— Будет сделано, — довольный голос дворецкого огласил комнату.
Уверенными шагами он спустился
«Нужно убедиться», — настороженно подумал Энильсон, заходя в пустующие комнаты.
«Хм, может во дворе?» — подумал ищущий, начав обход территории.
«В конюшне нет… — проверил дворецкий. — В саду и пристройках тоже никого не оказалось. А где же они?» — хмыкнул он.
Присев в беседке, управляющий пытался понять, куда пошли слуги. Вдруг, словно наступив на ежа, слугу пробила мысль: вся прислуга сбежала, забрав свои вещи. И не только свои. Управляющий побежал обратно в кабинет доложиться господину.
Едва не сорвав с петель дверь, паникующий мужчина влетел к удивленному хозяину. Немое лицо тот час пыталось возразить такой дерзости, но нельзя терять время на излишнюю формальность:
— Слуги украли младенца! — вылил бочонок с холодной водой на голову собеседника, даже не ожидая от себя таких слов.
Инсани был глубоко погружен в свои мысли, стараясь придумать, как по-быстрому наскрести пять миллионов. Новость о пропавшем сыне тронула лёд давней мечте о семье и наследнике, утонувшей под грузом повседневной рутины. А тут новые проблемы. Воры.
Чуть помедлив, он ответил:
— Возьми лошадь. У Томаса есть друзья на пасеке Джуничи, — задумчиво промолвив, встал и раскрыл шкаф. Массивная дверца, казалось, декоративная, но мужчина, совершив пару хитрых движений, открыл тайник. На него взирал тонкий короткий клинок, взяв его, Койл передал прислужнику оружие.
— Убьёшь всех свидетелей. Заклинания не используй, не хватало мне новых долгов.
Быстро собравшись и взяв коня, спасатель отправился в путь. Тени листвы сменяли друг друга со скоростью галопа. Всадник спешил наказать: смерды показали свой гнилой характер, ограбив благородных, зря Милорд перестал колотить за малейшую промашку. «Дед отсекал пальцы и за меньшее», — вспомнил тёплые деньки потомственный дворецкий.
Путь до пасеки не занял много времени, учитывая, что Энильсон не раз бывал здесь мимоходом. Перейдя на шаг, он продвигался к хозяйскому дому. Чувство опасности медленно, но верно звенело словно колокольчик с приближением к избе. Спешившись, настороженный искатель отворил дверь. В гостиной сидели два человека, не так давно покинувших дом, один из них укачивал ребёнка, что-то шепча, а второй разглядывал гостя. Картину завершали трупы его бывших слуг и их детей, аккуратно сложенные в уголок.
—
А где же мистер Инсани? — поинтересовался толстый рыцарь.В этот момент чувство опасности пронзительно заорало: уворачивайся! Ещё чуть-чуть, и Энильсона выносили бы ногами вперёд, но резкий рывок в сторону спас его. Сзади подошёл убийца в маске с тесаком в руке, размашистый удар, направленный в шею, вошёл в дерево. Дворецкий отпрыгнул дальше и пустил из ладоней темный магический сгусток, которой неплохо приложил бандита, отправив в нокаут.
Молодой рыцарь тем временем прыгнул с копьём на перевес закончить дело, которое запорол их соратник. Управляющий ловко уворачивался от копья, парируя каждый выпад коротким мечом. Ему не давали времени использовать магию, а противник слишком сильно наступал, уворачиваясь от малейшей попытки нанести урон.
Патовую ситуацию разрешил третий участник нападения, о котором успели позабыть, подло ударив сзади. Укол прошел в плечо на вылет. Парень с копьём, воспользовавшись моментом, сделал выпад в живот. Вошедший на половину наконечник был остановлен твёрдой ладонью, крепкая хватка не давала нанести летальное ранение. Отпустив за ненадобностью меч, вторая рука сдерживала другой наконечник.
Гримаса мага наполнилась болью и яростью. Скрипя зубами, тот закричал. Тёмная волна магии отбросила нападавших, тщетно пытавшихся перетянуть древко назад. Сопя Энильсон поднял меч, шатающейся походкой приближаясь к оглушенным противникам. Без капли сочувствия морозная сталь скользила в сердца, обрывая нити жизни.
Тело победителя не могло сдерживать кровь, из ран текла ручьём жидкость. Глаза застилала туманная пелена, едва не потеряв сознание, спаситель зашел в дом, а увидев плачущего ребенка, с облегчением упал. Его миссия выполнена.
* * *
В таверну зашёл молодой человек. Тёмный откинутый капюшон, плащ, кое-где испачканный в грязи, не очень дорогая, но качественная тёмная туника. Длинная цепочка обвила шею, а на поясе висел в ножнах короткий меч.
Улыбнувшись, он присел за стол, посетители настороженно на него смотрели.
— Кружку лучшего эля! — заявил он, улыбаясь еще сильнее.
— У нас нет эля, — равнодушно заметила Зорька, хозяйка заведения.
— А что есть? — поинтересовался улыбчивый парень.
— Пиво, — всё так же равнодушно отвечала Зоря и плеснула ему пойла в кружку.
— Отлично. Я так утомился с дороги, представляете, бандиты совсем разбушевались. Не дают честному светлому магу дойти до штаба гильдии, — поделился мыслями гость.
Постепенно люди вокруг перестали обращать пылкое внимание на нового посетителя, начав шёпотом обсуждать его.