Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Попаданка для инквизитора 2
Шрифт:

— Фима, оставь его. Он не жилец, — угрюмо вздохнул Даниил, вернув задранную одежду на место.

— Что это? — еле дыша, спросила я. — Его ранили?

— Да, ему уже не помочь ничем, — охотник встал и, подхватив меня за локоть, поднял на ноги. — Это удар чёрной магии, Роберт постарался. Дэмиану осталось жить максимум сутки.

— Но как же… — закусила я губу от досады, сжав кулаки. — Я не оставлю его здесь! Давай отнесём его в дом. Если он умрёт, то хоть не в лесу, как бомж.

— Мы не утащим такого амбала вдвоём, — шумно выдохнул Даня, сложив руки на груди.

Значит, позовём кого-нибудь, — посмотрела я в сторону деревни. — Найдём лошадь и телегу.

— Фима, зачем он тебе? — недоумённо вопросил мужчина.

— Даниил, он спас меня от Роберта и вашей конторы. Если бы не он, я бы тут сейчас не стояла, — твёрдо заявила я, не зная, как ещё уговорить приятеля не бросать раненого в лесу. — Я его не оставлю! И точка!

— Хорошо, пойду тогда за помощью, — вздохнул он, поняв, что я не сдамся, и зашагал в сторону деревушки.

Я опустила взгляд на лежащего мужчину. Такие знакомые черты лица — правильные, строгие, чёрная щетина покрывает чётко очерченные скулы. Выглядел только прескверно. Я присела на корточки, вновь взяв его за руку, и погладила длинные холодные пальцы.

— Мяу, — жалобно пискнул котёнок из-под куртки, задрав мордочку.

— Испугался, малыш? — погладила я его по голове другой рукой. — Ты привёл этого человека?

— Мяу, — мне показалось, что это был утвердительный ответ.

— Чтобы я вылечила его? — пронеслась в голове мысль.

Феликс грустно отвернулся и посмотрел на мужчину. Что мне оставалось делать? Только ждать, когда Даниил возвратится с подмогой.

Минуты тянулись, а незнакомец не приходил в себя. Я постоянно проверяла его пульс, трогая заледеневшую руку. Пока что сердце билось ровно, вяло и без изменений ритма.

Когда я услышала людской гомон, подпрыгнула от облегчения, и сразу увидела торопливо шагающую лошадь, запряжёную в телегу, на которой сидело несколько мужиков, и Даниила вместе с ними. Наконец-то!

Лошадь остановилась у большой ели, которая перекрывала путь к поляне. Мужчины спрыгнули на землю и поспешили в мою сторону. Даниил шёл впереди.

— Фима, как ты? — первым делом спросил охотник, подойдя ближе.

— Нормально. А вот он не очнулся, — кивнула я на пострадавшего.

— Так, мужики, аккуратно перекладываем его на носилки! — скомандовал Даня, и я заметила, что пара селян несли две длинные жерди, скреплённые полотном брезента. Они тут же разложили их рядом с незнакомцем, подхватили его дружно и положили на ткань.

— Раз-два — взяли! — скомандовал Даня, хватаясь за одну из жердей. Четверо мужчин с трудом подняли этого амбала и потащили к телеге, раскачивая раненого. Я пошла рядом, беспокойно оглядываясь, а ветер подгонял нас в спину, помогая идти.

Я заволновалась, когда мужики дружно подняли носилки повыше и не очень аккуратно уложили бессознательное тело в телегу. Но что поделать, они и так старались.

— Фима, садись! — крикнул Даня, протянув ладонь.

Я ухватилась за край телеги одной рукой, а за другую меня подтянул охотник, помогая забраться.

— Н-но! — крикнул возница, когда все уселись по местам, и лошадь медленно пошла по траве.

Нас потряхивало на ухабах,

хотя животное еле двигалось, чтобы не раскачивать пассажиров. Телега катилась не спеша, пока не оказалась на грунтовой дороге, и лошадь побежала бодрее.

Онисим нахмурился, поджав губы в тонкую линию, когда мужики затащили грузного незнакомца к нему во двор.

— Это ещё кто такой? — и почему-то посмотрел на меня.

— Он спас меня, я не могу бросить его умирать в лесу, — сдавленно проговорила я, чувствуя недовольство хозяина.

— Тащите его в баню, нет у меня места в доме, — махнул он рукой в сторону маленькой избушки, а сам заспешил в дом.

Селяне послушались колдуна и еле протащили носилки через низкие двери бани. Тут же появился Онисим, неся на плече свёрнутый матрас.

Я нырнула в маленькое помещение за хозяином. Здесь было сухо, видимо, баней пользовались несколько дней назад. Маленькое окошко скудно пропускало дневной свет, и внутри царил полумрак. Колдун бросил матрас на дощатый пол, развернул.

— Кладите его сюда, — сурово указал он.

Мужики, подхватив раненого, перенесли его на импровизированную лежанку.

— Здесь холодно, — недовольно поёжилась я. — Он замёрзнет на полу.

— Не боись, сейчас Даня печку растопит, не околеет твой спаситель, — прищурился дед, внимательно разглядывая нового жильца.

— Спасибо, мужики! — внук колдуна пожал руки каждому, кто помогал нам. Селяне поклонились Онисиму и поспешили удалиться из бани. Чувствовалось, что они уважают и боятся деда, и задерживаться не горели желанием.

— Вот уж никогда не думал, что увижу чужого, — задумчиво пробасил Онисим, почёсывая затылок.

— Ты уверен? — недоверчиво сдвинул брови Даниил.

— Уверен, — кивнул дед. — Вижу его магию, непростая она, но совсем мало её осталось. Дракон в нём слаб и не может справиться с ранением.

— Дракон?! — почти хором переспросили мы с Даней, округлив глаза.

— Он самый, из другого мира пришёл, — продолжил размышлять колдун. — Может, даже из того, откуда наши предки появились здесь.

— Как помочь ему? — закусила я губу, не веря в то, что мужчина умрёт тут, на полу. — Что нужно сделать?

— Никак. Он в чужом мире, где магии не так много, — вздохнул Онисим, потирая бороду.

Даниил беспокойно посмотрел на меня, явно что-то желая сказать, но почему-то сдержался.

— Пойду за дровами, — отвернулся он, выходя из бани.

— А ну-ка, девка, подойди ко мне, — вкрадчиво приказал колдун, поманив меня рукой.

Я неуверенно шагнула к нему, не понимая, что он хочет сделать.

— Смотри на меня, — сурово произнёс он, подняв руки передо мной, и его острый взгляд проникал прямо в мою душу. Я замерла, не смея отвести глаз. Что он там увидел, непонятно.

— Ясно, — ухмыльнулся Онисим, опустив руки, — я так и подумал.

— Что? — дыхание у меня перехватило от волнения.

— Ты связана с ним магией, поэтому он пришёл именно за тобой, — улыбнулся колдун, и мелкие морщинки лучиками побежали от уголков его глаз.

Поделиться с друзьями: